Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/69

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

D'IBN KHALDOUN. 53

fait annoncer (par des prophètes), afin de mettre le sceau à sa bonté et de nous rendre capables de distinguer la bonne voie de la mau- vaise'; — enfin que le paradis a été l'ait pour être un lieu de bon- heur, et l'enfer pour être un lieu de tourment.

La vérité de ces dogmes de la foi musulmane a ses preuves par- ticulières fondées sur la raison et beaucoup d'autres tirées du Coran et de la Sonna. Celles-ci sont les bases sur lesquelles les premiers musulmans avaient établi leur croyance; les savants [uléma) ont si- gnalé ces preuves à notre attention (comme étant les meilleures) et celles dont la certitude a été admise par les grands docteurs de la religion.

Plus tard, cependant, il survint des différences d'opinion, au sujet des doctrines secondaires qui se rattachent à ces dogmes, différences qui, presque toutes, eurent pour causes ces versets du Coran dont le sens est obscur^. Cela conduisit à des disputes, à des discussions et à l'emploi de preuves tirées de la raison pour renforcer celles qui étaient basées sur la tradition, et voilà comment la théologie scolas- tique prit son origine.

Nous exposerons ici en détail ce que nous venons d'indiquer d'ime manière sommaire. Le Coran attribue à r(Etre) adorable la qualité de Yexemption [tenzih) absolue, et cela dans un grand nombre de versets dont la signification est si évidente qu'on ne saurait leur donner un autre sens, et qui expriment toujours l'idée de privation^. Chacun de ces versets est tellement clair dans ce qu'il énonce que nous devons l'accepter et y croire. Les discours du Prophète, des Compagnons et de leurs disciples montrent qu'ils ont entendu ces versets dans leur sens littéral. 11 se présente ensuite dans le Coran d'autres* versets,

' Litlér. « de distinguer les deux voies. • gniùe dépouillement. En langue scolastiqne ,

Le terme arabe est motechabeh, qui il indique qu'on doit écarter de Dieu toute»

signifie équivoque. 11 désigne, en théologie les qualités, tous les caractères qui appar-

musulmane, des textes sacrés dont il est tiennent aux êtres créés. Je le rends par

presque impossible de saisir le vrai sens. letermc/>nt)a(io/i. Lemot<vjyo' (exemiidon)

Je représente ce terme par le mol obscur. est expliqué à la page 5 1 .

' Le mot i_vL,, au pluriel <_>y-», si- ' Pour sàI, lisez (jv^t.

�� �