« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/293 » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 25 : Ligne 25 :
». V. sous sâl-, zôken et sioaz.
». V. sous sâl-, zôken et sioaz.


'''Sun''', s. m., suc, succion : abstrait de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} sunqffa sucer », cymr. sugno « sucer » et sugn<ref>Us brittonique maintenu par influence du {{abréviation|lat.|latin}} sûcus.</ref> « succion », vbr. dis-sungn-etic «épuisé» : soit un celt. *sûk-nô « je suce », qui relève de la même rac. que {{abréviation|lat.|latin}} sûc-u-s et vir. sûg « suc », {{abréviation|lat.|latin}} sUg-ô et vir. sûg-i-m « je suce », ags. sac-an > ag. to suck, al. saug-en, lett. sùkt « sucer », lit. sùnk-ti « faire couler », etc.
'''Sûn''', s. m., suc, succion : abstrait de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} sunqffa sucer », cymr. sugno « sucer » et sugn<ref>Us brittonique maintenu par influence du {{abréviation|lat.|latin}} sûcus.</ref> « succion », vbr. dis-sungn-etic «épuisé» : soit un celt. *sûk-nô « je suce », qui relève de la même rac. que {{abréviation|lat.|latin}} sûc-u-s et vir. sûg « suc », {{abréviation|lat.|latin}} sUg-ô et vir. sûg-i-m « je suce », ags. sac-an > ag. to suck, al. saug-en, lett. sùkt « sucer », lit. sùnk-ti « faire couler », etc.


'''Sûr''', adj., aigrelet, cymr. sur. Empr. fr. sûr, d’origine germanique.
'''Sûr''', adj., aigrelet, cymr. sur. Empr. fr. sûr, d’origine germanique.
Ligne 31 : Ligne 31 :
'''Suta''', vb., siffler, flûter. Onomatopée, et cf. c’houitel.
'''Suta''', vb., siffler, flûter. Onomatopée, et cf. c’houitel.


## Suzun ##
<section begin="Suzun"/>'''Suzun''', s. f., variante de ''sizun''. V. ce mot et cf. ''burzud''.
'''Suzun''', s. f., variante de ''sizun''. V. ce mot et cf. ''burzud''.


## T ##
<section end="Suzun"/>
<section begin="T"/>{{PetitTitre|T}}
{{PetitTitre|T}}


'''1 Ta''', ton, ta. V. sous ''da'' et ''té''.
'''1 Ta''', ton, ta. V. sous ''da'' et ''té''.
Ligne 42 : Ligne 43 :
'''Tabut''', s. m., bruit, querelle, cf. fr. ''tabut, tabuter, tabuster, tarabuster'', etc. : onomatopées de langage populaire et de provenance très indécise.
'''Tabut''', s. m., bruit, querelle, cf. fr. ''tabut, tabuter, tabuster, tarabuster'', etc. : onomatopées de langage populaire et de provenance très indécise.


'''Taken''', s. f., goutte, morceau : identique au fond à ''takon''.<section end="T"/>
'''Taken''', s. f., goutte, morceau : identique au fond à ''takon''.
1 657

modifications

Menu de navigation