Aller au contenu

Page:Whitman - Feuilles d’herbe, trad. Bazalgette.djvu/82

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Hourrah pour la science positive ! Vive l’exacte démonstra­tion !
Qu’on apporte de l’orpin mêlé à du cèdre et des branches de lilas,
Voici le lexicographe, voici le chimiste, celui qui fit une grammaire à l’aide des vieilles inscriptions,
Ces marins conduisirent leur navire à travers les périls des mers inconnues,
Voici le géologue, celui-ci œuvre avec le scalpel, et voici un mathématicien.

À vous, messieurs, les premiers honneurs toujours !
Vos faits sont utiles, et pourtant ils ne sont pas mon do­maine,
Je ne fais qu’entrer par eux dans une partie de mon domaine.

Moins les propriétés reconnues évoquent mes mots,
Et davantage évoquent-ils la vie qu’on tait et la liberté et la délivrance,
Et font peu de cas des neutres et des castrats, et favorisent les hommes et les femmes richement doués,
Et battent le gong de la révolte, et demeurent avec les fugi­tifs et ceux qui trament et conspirent.

24


Walt Whitman, un cosmos, le fils de Manhattan,
Turbulent, charnel, sensuel, mangeant, buvant et procréant,
Pas un sentimental, pas planté au-dessus des hommes et femmes ou à l’écart d’eux,
Pas plus modeste qu’immodeste.