Aller au contenu

Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1040

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

21Car Yahweh se lèvera comme à la montagne de Pharasim ; il frémira d’indignation comme dans la vallée de Gabaon, pour accomplir son œuvre, œuvre singulière, pour exécuter son travail, travail étrange ![1] 22Et maintenant, cessez de vous moquer, de peur que vos liens ne se resserrent ; car une destruction est résolue, — je l’ai entendu, — par Yahweh des armées, contre toute la terre.

3. Chap. xxviii, 23-29 : Sagesse avec laquelle Dieu conduit les hommes.Le laboureur au temps des semailles (xxviii, 23-26) et au temps où il bat le grain (xxviii, 25-29).

23Prêtez l’oreille et entendez ma voix, soyez attentifs et entendez ma parole.[2] 24Le laboureur, pour semer, est-il toujours à labourer, à ouvrir et à herser sa terre ? 25Ne va-t-il pas, quand il en a aplani la surface, jetter la nigelle, semer le cumin, mettre le froment en lignes, l’orge à sa place, et l’épeautre en bordure ? 26C’est son Dieu qui lui enseigne ces règles, et qui l’instruit.[3]

27Car ce n’est pas avec le traîneau qu’on foule la nigelle et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin ; mais on bat la nigelle avec le bâton, et le cumin avec la verge. 28On foule le froment, mais on se garde de le battre toujours ; on y pousse la roue du chariot, et les chevaux, mais sans le broyer. 29Cela aussi vient de Yahweh des armées ; il est admirable en ses conseils et riche en ses moyens.


4. Chap. xxix, 1-8 : Siège et délivrance d’Ariel.Proximité du siège, abaissement d’Ariel (xxix, 1-4) ; secours soudain de Yahweh, défaite des assaillants (xxix, 5-8).

Malheur à Ariel, à Ariel, à la cité où David a dressé sa tente ! Ajoutez année à année, que les solennités parcourent leur cycle,[4] 2et je serrerai de près Ariel, et il n’y aura que plaintes et gémissements !

Mais elle sera pour moi comme Ariel 3je camperai tout autour de toi, je t’environnerai de postes armés, et j’établirai contre toi des retranchements.[5]

  1. 21. Allusion à deux victoires remportées par David sur les Philistins. Voy. II Sam. v, 17 sv. ; I Par. xiv, 8 sv. Dieu combattra contre son peuple comme il avait jadis combattu pour lui.
  2. 23-29. N’est pas sans lien avec ce qui précède. Si Dieu dirige ainsi l’homme dans ses occupations les plus ordinaires, à plus forte raison voudra-t-il diriger son peuple dans les circonstances critiques.
  3. 26. Dieu qui inspire au laboureur cette sagesse saura aussi diriger son peuple dans la voié sûre ; même idée au v. 29.
  4. XXIX, 1. Ariel. Ce mot signifie plus probablement autel ou foyer de Dieu (voy. Ezéch. xliii, 15 sv. ; Comp. Lev. vi, 12 sv. ; Is. xxx, 33 ; xxxi, 9), à cause de l’autel des holocaustes sur lequel le feu était constamment entretenu. — Ajoutez année à année, sans doute une année nouvelle à l’année précédente, c.-à-dire dans un an. — Où David a planté sa tente. Ou bien : où contre laquelle David a campé ; peut être une allusion au siège de Jérusalem par David.
  5. 3. Je camperai tout autour de toi, litt. je camperai contre toi comme en un cercle (dûr) : LXX, comme David.