« Page:Larguier - L'an mille, 1937.djvu/248 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
Sa voix tremblait aussi quand il prononça |
Sa voix tremblait aussi quand il prononça |
||
les formules d’usage : |
les formules d’usage : |
||
— Pierre-Dominique Dorval, acceptez-vous |
— Pierre-Dominique Dorval, acceptez-vous |
||
de prendre pour femme Claire-Hélène |
de prendre pour femme Claire-Hélène |
||
Danglars ? |
Danglars ? |
||
— Oui… |
— Oui… |
Dernière version du 27 février 2021 à 15:38
côté d’Hélène, nu-tête, ses lourds cheveux noués en un chignon massif sur la nuque, un peu plus pâle que de coutume mais plus belle que jamais dans sa robe de laine blanche.
Derrière eux venaient madame Duthiers-Boislin entre son mari et le nouveau propriétaire du domaine des Cyprières, le grand poète qui ne voulait plus que cette solitude de chartreuse.
Le maire se leva. Il avait mis ses besicles et il ressemblait, près de sa table de chêne ciré, à un vieil instituteur dans une salle d’école villageoise. Ses mains d’artisan qu’il ne parvenait pas à blanchir tremblaient en prenant l’acte de l’état civil.
Sa voix tremblait aussi quand il prononça les formules d’usage :
— Pierre-Dominique Dorval, acceptez-vous de prendre pour femme Claire-Hélène Danglars ?
— Oui…