« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/238 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
m →‎top : typo, remplacement: . → ., , → ,
Envlh (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 20 : Ligne 20 :
'''Mîk''', adv., entièrement, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} mie et moue id. : formé sur un radical apparenté à celui de mouga, soit « d’une manière serrée, étouffante », etc.<ref>Par exemple dans la locution ''maru micq'' « raide mort » ; puis extension à d’autres cas. — Ern.</ref>.
'''Mîk''', adv., entièrement, {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} mie et moue id. : formé sur un radical apparenté à celui de mouga, soit « d’une manière serrée, étouffante », etc.<ref>Par exemple dans la locution ''maru micq'' « raide mort » ; puis extension à d’autres cas. — Ern.</ref>.


'''Midi''', vb., variante de mêdi. V. ce mot.
'''Midi''', vb., variante de ''médi''. V. ce mot.


'''Migourn''', s. m., cartilage, {{abréviation|cymr.|cymrique}} migwrn y etc. Empr. ags. miegern
'''Migourn''', s. m., cartilage, {{abréviation|cymr.|cymrique}} migwrn y etc. Empr. ags. miegern
« graisse », et cf. askourn et mudurun. — Conj.
« graisse », et cf. askourn et mudurun. — Conj.


'''Micher''', s. f., variante de mécher. V. ce mot.
'''Micher''', s. f., variante de ''mécher''. V. ce mot.


'''Mic’hi''', s. m., variante de mée’hu V. ce mot.
'''Mic’hi''', s. m., variante de ''méc’hi''. V. ce mot.


'''1 Mil''', s. m., animal, {{abréviation|corn.|cornique}} mil, {{abréviation|cymr.|cymrique}} mil, vir. mil et ir. miol, « animal, pou, baleine », gael. midi, « pou, animal » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *mèlo- « bétail », le même que {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|μῆλον}} « petit bétail, brebis », cf. visl. smale id., ag. small et al. schmal « menu ».
'''1 Mil''', s. m., animal, {{abréviation|corn.|cornique}} mil, {{abréviation|cymr.|cymrique}} mil, vir. mil et ir. miol, « animal, pou, baleine », gael. midi, « pou, animal » : soit un {{abréviation|celt.|celtique}} *mèlo- « bétail », le même que {{abréviation|gr.|grec}} {{lang|grc|μῆλον}} « petit bétail, brebis », cf. visl. smale id., ag. small et al. schmal « menu ».

Version du 14 janvier 2022 à 10:36

Cette page n’a pas encore été corrigée
202
MÉZÉREN-MILLISÏEN

Mézéren, s. f., lange : dér. du précédent.

Môzévelli, vb., éblouir, fasciner (aussi méz-évén-ein V., etc.) : dérivation compliquée de 2 méx, soit « faire baisser les yeux »[1].

Mézéven, s. m., juin, cymr. mehefin, et cf. br. méjéüen (V.) : serait en vbr. *med-ham-in-, soit « [mois] du milieu de l’été ». V. sous émesk et hanv et cf. éven, gouhéré, gourèlin et le suivant.

Mézévennik, s. m., juillet : diminutif du précédent.

Mézô, adj., ivre, cymr. meddw, etc. : soit un ceit. *med-wo- dér. de celt. *med-u-. V. sous 3 méz, et cf. gael. misg « ivresse » = ir. meisge < vir. mesce<C celt. *med-skyo- ( gr. μεθ-ύ-σϰειν « enivrer »).

Miaoua, vb., miauler. Onomatopée.

Mibiliez, s. f., enfantillage : dér. de mâb. Cf. le suivant.

Mibin, adv., vite, mbr. mibin « agile », cymr. mabin « juvénile », mabinogi « enfance » : dér. de mab > mâb, dont le pl. est mipien > mibien.

Mîk, adv., entièrement, mbr. mie et moue id. : formé sur un radical apparenté à celui de mouga, soit « d’une manière serrée, étouffante », etc.[2].

Midi, vb., variante de médi. V. ce mot.

Migourn, s. m., cartilage, cymr. migwrn y etc. Empr. ags. miegern « graisse », et cf. askourn et mudurun. — Conj.

Micher, s. f., variante de mécher. V. ce mot.

Mic’hi, s. m., variante de méc’hi. V. ce mot.

1 Mil, s. m., animal, corn. mil, cymr. mil, vir. mil et ir. miol, « animal, pou, baleine », gael. midi, « pou, animal » : soit un celt. *mèlo- « bétail », le même que gr. μῆλον « petit bétail, brebis », cf. visl. smale id., ag. small et al. schmal « menu ».

2 Mil, mille, cymr. mil. Emp. lat. mille.

Milfid, s. m., mauvis (aussi miloid, et milc’houid V.), mbr. milhuyt. Emprunt du breton au roman, ou réciproquement, on ne sait.

Milgin, s. f., manche d’habit : dissimilé pour *min-g-in> et celui-ci dér. d’empr. lat. man-iea. Cf. manek, mais peut-être rapprocher gin.

Milin, s. f., moulin. Empr. bas. -lat. molina. Cf. mala.

Millisien, vb., maudire, cymr. melldith « malédiction » et melldithio

  1. Procédant d’une locution du genre de mez m’eus deus an dé (T.), exactement « le jour me fait honte ». — Ern.
  2. Par exemple dans la locution maru micq « raide mort » ; puis extension à d’autres cas. — Ern.