Sujet sur Discussion utilisateur:Hsarrazin

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour m'dame,

j'espère que tu vas bien.

Bon j'ai un p'tit soucis

les dédicaces (À la Reine, Au lecteur, etc.) de Le Virgile travesti non sont pas dans le livre de référence : Livre:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu comme signalé par Marc en PdD du textes (section:Remarques) mais elles se trouvent sur Livre:Scarron - Oeuvres T4, Jean-François Bastien 1786.djvu. qui lui n'a aucune page de chargé. je veux bien faire un M&S sur ces dédicaces, mais on va avoir un texte final issu de deux sources différentes ? est-ce un problème, je me dis que non mais je préfère te demander. Il me semble qu'on a d'autres textes battis comme ça. De toutes façon je ne vois pas trop d'autres solutions pérenne pour le moment, et je n'aurais pas le courage de me coltiner la correction complète de l'édition Bastien.

bises

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

pas de réponse :(

Hsarrazin (discussioncontributions)

désolée....

alors, faire un M/S d'un texte moderne sur un ouvrage de 1789, laisse tomber :(

d'après ce que tu me dis, on a donc 2 éditions du Virgile travesti ? celle de 1889 et celle de 1786 ?

le plus simple me semble alors être de faire une page d'éditions multiples en renommant l'édition de 1889, puis de mettre les dédicaces dans l'édition de 1786, mais sans M/S... en faisant la transcription directement...

il sera alors possible de signaler les dédicaces depuis la page d'édition, même si tu ne veux pas te taper l'édition 1786 maintenant...

c'est moi, ou Livre:Scarron - Oeuvres T4, Jean-François Bastien 1786.djvu contient la table complète des OC, au lieu de la table du volume seulement ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

ok... rectifié... la page qui était dans le sommaire était celle du tome 1...

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Bonjour

je n'ai pas bien compris tout ce qu'il y a à faire


si je corrige les lettre et fais une transclusion des pages corriger sur les anciennes pages sans fs, ça va ? car mon but est de supprimer des pages sans fs,


sinon je laisse tombé, je ne suis pas si fan de Scaron pour me donner tant de peine ;)

Hsarrazin (discussioncontributions)

bah oui, c'est tout à fait ça....

et structurer les pages pour indiquer qu'on a 2 éditions... c'est un peu plus pénible...

et Fait Le Virgile travesti

il faudra juste renommer les parties qui ne sont pas dans l'édition de 1889 en Le Virgile travesti (éd. 1786)/***

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

chaque chose en sont temps, je m'occuperai de la correction d'abord, et je verrais après

Hsarrazin (discussioncontributions)

bonne correction :D

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

oh mon dieu !!! c'est quoi c'est REDIRECT qui ne fonctionnent pas puisque le lien est faux ....

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

je sais bien, mais que puis-je faire ? il en fait qu'à sa tête !

Hsarrazin (discussioncontributions)

je lui ai mis une réponse sur sa pdd....

c'est d'autant plus absurde qu'il transforme une redirection opérationnelle en un truc qui ne fonctionne pas :(

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Merci d'avoir mis un message... mais je crains que ça ne change rien... espérons quand même.

Hsarrazin (discussioncontributions)

en même temps, il l'a fait sur 1 seul texte (je crois), avec la mention "test"... et le test ne fonctionne pas...

pour moi, ça veut dire qu'on peut annuler... - en tout cas s'il ne se manifeste pas sous 3 jours

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

peux-tu aller faire un tour sur sa Pdd, il ne veut pas qu'on supprime la page, vraiment je ne comprend plus rien

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

oui mais c'est pas moi qui fait...

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Les "au lecteur" ne figure pas sur sur l'éditions de 1786 or tu les as renommé en ce sens voir Le Virgile travesti (éd. 1889), moi je les bazarderait bien tous, ces "au lecteur", parce que sinon, il va nous falloir trouver une troisième édition où ils figurent, pour un texte ça fera trois sources différentes (avec une en français moderne, une autre en français du XVIII et la 3e (en argot ?) , surtout que je ne suis pas sûr de trouver une troisième source pour ces 2 petits textes


+ Les dédicaces ont été corrigées moins les deux "au lecteur", par contre il faudrait revoir pour le navigateur. Merci.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, vas-y s'ils ne sont dans aucune édition ;)

pour le navigateur, ça se fait avec le sommaire du livre...

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

ok, fait, tu peux regardé stp si ça va. Merci

Répondre à « Scarron travesti »