Aller au contenu

Sujet sur Wikisource:Forum des nouveaux

Contestation d'une modification

8
Résumé par VIGNERON

Sur la forme, je clos la question ici car la réponse a été apportée.

Pour discuter du fond, j'ai ouvert cette discussion : Discussion:Les Chats d’Ulthar.

VanPrinn (discussioncontributions)

Bonjour. Ma question est toute simple : si je constate qu'un autre contributeur a modifié mon texte pour des raisons qui ne me semblent pas fondées, comment puis-je contester cette modification ?

Acélan (discussioncontributions)

Le mieux est de commencer à en discuter avec lui sur sa page de discussion. La plupart du temps, on arrive à un arrangement.

ElioPrrl (discussioncontributions)

Bonjour VanPrinn !

Le mieux est de notifier (avec le modèle {{Ping}}) ce contributeur sur la page de discussion de la page modifiée ou la sienne propre, en motivant la version précédente. Vous pourrez alors échanger vos arguments sur cette page de discussion et arriver à une décision commune.

EDIT : devancé par Acélan Sourire

VIGNERON (discussioncontributions)

Le mieux est d'en discuter directement avec le contributeur concerné. En l'occurrence Notification Cobalt~frwiki : qui considère que Les Chats d’Ulthar parle du monument et non de l'animal (ce qui est étrange, car - sauf erreur - l'animal est aussi masculin ; d'où vient ce féminin ?).

Au passage, il faudrait faire l'accord partout et pas seulement sur une partie de la phrase (comme c'était avant la modification d'ailleurs), sinon c'est bancal.

VanPrinn (discussioncontributions)

Merci mais juste pour préciser, le texte original fait clairement référence à la créature du mythe grec --qui était féminine--, non au monument égyptien -- qui représente une créature masculine : l'auteur emploie bien le féminin à son sujet. Et même si en français le mot est généralement mis au masculin, le féminin se rencontre encore aujourd'hui chez certains auteurs.

Et j'avais bien fait l'accord. C''est la version actuelle qui est bancale.

Acélan (discussioncontributions)

Il y a aussi le féminin sphinge, qui est correct en français, et qui me semble plus correct que "la sphinx".

VanPrinn (discussioncontributions)

Oui, j'y avais songé aussi, bien qu'en fait ce serait "la sphinx" qui serait le plus conforme à l'étymologie. Mais s'il faut se conformer à l''usage, alors soit...

VanPrinn (discussioncontributions)

Merci pour vos réponses ; je tenterais de faire valoir mes arguments.