« Wikisource:Projet Wikidata/Propriétés » : différence entre les versions
m →et les périodiques dans tout ça ? : petite synthèse du mode de traitement actuel des articles publiés en revues |
|||
Ligne 137 : | Ligne 137 : | ||
Dans l’autre sens (depuis la série par {{P|527}}, avec un qualificatif de {{WD|P1545}} pour indiquer l’ordre dans la série (surtout quand, comme sur ce cas, il manque l’article /01, pas encore corrigé). |
Dans l’autre sens (depuis la série par {{P|527}}, avec un qualificatif de {{WD|P1545}} pour indiquer l’ordre dans la série (surtout quand, comme sur ce cas, il manque l’article /01, pas encore corrigé). |
||
Propriétés utilisées : {(WD|P31}}-> {{WD|Q191067}} ou {{WD|Q17518557}}, {{WD|P407}} (toujours français), {{WD|P50}}, {{WD| |
Propriétés utilisées : {(WD|P31}}-> {{WD|Q191067}} ou {{WD|Q17518557}}, {{WD|P407}} (toujours français), {{WD|P50}}, {{WD|P1476}}, {{WD|P1433}}+qualifieurs {{WD|P478}} et {{WD|P304}}, {{WD|P577}} et bien sûr {{WD|P996}}. |
||
===les autres textes publiés en revue === |
===les autres textes publiés en revue === |
Version du 13 novembre 2017 à 20:01
espace Auteurs
Les besoins spécifiques de Wikisource pour un bon affichage des pages Auteur sont les seuls présentés ici. Il s’agit donc des données qui alimentent les champs du modèle {{Auteur}}
et les sous-catégories de classement des Auteurs. Les données en gras sont obligatoires, les données en italique sont facultatives mais recommandées.
donnée sur Wikidata | champ auteur | format | note |
---|---|---|---|
libellé (fr) | nom | texte | le nom de l’auteur, tel qu’il s’affiche dans la page Auteur |
description (fr) | description | texte | description courte (pas un roman : général d’empire ou historien moderniste anglais font très bien l’affaire[1] |
nature de l’élément (P31) | - | être humain (Q5) | ou, si ça n’est pas 1 personne, pseudonyme collectif (Q16017119), société savante (Q955824), etc. établir une liste |
sexe ou genre (P21) | - | masculin (Q6581097) / féminin (Q6581072) | obligatoire s’il s’agit d'un humain - "inconnu" le cas échéant - conditionne image et catégorie |
date de naissance (P569) | naissance | date | peut être notée comme inconnue, mais il vaut mieux indiquer une décennie, un siècle, voire un millénaire, ou vers telle date. |
date de mort (P570) | deces | date | peut être notée comme inconnue, mais qu’il vaut mieux indiquer en décennie, en siècle, voire au millénaire, ou vers telle date. |
pays de nationalité (P27) | - (catégorie) | élément du pays : France (Q142), etc. | pays de nationalité, pas "nation" au sens "breton, irlandais, québecois" |
langues parlées, écrites ou signées (P1412) | - (catégorie) | élément de langue : français (Q150) ou autres | obligatoire |
nom dans la langue maternelle de la personne (P1559) | - | texte monolingue | important, en particulier pour les liens interlangue |
lieu de naissance (P19) | texte | texte | texte |
lieu de mort (P20) | texte | texte | texte |
image (P18) | image | nom du fichier image | le principe retenu est celui du portrait[2] |
pseudonyme (P742) | pseudo | texte | indiquer même si l’élément est au pseudonyme |
nom de naissance (P1477) | - | texte | obligatoire si le nom est en réalité un pseudonyme - ex George Sand (Q3816) |
occupation (P106) | - | élément correspondant | obligatoire : au minimum, il devrait y avoir la profession ou écrivain (Q36180) - permet la catégorisation Catégorie:Auteurs par métier et Catégorie:Auteurs par genre littéraire |
identifiants AC | - | id | identifiant Bibliothèque nationale de France (P268), identifiant VIAF (P214), identifiant ISNI (P213), etc. |
distinction reçue (P166) | droits=mpf | mort pour la France (Q3324507) | important pour le calcul automatique des droits d’auteur |
Toutes les autres informations (conjoint ou conjointe (P26), religion ou conception du monde (P140), mouvement (P135) ou parti politique (P102)) peuvent être ajoutées dans Wikidata, pour ceux qui souhaitent utiliser ces données pour leurs recherche, mais c’est parfaitement facultatif du point de vue de Wikisource, qui ne les utilise pas (à l’exclusion de membre de (P463) certaines Académies.)
espace Principal et espace Livre
Dans l’immense majorité des cas, ces données sont suffisantes pour différencier 2 éditions. Il existe de très rares cas de réédition par un même éditeur, la même année, dans un format différent. Dans ce cas, les éléments qui permettent de différencier les 2 éditions sont bien entendus obligatoires.
- chaque fois que possible un identifiant de bibliothèque (Bnf, Sudoc, BanQ, ou autre bibliothèque de référence)
données d’édition
Les données d’une édition, c’est tout ce qui permet d’identifier de manière unique et non ambiguë une édition par rapport à une autre, et qui figure sur Wikisource dans les champs des pages d’Index de l’espace Livre :
- lien vers la page de l’espace principal (dans la zone Wikisource) - et, sauf pour les éditions multilingues, il ne doit y avoir qu’un seul lien Wikisource par élément Wikidata d’édition. Il faut donc créer un élément pour chaque édition que nous avons, même s'il existe déjà plusieurs éléments d’éditions avec la même œuvre. C’est l’éditeur et la date qui feront la différence.
- nom sur Wikisource (libellé fr) - on peut mettre en alias des variantes
- auteur ou autrice (P50) - le cas échéant unknown si on ignore l’auteur
- le qualificatif indiqué comme (P1932) permet d’indiquer le nom figurant effectivement sur l’édition (quand différent du nom de l’élément auteur) - la mention anonyme (Q4233718) peut alors être utilisée en qualificatif si l’édition est anonyme, mais qu'on connaît l’auteur.
- + s’il y a lieu éditeur ou éditrice scientifique (P98) , traducteur ou traductrice (P655), illustrateur ou illustratrice (P110), + auteur ou autrice de la préface (P2679) et autres…
- titre (P1476) (tel qu’il figure sur l’édition de référence (donc la page de titre du FS)
- sous-titre (P1680) - le cas échéant, en qualificatif du titre.
- langue de l'œuvre, du nom ou du terme (P407) : dans notre cas, toujours le français français (Q150) (mais ça peut être moyen français, ancien français, français québecois, etc.) et il y peut y en avoir plusieurs (livres bilingues ou multilingues) - ne surtout pas utiliser langue originelle du film ou de l'émission de télévision (P364) qui est en cours de suppression.
- publié par (P123) (et là, on a un vrai problème) ; il faut construire un élément par éditeur voir une méthode de construction
- date de publication (P577) (pour la date de publication originale elle va sur l’élément de l’œuvre !)
- nombre de pages (P1104) (petite difficulté à revoir)
- fac-similé (P996) (quand il y en a un, mais c’est désormais plus de 95% de nos textes (voir effort en cours) -> qui crée donc lien vers Commons et non vers la page d’index, pour le moment.
- origine du fs (bibliothèque fournisseuse de notre fs) -> en qualificatif du fs. identifiant Internet Archive (P724), identifiant Verdwenen Bouwwerken (P4358), identifiant Google Livres (P675), etc.
- catégorie Commons (P373) : la catégorie sur Commons qui contient les illustrations du livre (le cas échéant)
- édition ou traduction de (P629) : le plus important peut-être, le lien vers l’œuvre concernée, qui devra absolument être créée si elle n’existe pas déjà (et ça peut être long de trouver le bon élément quand c’est un poème allemand de Goethe et qu’on ne comprend pas l’allemand). Des modalités, notamment d’automatisation, pour ce faire, sont à étudier.
- l’état d’avancement du texte : gestion par badge comme les articles de qualité de Wikipédia.
- pour le moment, pour les textes "validés", car ceux-là ne devraient plus changer.
- voir la possibilité d’automatiser la gestion de cette information, pour éviter d’avoir à aller le renseigner (et le modifier) sur Wikidata.
- les autorités de l’édition (lien vers la notice de catalogue de la Bnf (pour les bouquins français) permettant de reconnaître le livre à coup sûr par rapport à une autre édition ; ou d’une bibliothèque de référence pour les livres qui ne sont pas à la bnf (BanQ, BN Suisse, Sudoc, etc.). Du moment qu’il s’agit bien de la même édition, on peut tout à fait mettre l’id BnF, l’id Banq, et l’id LoC ou Sudoc. Ne le faites qu’à coup sûr.
- les liens vers des fs en ligne de la même édition, qui ne sont pas nécessairement celui que nous avons sur Wikisource : par exemple un fs sur Gallica d’un livre que nous avons avec un scan GB ou IA. Cela aide pour combler les manques et illisibles.
données de l’Œuvre
Il y a en gros un bloc indispensable pour permettre d’identifier et différencier les œuvres : une œuvre c’est un auteur, un titre, une langue, + une nature d’œuvre (car certains auteurs peuvent avoir eux-même adapté un roman au théâtre (coucou Alexandre Dumas !), et une date (pour différencier des versions totalement différentes…)
Exemple proposé : trouver un exemple complet et propre mieux que Anna Karénine.
- nature de l’élément (P31) : œuvre littéraire (Q7725634) ou un de ses spécifiques
- auteur ou autrice (P50) (il peut y en avoir plusieurs, mais l’éditeur scientifique, le traducteur, de même que les illustrateurs, préfaciers, etc. figurent sur la notice d’édition, pas sur celle de l’œuvre)
- titre (P1476) titre (conventionnel) de l’œuvre, dans sa langue d’origine. donc "Анна Каренина"
- langue de l'œuvre, du nom ou du terme (P407) : langue de l’oeuvre originale - ne surtout pas utiliser langue originelle du film ou de l'émission de télévision (P364) qui est en cours de suppression.
- date de fondation ou de création (P571) : date de première publication (parfois date d’écriture).
- date de la première représentation (P1191) : pour les pièces de théâtre ou opéras
- ce sont les éléments Œuvre qui sont destinés à rattacher les articles Wikipédia, mais aussi les pages d’édition où nous regroupons nos Catégorie:Éditions multiples.
On peut enrichir ces données minimales avec des informations concernant le genre artistique (P136) (roman policier, roman épistolaire, etc), la forme, les personnages (P674) (pour les œuvres théâtrales), lieu de l'action (P840), les œuvres ayant inspiré l’œuvre concerné inspiré de (P941) (adaptation de telle autre œuvre), sujet ou thème principal (P921) (et en particulier, pour les œuvres traitant d’autres œuvres ou d'auteurs, possibilité de lier directement à l’élément concerné…, incipit (P1922) pour les poèmes (souvent la seule façon de différencier plusieurs poèmes portant le même titre comme Spleen).
- facultatif mais très précieux pour compléter le cas échéant Les données d’autorité vers les notices d’œuvres en cours de constitution à la Bnf ou au VIAF. (ex: la notice d’Anna Karénine à la Bnf.}
On peut utiliser les alias pour spécifier les différents titres sous lesquels une même œuvre est connue quand il y a eu des changements de titre.
- pour décrire les oeuvres et les éditions d:Template:Book properties et liste complète
les besoins annexes
Éditeurs
parce que pour être efficace, ces informations ont besoin d’être normalisées.
mauvaise surprise (qui n’en sera pas une pour les bibliothécaires) : s’il existe plein de règles et de catalogues pour retrouver les auteurs, aucun effort de normalisation des éditeurs n’a encore été lancé ni au niveau national, ni au niveau international… ou pour être plus précise : l’effort vient tout juste d’être lancé, nécessitera des années, et nous sommes novateurs (sur Wikidata), en avance sur la Bnf, le Sudoc, les grandes bibliothèques internationales, etc.
Une source très précieuse pour rechercher les maisons d’édition du 20e siècle : http://www.editionfrancaise.com
collections
dieu merci il y a l’issn
autres ?
et les périodiques dans tout ça ?
les articles de périodiques
Le référencement des articles de périodiques dans Wikidata est très différent de celui des livres, même s’il répond à un même souhait d'universalité et de normalisation…
Pour le moment, ce sont essentiellement des articles de la Revue des Deux Mondes qui sont sur wikidata (plus de 5000), la plupart importés sans ajout de propriétés. Le travail de complétion est en cours…
Pour les articles de la Revue des Deux Mondes, ils ont tous été traités (ceux qui l'ont été) avec l'élément de l'article, identifié comme nature de l’élément (P31)->article (Q191067) + publié dans (P1433)->Revue des Deux Mondes (Q1569226) + qualifieurs volume de l'œuvre (P478), date de publication (P577) et page(s) (P304)
Ceux qui font partie d'une série (comme celle sur L’Alimentation de Paris (Q15715599) de Du Camp), sont en plus indiqués comme partie de (P361)-> élément de la série (donc nature de l’élément (P31) -> série d'articles (Q17518557).
Tous les textes rattachés à une série par partie de (P361) devraient également avoir les qualificatifs précédé par (P155) et suivi par (P156) pour indiquer le texte précédent et les suivant dans la série ;
Dans l’autre sens (depuis la série par [527], avec un qualificatif de rang dans la série (P1545) pour indiquer l’ordre dans la série (surtout quand, comme sur ce cas, il manque l’article /01, pas encore corrigé).
Propriétés utilisées : {(WD|P31}}-> article (Q191067) ou série d'articles (Q17518557), langue de l'œuvre, du nom ou du terme (P407) (toujours français), auteur ou autrice (P50), titre (P1476), publié dans (P1433)+qualifieurs volume de l'œuvre (P478) et page(s) (P304), date de publication (P577) et bien sûr fac-similé (P996).
les autres textes publiés en revue
- qu’il s’agisse de poèmes, de romans, de nouvelles, il semble logique de les traiter comme une autre édition de ces oeuvres, publiées par ailleurs en volume.
- et les autres périodiques ?
a priori, il serait logique d’appliquer le même système de catalogage.
les métadonnées
d:Template:Book properties -> liste des propriétés du projet Books
- ↑ si on souhaite avoir une description extensive, comme Auteur:Uppaluri_Gopala_Krishnamurti, par exemple parce qu’il n’y a pas d’article Wikipédia, la mettre en description en local, avec une note en résumé de l’édition. Ne pas la transférer sur Wikidata, elle risquerait d’être impitoyablement élaguée.
- ↑ ce peut être une photo, un tableau, une statue, un buste, un médaillon, une caricature, un portrait fictif (Homère) mais, en principe pas la page de titre d’une œuvre emblématique. Il existe une image "par défaut" qui tient compte du fait que la personne est une femme, le cas échéant.