Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome I.djvu/587

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

D'IBN KHALDOUN. 468

f[u'ils l'eurent mis à la tête d'un empire, ils remplacèrent cette dé- nomination par le titre d'émîr el-mownenîn. Les chîïtes (ou partisans] de la famille abbacide ' firent de même : ils donnèrent à leur chef le titre (Vimam, jusqu'à l'époque où ils proclamèrent les droits P. ',io d'Ibrabîm ^ au khalifat et organisèrent des troupes pour combattre ses ennemis ^. Quand il eut cessé de vivre, ils donnèrent à son frère Es-Saffah le titre d'e'mir el-moamenîn. Les Rafédites de l'Ifrîkiya suivirent le même système : ils attribuèrent le titre d'imam ^ à cer- tains princes descendus d'Ismaïl", et ce ne fut qu'à l'avènement d'Obeïd-AUah el-Mehdi qu'ils intitulèrent ce prince émir el-moumenin. Ils agirent de la même manière à fégard de son fils et successeui-, Abou '1-Cacem; d'abord ils les nommèrent les imams, pais ils leur attribuèrent le titre d'émir el-moamenîn , lorsqu'ils furent montés sur le trône. Dans le Maghreb , les partisans d'Idrîs désignaient ce prince et son fils, Idrîs II, par le titre d'imam. Tel fut l'usage des Rafédites. Les khalifes transmettaient à leurs successeurs, comme héritage, le titre d'émir el-moumenin; ils en faisaient le signe distinctif auquel on reconnaîtrait le souverain du Hidjaz, de la Syrie et de l'Irac, con- trées qui formaient la demeure de la race arabe, le noyau de l'em- pire, le jardin où kveligion avait pris racine, ainsi que la victoire. L'empire musulman était encore dans toute sa vigueur et toute sa force quand on introduisit l'usage de nouveaux titres, afin de distin- guer les khalifes l'un de l'autre, vu que celui di! émir el-moumenin leur était commun à tous. Ce furent les Abbacides qui en donnèrent fexemple ; voulant empêcher que leurs véritables noms fussent pro- fanés et ternis par l'emploi que les gens du peuple en faisaient pour les désigner, ils prirent les suruoms d'Es-SeJfah, d'El-Mansour, d'El- Hadi, dH El-Mehdi ., d'Er-liechîd, et ainsi de suite jusqu'à la fin de la

' Voyez ci-devant, page 28, note a. ' Pour H-^pK lisez *<7-^.

' Voyez ci devant, page 407. " Voyez ci-devant, page ^09.

' Fjittéral. «et nouèrent les drapeaux ' L'auteur auroil mieux observé l'ordre

pour la guerre. » chronologique, s'il avait placé El-Mehdi

  • Les Chîïtes, partisans des Fatémides. avant F2l-Hadi.

�� �