Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1950

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 950.

à c. du prim. excepté ceux qui correspondent à « s’arrêter (le suj. étant une monture) ; se tenir arrêté (le suj. étant une monture) ».

tîzekkoût (Ta. 8) ⵜⵣⴾⵜ vn. f. 16 ; conj. 255 « tîġreffoût (Ta. 8) » ; (itîzekkoût, our itezekkout) ‖ faire hab. « zek » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

zîzekkoût (Ta. 8) ⵣⵣⴾⵜ va. f. 1.16 ; conj. 255 « tîġreffoût (Ta. 8) » ; (izîzekkoût, our izezekkout) ‖ faire hab. faire « zek » ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ăzakkou ⵣⴾⵓ sm. nv. prim. ; φ (pl. izekkoûten ⵣⴾⵜⵏ), daṛ zekkoûten ‖ fait de faire « zek » ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăzezzekkou ⵣⵣⴾⵓ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izezzekkoûten ⵣⵣⴾⵜⵏ), daṛ zezzekkoûten ‖ fait de faire « zek » ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

zekket (Ta. 1) ⵣⴾⵜ (Ăir) va. prim. ; conj. 104 « deret (Ta. 1) » ; (izzĕkket, iezzîkket, éd iezzekket, our izzekket) ‖ 1. arrêter (faire s’arrêter) [sa monture] (le suj. étant une p. montée sur un an.) (act.) ; 2. tenir arrêtée (faire se tenir arrêtée) [sa monture] (le suj. étant une p. montée sur un an.) (act.) ; 3. s’arrêter (le suj. étant une p. montée sur un an., ou une monture) (n.) ; 4. se tenir arrêté (le suj. étant une p. montée sur un an., ou une monture) (n.) » ‖ syn. de zoukket (Ta. 2) empl. d. ce s. ‖ syn. de zakket (Ta. 1) ‖ us. dans l’Ăir. Peu us. dans l’Ăh.

tâzekkât (Ta. 5) ⵜⵣⴾⵜ va. f. 11 ; conj. 241 « tâderât (Ta. 5) » ; (itâzekkât, our itezekkit) ‖ 1. arrêter hab. (act.) ; 2. tenir hab. arrêtée (act.) ; 3. s’arrêter hab. (n.) ; 4. se tenir hab. arrêté (n.).

ăzekki ⵣⴾⵉ sm. nv. prim. ; φ (pl. izekkîten ⵣⴾⵜⵏ), daṛ zekkîten ‖ 1. fait d’arrêter ; 2. fait de tenir arrêtée ; 3. fait de s’arrêter ; 4. fait de se tenir arrêté.

zakket (Ta. 1) ⵣⴾⵜ va. prim. ; conj. 111 « zakket (Ta. 1) » ; (iezzoŭkket, iezzoûkket, éd iezzakket, our iezzoukket) ‖ syn. de zekket (Ta. 1).

tezakkit ⵜⵣⴾⵜ sf. nv. prim. ; φ (pl. tizakkîtîn ⵜⵣⴾⵜⵏ), daṛ tzakkîtîn ‖ syn. d’ăzekki.

ⵥⴾ eskou ⵙⴾⵓ va. prim. ; conj. 14 « emdou » ; ω (iskă, iskâ, éd iskou, our iské) ‖ mettre dans la tombe (mettre au tombeau) ‖ a aussi le s. pas. « être mis dans la tombe » ‖ ne peut avoir pour rég. dir. que des p. ‖ signifie mettre dans une tombe faite selon le rite musulman, faite autre qlconque, faite selon le rite musulman ou non, préparée à la loisir ou creusée en toute hâte.

seskou ⵙⵙⴾⵓ va. f. 1 ; conj. 169 « semdou » ; ω (issĕska, iessîska, éd iseskou, our isseska) ‖ faire mettre dans la tombe ‖ se c. av. 2 acc.

żoûkkou ⵥⴾⵓ va. f. 5 ; conj. 223 « moûddou » ; (iżoûkkou, our iżoukkou) ‖ mettre hab. dans la tombe ‖ a aussi le s. pas.

sîskou ⵙⵙⴾⵓ va. f. 1.12 ; conj. 244 « tîmendou » ; (isîskou, our iseskou) ‖ faire hab. mettre dans la tombe ‖ se c. av. 2 acc.