Utilisateur:Cantons-de-l'Est
Apparence
Cet utilisateur utilise des alias? : Cantons-de-l'Est (d · c), Cantons-de-l'Es (d · c), CdlEst (d · c), Estrie (d · c) et Sherbrooke (d · c). Également, c’est le dompteur de Talabot (d · c).
|
Je relis/transcris/valide
[modifier]- Livre:Colette - Les Heures longues, 1917.djvu
- Livre:Colette - Mitsou ou comment l’esprit vient au filles , suivi de En camarades, 1919.djvu
- Livre:Colette - Claudine à Paris, 1903.djvu
- Livre:Rétif de la Bretone - Le Paysan et la paysane pervertis, vol. 1, 1784.djvu
- Livre:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, VII.djvu
- Robinson Crusoé (Borel)/68
Ouvrages extensivement relus et corrigés
[modifier]- 2024-08 : L’Odyssée, traduction d'Ulysse de Séguier (1896). De longs poèmes avec des mots étranges : « Aux champs Élyséens où siège Rhadamanthe », « Tantôt Notus le livre aux fougues Boréennes, »... La traduction de l'écrit à mon jargon exige parfois une relecture des passages. Exercice intéressant, mais parfois ennuyeux parce que l'action est trop lente.
- 2024-06 : L'Egypte sous les Pharaons, tome premier de Jean-François Champollion. Un mélange de français, de copte et de grec. Intéressant exercice, mais à ne pas trop répétér.
- 2022-09 : J'ai nettoyé toutes les illustrations de Jean-qui-lit et Snobinet (1909). J'ai également validé le texte (relativement court, les images prenant beaucoup de place). J'ai amélioré la mise en page du texte et des images. Je crois que le livre dans l'état actuel est ce que peut faire de mieux Wikisource avec le matériau disponible.
- 2022-08 : J'ai créé et corrigé beaucoup de pages de Panthéon égyptien (1823). Beaucoup d'illustrations nettoyées, exercice qui m'a obligé à améliorer mes compétences en graphisme. La transcription des passages en grec ancien diacrité a été une torture. J'ai créé de toutes pièces la TdM et préparé les chapitres. Le résultat en PDF est bien. Je ne crois pas que l'on puisse faire mieux avec le matériau offert, sinon recourir à un service d'impression professionnelle.
- 2022-03 : J'ai créé et corrigé beaucoup de pages de La Guerre des mondes (1906). Beaucoup d'illustrations extraites du fichier haute résolution stocké sur Gallica, exercice qui m'a obligé à creuser davantage la façon de présenter les images. J'ai aussi préparé le livre entier et les chapitres. Le résultat en PDF est bien, même si je crois que l'on peut faire mieux (mon wikitemps est compté ;-).
- 2021-07 : d'avril 2014 à juillet 2021, j'ai transcrit Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain (environ 9 359 520 caractères transcrits sur 6 324 pages en tout). Un énorme chantier (français, latin, grec, abondance de liens Wikipédia, création et application de modèles, usage de code HTML/CSS, création et maintenance des chapitres, création de livres avec liens Wikipédia et sans lien Wikipédia, mise en page, tester extensivement les exports...).
- 2021-04 : J'ai relu les pages du Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens et ses Planches. Les deux ouvrages sont complètement validés grâce à la collaboration de Lorlam qui a fait beaucoup de travaux préparatoires.
- 2020-09-21 : Smarra ou les démons de la nuit, plusieurs corrections et améliorations de mise en page.
- 2016-04-10 : Psychopathia Sexualis, un gros travail de correction à cause de l'abondance des modèles. La transcription du contenu était très bonne avant mon effort. Il reste encore des trucs à corriger, mais j'ai suffisamment donné.
- 2012-10-01 : Une nouvelle figure du monde. Les Théories d’Einstein, mon premier ouvrage complet sur Wikisource
Avantages de Wikisource
[modifier]
|
|
(Texte rédigé en s'inspirant largement de [1])
La transcription façon Wikisource permet de
- copier-coller le texte (pour une citation)
- afficher le texte dans n'importe quelle police de caractères
- ajuster la taille des caractères
- imprimer dans une grande variété de qualités (médiocre, écologique, en couleur, contraste élevé, etc.)
- s'affranchir de la variation de coloration du papier
- créer un fichier au format
- ePub
- HTML
- mobi
- PDF (tailles : A4, A5, A6, US letter)
- créer des hyperliens vers des pages dont les adresses sont stables (utiles pour les citations)
- copier le texte dans un fichier au format Word, par exemple, ce qui autorise de
- modifier la police de caractères,
- modifier la mise en page,
- marquer les passages
- annoter le texte pour ses recherches
- créer une table des matières
- naviguer dans le texte grâce à des hyperliens stables, que ce soit dans le même texte ou dans le Web
- charger le texte dans une liseuse
- recourir à un logiciel de synthèse vocale
- mettre en parallèle l'image et le texte établi (donc valider la transcription)
- reprendre le texte sous CC BY-SA, une licence libérale
- lire le texte sur un fond uniforme, stable et de luminosité adaptée
- lire un texte sans caractères déformés, inclinés, raturés ou effacés
- consulter/charger un texte un nombre illimité de fois (par exemple, Google limite le nombre de consultations)
- Wikisource, multilingue,
- propose des millions de pages, toutes publiées sous CC BY-SA, GFDL ou DP
- est le seul à proposer des textes dans certaines langues
- à texte égal, coûte moins cher que la compétition (voyez un exemple pour Histoire de la décadence... chez Amazon : [2]) ou coûte la même chose (si le livre se trouve sur Projet Gutemberg, par exemple)
- Propagande (gentille) : Wikisource, le défi d’une bibliothèque virtuelle bénévole !
LMUN, trad. Galland ou Caussin de Perceval
[modifier]Tome | Avan- cement |
Livre | Entier | Nbre pages |
---|---|---|---|---|
IX | v - m - h - d - s | v - m - h | 448 | |
VIII | v - m - h - d - s | v - m - h | 504 | |
VII | v - m - h - d - s | v - m - h | 399 | |
VI | v - m - h - d - s | v - m - h | 433 | |
V | v - m - h - d - s | v - m - h | 471 | |
IV | v - m - h - d - s | v - m - h | 524 | |
III | v - m - h - d - s | v - m - h | 548 | |
II | v - m - h - d - s | v - m - h | 519 | |
I | v - m - h - d - s | v - m - h | 508 |
- À faire
- Valider les pages des tomes
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
(validé) LMUN, trad. Mardrus
[modifier]Tome | Avan- cement |
Livre | Nbre pages |
---|---|---|---|
16 | v - m - h - d - s | 295 | |
15 | v - m - h - d - s | 334 | |
14 | v - m - h - d - s | 338 | |
13 | v - m - h - d - s | 339 | |
12 | v - m - h - d - s | 330 | |
11 | v - m - h - d - s | 359 | |
10 | v - m - h - d - s | 329 | |
9 | v - m - h - d - s | 348 | |
8 | v - m - h - d - s | 361 | |
7 | v - m - h - d - s | 284 | |
6 | v - m - h - d - s | 312 | |
5 | v - m - h - d - s | 307 | |
4 | v - m - h - d - s | 341 | |
3 | v - m - h - d - s | 331 | |
2 | v - m - h - d - s | 370 | |
1 | v - m - h - d - s | 379 |
- À faire
PPP
[modifier]Tome | Avan- cement |
Livre | Nbre pages |
---|---|---|---|
4 | v - m - h - d - s | 552 | |
3 | v - m - h - d - s | 552 | |
2 | v - m - h - d - s | 536 | |
1 | v - m - h - d - s | 542 |
Tomaisons
[modifier]Plus de 200 pages de tomaisons à rendre plus conviviales en appliquant {{Tome avancement}}
à répétition
Ouvrages à améliorer légèrement
[modifier](validé) HDCER
[modifier]Tome | Avan- cement |
Livre | Entier avec liens |
Entier sans lien |
Nbre pages |
---|---|---|---|---|---|
13 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 426 | |
12 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 504 | |
11 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 471 | |
10 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 544 | |
9 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 401 | |
8 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 488 | |
7 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 454 | |
6 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 545 | |
5 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 523 | |
4 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 538 | |
3 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 487 | |
2 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 488 | |
1 | v - m - h - d - s | v - m - h - Pdf | v - m - h - Pdf | 455 |
- À faire
- Anecdotes
- Tranches « décadentes » des tomes d'HDCER (merci Consulnico :-)
- Lettres grecques
- Alphabet grec et Lettres supplémentaires
- ገ, qui est la lettre tau minuscule selon Faulmann
- page 13, qui comprend un tableau de lettres grecques
- Liens externes
- Decline and Fall sur EN.Wikisource
- Portail:Littérature grecque
- w:en:Roman historiography
- History of the Fall and... sur Gutenberg
- Tome 4 (1819) sur Google Books
- Tomes 1 à 6 en anglais sur sacred-text.com (les numéros de chapitre correspondent)
- tous les tomes sur Méditerranée-antique
Regexp
* Remplacer les apostrophes droites par des apostrophes typographiques
https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AGibbon_-_Histoire_de_la_d%C3%A9cadence_et_de_la_chute_de_l%27Empire_romain%2C_traduction_Guizot%2C_tome_1.djvu/%1 ([a-zA-ZçÇ])'([aeiouyAEIOUYàâäéèêëìîïòôöùûüÀÂÄÉÈÊËÌÎÏÒÔÖÙÛÜÆ挜hH\[\{]) $1’$2
- Supprimer les parenthèses autour des <ref>... </ref>
https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AGibbon_-_Histoire_de_la_d%C3%A9cadence_et_de_la_chute_de_l%27Empire_romain%2C_traduction_Guizot%2C_tome_1.djvu/%1 (\((\<ref)|(\<\/ref\>)\)) $2$3
- Remplacer [[: w : Article WP | terme Wikisource ]] par {{Hdcer| Article WP | terme Wikisource }}
https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AGibbon_-_Histoire_de_la_d%C3%A9cadence_et_de_la_chute_de_l%27Empire_romain%2C_traduction_Guizot%2C_tome_2.djvu/%1 \[\[\:w( |)\:( |)(fr\:|)(.*?)\|(.*?)\]\] {{hdcer|$4|$5}}
- À faire un jour...
- Trouver et éliminer les apostrophes courbes dans les liens (
{{Hwp|mur d’’’Antioche|...}}
et{{Hws}}
) - Corriger
''{{lang|la|Texte}}'' {{lang|la|Texte}} ''{{lang|la|Texte}}''
- en
{{lang|la|''italique'' pas_italique ''italique''}}
- leg. ou bien leg. (sans italiques) ?
- "Palus Méotides" avec trait d'union
- Cæcilius, De mort. pers (l'un des noms de Lactance, auteur de l'ouvrage De Mortibus Persecutorem)
- Fait LGdM
- Livre:H G Wells La guerre des mondes 1906.djvu
- Images en résolution maximale :
https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/bpt6k9925304/f_NUMERO_/full/full/0/native
- Catégorie Commons pour les images
Ceci est la page d'une personne contribuant à la Wikisource en français.
Si vous accédez à cette page sur un site autre que la Wikisource en français, c'est que vous êtes sur un site miroir ou un site faisant de la réutilisation de contenus. |