Discussion utilisateur:ManuD

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Bienvenue sur Wikisource, ManuD

Tu veux savoir ce qu'est Wikisource ? Lis : Qu'est-ce que Wikisource ?

Tu désires éditer toi aussi des textes ? Consulte le Guide du nouveau contributeur et Introduction à Wikisource pour de premières indications sur la création et l'édition des pages dans Wikisource. Tu peux également faire tes essais dans le bac à sable.

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec une quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure.

Si tu veux connaître les sigles et les modèles à utiliser pour l'édition des textes : reporte-toi à la page Qualité des textes.

Des questions ? N'hésite surtout pas à me contacter, à les poser au scriptorium ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous ! – Philippe 6 avril 2007 à 11:27 (UTC)[répondre]

Pourquoi utiliser ce modèle ? --Pikinez (d) 10 janvier 2013 à 22:54 (UTC)[répondre]

Je suis nouveau et j'avoue mon incompétence, ce modèle permet de faire une retour à la ligne sans espacement comme sur l'imprimé ManuD (d) 10 janvier 2013 à 23:04 (UTC)[répondre]
comme sur l'imprimé ? Il y a des alinéas, j'ai enlevé tous les br0. --Pikinez (d) 10 janvier 2013 à 23:15 (UTC)[répondre]

Correction[modifier]

Salut,

rencontres-tu des difficultés pour la correction ou as-tu des questions ? --Pikinez (d) 4 avril 2013 à 14:58 (UTC)[répondre]

Bonsoir, j'ai mis du temps à comprendre l'intérêt de la balise nowiki (comment ça se fait qu'un double retour à la ligne de suffit pas ?), mais sinon, je n'ai pas trop de soucis sur la relecture, c'est facile en regardant le texte transclus. Ceci dit, j'ai toujours des doutes à propos de la mise en forme des titres, en particulier dans L’Église et la République/Texte du Concordat et des Articles Organiques. ManuD (d) 9 avril 2013 à 20:44 (UTC)[répondre]
La mise en forme est laissée à la liberté des contributeurs, fais le comme ça te plaît. Et n'hésite pas à passer les pages en « corrigée ». Si jamais tu as une question, je rappelle qu'il y a le Scriptorium. Bonne continuation. --Pikinez (d) 9 avril 2013 à 22:51 (UTC)[répondre]

Parrainage[modifier]

Bonsoir, j'ai laissé un mot sur ta remarque sur le scriptorium. Si tu le souhaites, tu peux me mettre comme parrain/marraine. J'en ai profité pour regarder en quoi cela consiste sur wikipedia qui a une version plus évoluée, où le contributeur à la recherche d'un parrain choisi parmi ceux qui sont volontaires... J'ai l'impression que vu le nombre de tes contributions tu serais plus en passe de parrainer que de l'être encore. En tout cas je suis à ta disposition pour toute question et encore merci de l'avoir fait remarquer, si le nombre des demandes de parrainage reste le même dans les prochains jours, je pense qu'il vaudrait mieux suspendre le système. Sapcal22 (d) 3 juillet 2013 à 21:06 (UTC)[répondre]

Merci Merci ! ManuD (d) 4 juillet 2013 à 11:56 (UTC)[répondre]

Groupe d’utilisateurs Wikisource[modifier]

Wikisource, la bibliothèque numérique libre s’oriente vers une meilleure mise en œuvre de la gestion des documents, la relecture et le téléchargement. Chaque communauté linguistique est très importante dans Wikisource. Nous aimerions proposer un groupe d’utilisateurs Wikisource, qui serait une organisation souple et volontaire pour faciliter la sensibilisation et encourager le développement technique, rejoignez-le si vous vous souhaitez donner un coup de main. Cela permettrait également de donner une meilleure façon de partager et d’améliorer les outils utilisés sur les Wikisources locales. Vous êtes invités à rejoindre la liste de diffusion Wikisource-l (anglais), le canal IRC #wikisource, la page Facebook ou le compte twitter Wikisource. Dans le cadre du Google Summer of Code 2013, quatre projets liés à Wikisource sont présentés. Pour obtenir les meilleurs résultats de ces projets, nous aimerions recueillir vos commentaires. Les projets sont listés sur Wikisource : tous les projets. Vous pouvez trouver le rapport de mi-parcours sur le travail de développement effectué au cours de l’Individual Engagement Grants sur Wikisource ici.

Global message delivery, 25 juillet 2013 à 00:21 (UTC)

Ligature fi[modifier]

Bonsoir, je vois que tu as utilisé la ligature fi au lieu des 2 lettres fi…, vois-tu des avantages particuliers ? j'ai peur que cela ne passe pas en epub et pour les correcteurs, analyses sémantiques, cela complique. Je pensais que des polices évoluées pouvaient le gérer sans que l'on mette le "caractère" mais je me trompe sans doute. Sapcal22 (d) 11 septembre 2013 à 21:13 (UTC)[répondre]

Bonjour, Si c'est pour Histoire du donjon de Loches, l'outil d'OCR emploie ce caractère à chaque fois, et de même pour fl. J'élimine normalement ces caractères, mais quelques uns ont pu m'échapper ManuD (d) 13 septembre 2013 à 08:01 (UTC)[répondre]
Bonjour, oui c’était pour le Donjon de Loche. Je vais voir s'il reste encore des ligatures alors pour les supprimer. La table des matière est assez "jolie" tu ne veux pas l'utiliser ?... de toute façon, je commence à la mettre en forme. Ça ne mange pas de pain. Sapcal22 (d) 13 septembre 2013 à 10:10 (UTC)[répondre]
Ce genre de table des matières me fait toujours un peu peur quand j'arrive sur un livre. Je ne l'ai pas reprise, en partie par paresse, mais aussi par préférence pour un sommaire épuré ManuD (d) 13 septembre 2013 à 22:21 (UTC)[répondre]

La Mort des Yeux[modifier]

Bonjour ManuD. Merci de commencer la validation de ce petit ouvrage. Cdt --*j*jac (d) 25 octobre 2013 à 11:12 (UTC)[répondre]

De rien j*jac, c'est simple à lire et ça me change de l'indigeste Manuel du Spéculateur à la Bourse. ManuD (d) 25 octobre 2013 à 11:16 (UTC)[répondre]
Bonsoir ManuD et encore merci pour ta relecture. J'ai vu qu'à la [page 102] tu as corrigé "très" en près". Cela m'avait aussi intrigué. Au regard du langage parfois poétique de l'auteur, est-ce vraiment une coquille ? Qu'en penses-tu ? Cordialement --*j*jac (d) 3 novembre 2013 à 18:21 (UTC)[répondre]
Merci Merci ! d'avoir mené cette validation à son terme. Cdt --*j*jac (d) 9 novembre 2013 à 11:50 (UTC)[répondre]

Œuvres complètes[modifier]

Bonsoir Manu, j'ai rétabli l'étoile pour Marguerite Audoux. Elle a pour but de signaler que l'on dispose des œuvres complètes de l'auteur... au moins relues une fois. Alors ce serait peut être plus clair de mettre 2 lignes... car effectivement, il faut aujourd’hui passer sur "l'étoile" pour voir marquer Oeuvres complètes dans la bulle. On avait déjà eu aussi une discussion pour comment le signaler dans la page auteur, car c'est une étape. Et pour Marguerite Audoux, je suis particulièrement contente car il a fallu numériser avec mes appareils photos les 3/4 des volumes :-) Sapcal22 (d) 15 novembre 2013 à 22:25 (UTC)[répondre]

Bien, je ne comprenais pas vraiment ce fonctionnement. J'ai supprimé l'étoile car le lien mène sur une page inexistante. D'ailleurs, l'étoile prête confusion avec le pictogramme des textes validés. ManuD (d) 15 novembre 2013 à 22:38 (UTC)[répondre]

Scènes de la vie privée et publique des animaux[modifier]

Excuse moi, je viens de m’apercevoir qu’il y avait 2 tomes, et le lien que j’ai mis sur la scriptorium correspond au tome 2,

Le tome 1er se trouve ici :

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b86002022/f1.image.r=.langFR

Merci pour ton aide. --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 novembre 2013 à 18:40 (UTC)[répondre]

Pas de souci, l'OCR du tome 2 est en cours, je récupère le tome 1, et je les mets en ligne dès qu'ils sont prêts. ManuD (d) 19 novembre 2013 à 18:44 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 novembre 2013 à 18:45 (UTC)[répondre]
ManuD, merci deux fois  : ) --Zyephyrus (d) 19 novembre 2013 à 21:14 (UTC)[répondre]
Ne remerciez pas trop vite, l'OCR est assez longue. Heureusement que Commons fixe la limite de taille à 100 Mio car les DjVu en font un peu plus de 90 ManuD (d) 19 novembre 2013 à 21:18 (UTC)[répondre]

Voyage au centre de la Terre[modifier]

Bonjour,

C'est déjà paru dans les nouveautés. ;o) Yann (d) 5 janvier 2014 à 13:35 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Il me semble aussi pertinent de mettre en avant les textes récemment validés, comme cela se fait déjà, on voit à la fois des textes corrigés ou bien validés dans Modèle:Nouveautés. ManuD (d) 7 janvier 2014 à 10:00 (UTC)[répondre]
OK. Il faudrait juste le supprimer plus tard pour qu’il ne soit pas 2 fois dans l’archive de ce modèle. En fait, ce modèle est probablement le plus exact historique des textes publiés dans WS. Cordialement, Yann (d) 7 janvier 2014 à 10:06 (UTC)[répondre]

wikisource : dictionnaire[modifier]

Bonjour ManuD,
Dans le dictionnaire tu a mis « gargotte : gargotte » (cf. [[1]]), les deux termes sont identiques ?
Quelle est la correction à apporter ?
Cordialement,
--Walpole (d) 16 février 2014 à 08:41 (UTC)[répondre]

Merci ![modifier]

Récompense Pour son travail sur Wikisource.


Cinq Mars[modifier]

Merci beaucoup pour la validation de ce livre --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]

De rien ManuD (d) 10 janvier 2016 à 17:11 (UTC)[répondre]

Cœur de panthère[modifier]

Salut ManuD... j'ai retiré l'ajout que tu avais fait dans les nouveautés pour Cœur de panthère, attendu que ce livre est toujours en correction. Pour l'ajouter aux nouveautés, nous devons nous assurer que toutes les pages soient au moins de niveau corrigées (jaunes), et que la transclusion des chapitres soit complète. Dès lors, nous pouvons procéder en l'ajoutant aux nouveauté... --Ernest-Mtl (d) 11 mai 2016 à 22:03 (UTC)[répondre]

ok, je n'étais pas au courant de cette règle, car j'ai vu à plusieurs reprises des textes peu corrigés dans cette boîte ManuD (d) 11 mai 2016 à 22:06 (UTC)[répondre]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier]

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.

Rencontre Wikisource du 3 novembre[modifier]

Bonjour ManuD, suite à notre discussion dans le Scriptorium de septembre, j'ai réservé dans le restaurant Cook' n Saj (5, rue Bernard Palissy, 75006, Paris) une table pour 6 personnes. Réservation faite pour 19h30 au nom de Nicolas. Cela est-il toujours possible pour toi ? A bientôt Sourire ! --Consulnico (d) 27 octobre 2017 à 16:24 (UTC)[répondre]

Taxil, Mémoires d'une ex-palladiste parfaite, initiée, indépendante[modifier]

Bonjour,

Pour ce livre, je fais insérer les deux pages manquantes (61 et 62) ce qui va mettre le bordel. Il ne faut plus corriger ce livre tant qu'un admin n'aura pas fait le nécessaire. --Shev123 (d) 17 décembre 2018 à 14:30 (UTC)[répondre]

Bonjour. Merci pour cela. Par curiosité, d'où viennent les deux pages ? ManuD (d) 17 décembre 2018 à 18:25 (UTC)[répondre]
Les deux pages viennent de la Bibliothèque de l'Arsenal (un site de la BNF). --Shev123 (d) 17 décembre 2018 à 21:11 (UTC)[répondre]

Sous le soleil de Satan[modifier]

Salut,

Merci pour cette mise en ligne de Bernanos enfin DP :)

Par contre, avec OCR, ça faciliterait sûrement le défi Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 10:59 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je ne sais pas très compétent en OCR. En général, je me contente du bouton OCR, qui donne un bon résultat sur des scans lisibles. ManuD (d) 3 janvier 2019 à 11:04 (UTC)[répondre]
ah ! je te l’avais signalé parce que je n'ai pas réussi à obtenir quelque chose avec le bouton sur les quelques pages où j'ai essayé... je vais essayer de trouver quelqu'un Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 11:18 (UTC)[répondre]

Sous le soleil de Satan[modifier]

Salut... Comme les DJVU ont été importés sans couche texte et que d'ajouter la couche texte rend le DJVU trop gros pour remplacer le fichier existant (un nouveau fichier est limité à 1 Go alors qu'un remplacement est limité à 100Mo), je ne suis pas en mesure d'ajouter la couche texte tant que ton fichier d'origine se trouve sur commons. --Ernest-Mtl (d) 3 janvier 2019 à 18:33 (UTC)[répondre]

Notification Ernest-Mtl :
salut, Anicium (d · c) s'occupe de l'ocr - il a dû mettre un message sur la page du défi 5000, je crois Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 janvier 2019 à 18:42 (UTC)[répondre]

Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)[répondre]

Ayant eu à faire lire un autre texte des Etudes et glanures d'Emile Littré, j'ai découvert le Latin mérovingien qui en fait partie. Vous avez eu raison de le rendre lisible, c'est vraiment intéressant. J'ai une interrogation au sujet des modernisations, par exemple carlovingiens: carolingiens . Est-il permis de moderniser le vocabulaire de Littré, d'autant plus que les mots vieillis sont toujours en usage ? --Wuyouyuan (d) 7 juin 2020 à 11:53 (UTC)[répondre]

Klobb et mission Voulet Chanoine[modifier]

Bonjour @ManuD, je vous/te remercie pour l'intérêt porté au carnet de route du Colonel Klobb. Pour poursuivre sur le même sujet je vous/te recommande de jeter un œil à la série d'articles sur la mission Voulet Chanoine Fac-simile Inconnu - Voulet-Chanoine l’enquête sur place, (texte validé) qui comporte notamment des cartes fort intéressantes. Bien Cordialement. --Cunegonde1 (d) 28 avril 2021 à 17:25 (UTC)[répondre]

Merci @Cunegonde1 pour la transcription de ces textes. Je suis tombé sur Voulet-Chanoine, après avoir m’être intéressé à un scandale colonial postérieur, l’affaire Gaud-Toqué. Il est vrai que l’histoire coloniale est peu connue (et mal représentée sur WP aussi), donc je cherche aussi à étoffer Wikisource de ce côté. Ce n’est pas si facile de le faire de manière pertinente car dans Gallica la plupart des ouvrages sur le sujet sont ceux des administrateurs coloniaux, qui exaltent la conquête et la « mission civilisatrice », et occultent leurs exactions ; les ouvrages critiques sont rares en comparaison. ManuD (d) 28 avril 2021 à 21:47 (UTC)[répondre]
Effectivement, c'est peu glorieux et l'on ne l'apprends pas à l'école. Pendant un cours sur les décolonisations (comparatif entre la scolarisation / émergence d'élites locales, et les conditions de la décolonisation), j'en ai entendu pas mal sur la colonisation belge (appropriation personnelle des biens et des personnes et mise en esclavage par le roi des Belges au Congo), mais rien sur le comportement des français. Les sources non critiques me semblent fort utiles car elles laissent transparaître des informations précieuses sur le système d'apartheid stratifié qui était la règle alors et qui justifiait la contrainte par force de tout ceux qui n'étaient pas les maîtres. J'ai découvert cette histoire, pourtant bien documentée, en transcrivant l'histoire de l'affaire Dreyfus à la page 427 du tome 5. Merci pour le lien vers l'Affaire Gaud-Toqué, qui est fort éclairant sur la qualité et la neutralité de la justice coloniale.--Cunegonde1 (d) 29 avril 2021 à 04:40 (UTC)[répondre]