Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/61

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

35
DU LANGAGE


Se mettre dans le bœuf : Tomber dans une situation misérable. Allusion au bouilli qui représente le rôti des indigents.
On lit dans une mazarinade de 1649 : « Auprès de la Bastille, Monsieur d’Elbeuf, Dans sa pauvre famille, Mange du bœuf, Tandis que Guénégaud Est à gogo. »

Bog, Bogue : Montre. — Onomatopée ; bog comme toc imite le bruit de la montre. — V. Toquante, Butter, Litrer, Billon.

Bogue en plâtre, en jonc : Montre d’argent, d’or. — Allusions de couleurs. — Tire-bogue : Voleur de montres. — Boguiste : Horloger.

Bohème : « La bohème se compose de jeunes gens, tous âgés de plus de vingt ans, mais qui n’en ont pas trente, tous hommes de génie en leur genre, peu connus encore, mais qui se feront connaître, et qui seront alors des gens fort distingués… Tous les genres de capacité, d’esprit, y sont représentés… Ce mot de bohème vous dit tout. La bohème n’a rien et vit de ce qu’elle a. » — Balzac.

La citation suivante est le correctif de cette définition trop optimiste : « La bohème, c’est le stage de la vie artistique, c’est la préface de l’Académie, de l’Hôtel-Dieu ou de la Morgue… Nous ajouterons que la bohème n’existe et n’est possible qu’à Paris. » — Murger.
On dit un bohème : « Tu n’es plus un bohème du moment que je t’attache à ma fortune. » — Augier.
Comme on voit, le bohème du dix-neuvième siècle n’a de commun que le nom avec celui de Callot. Saint-Simon a connu l’acception fantaisiste du mot