Page:Montaigne - Essais, Didot, 1907, tome 1.djvu/496

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

qu’il la prenne lenitiue pour le soulager. Opinio est quædam effeminata ac leuis : nec in dolore magis, quàm eadem in voluptate : qua, quum liquescimus fluimusque mollitia, apis aculeum sine clamore ferre nonpossumus… Totum in eo est, vt tibi imperes. Au demeurant on n’eschappe pas à la philosophie, pour faire valoir outre mesure l’aspreté des douleurs, et humaine foiblesse. Car on la contraint de se reietter à ces inuincibles répliques : S’il est mauuais de viure en nécessite, au moins de viure en nécessité, il n’est aucune nécessité. Nul n’est mal long temps qu’à sa faute. Qui n’a le cœur de souffrir ny la mort ny la vie ; qui ne veut ny résister ni fuir, que luy feroit-on ?

CHAPITRE XLI.

De ne communiquer sa gloire.


De toutes les resueries du monde, la plus receuë et plus vniuerselle, est le soing de la réputation et de la gloire, que nous espousons iusques à quitter les richesses, le repos, la vie et la santé, qui sont biens effectuels et substantiaux, pour suyure cette vaine image, et cette simple voix, qui n’a ny corps ny prise :

La fama ch’inuaghisce a vn dolce suono
Gli superbi mortali, et par’si bella,
E vn echo, vn sogno, anzi d’vn sogno vn’ombra
Ch’ad ogni vento si delegua et sgombra.

Et des humeurs des-raisonnables des hommes, il semble que les philosophes mesmes se défacent plus tard et plus enuis de cette-cy que de nulle autre : c’est la plus reuesche et opiniastre. Quia etiam bene proficientes animes tentare non cessat. Il n’en est guiere de laquelle la raison accuse si clairement la vanité : mais elle a ses racines si vifues en nous, que ie ne sçay si iamais aucun s’en est peu nettement descharger. Apres que vous auez tout dict et tout creu, pour la desaduouer, elle produict contre vostre discours vne inclination si intestine, que vous auez peu que tenir à rencontre. Car comme dit Cicero, ceux mesmes qui la combatent, encores veulent-ils, que les liures, qu’ils en escriuent, portent au front leur nom, et se veulent rendre glorieux de ce qu’ils ont mes-