Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/330

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
330.

ⴼⵍⵜⵗ felteṛ ⴼⵍ⵿ⵜⵗ vn. prim. ; conj. 93 « beideġ » ; π (feltĕṛ, feltâṛ, 
éd ieffelteṛ, our felteṛ) ‖ être large et plat ‖ se dit de tout ce qui 
est large et plat, de la manière qui convient à la chose ; se dit 
des mouvements du sol, plaines, vallées, plateaux, de tous les objets les 
plus grands et les plus petits, des parties du corps des p. et des an., etc. 
‖ v. ⵍⴼⵙ elfes.

seffelteṛ ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵗ va. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (isfelteṛ, iesîfelteṛ, 
éd iseffelteṛ, our isfelteṛ) ‖ rendre large et plat.

tâfeltâṛ ⵜⴼⵍ⵿ⵜⵗ vn. f. 7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (itâfeltâṛ, our 
itefeltiṛ) ‖ être hab. large et plat.

sâfeltâṛ ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵗ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâfeltâṛ, our 
isefeltiṛ) ‖ rendre hab. large et plat.

teffelteḳ ⵜⴼⵍ⵿ⵜⵈ sf. nv. prim. ; (pl. teffelteṛîn ⵜⴼⵍ⵿ⵜⵗⵏ) ‖ fait d’être 
large et plat ‖ p. ext. « partie large et plate » ‖ p. ext. « largeur 
(étendue dans le sens opposé à la longueur) ». D. ce s., se dit de 
tout ce qui a une largeur, des mouvements du sol, des objets grands 
et petits de toute nature, des parties du corps des p. et des an., etc. 
(Ex. teffelteḳ n ĕdrar ou-în deroṛ tăkellaout, tezzeġret 
ennît ahel ⁒ la largeur de cette montagne-là bientôt une 
matinée de marche, sa longueur un jour de marche (la largeur 
de cette montagne-là est de près d’une matinée de marche, sa 
longueur est d’une journée de marche) = teffelteḳ n ăselsou hin 
essin ṛallen, tezzeġret ennît semmous ⁒ la largeur de mon 
vêtement [est de] 2 coudées, sa longueur [est de] 5) ‖ d. le s. 
« largeur », est syn. d’é̆geouîr ; diffère d’ăġoûlmous « largeur 
(étendue dans le sens opposé à la longueur) [d’une étoffe ou d’une 
peau] », dont le sens est le même mais l’emploi plus restreint.

ăseffelteṛ ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵗ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iseffeltîṛen ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵗⵏ), daṛ 
seffeltîṛen ‖ fait de rendre large et plat.

seffeltes ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵙ sm. (pl. seffeltesen ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵙⵏ) ‖ plat (d’une lame) ‖ 
se dit du plat de n’importe quelle lame d’épée, de poignard, de couteau, 
etc.

seffeltes ⵙⴼⵍ⵿ⵜⵙ vn. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (isfeltes, iesîfeltes, 
éd iseffeltes, our isfeltes) ‖ frapper du plat de la lame ‖ le suj. ne 
peut être qu’une p. ou une lame ‖ ce que le suj. frappe du plat de la 
lame peut etre se met au datif ; cela peut être une p., un an., ou 
une ch. ‖ fig. « adoucir les paroles [à qlq’un] (dire des paroles vagues 
qui ne peinent ni ne blessent (au lieu de dire les paroles précises et 
exactes qui peineraient ou blesseraient) [à qlq’un]) ». Signifie dire 
à qlq’un des paroles qui, au lieu de le blesser com. un coup de tranchant