Discussion:Victor Persat ou Mémoires d’un faux dauphin

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
« Victor Persat ou Mémoires d’un faux dauphin »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Accentuation des majuscules (À, Êtes…)

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

  • L’orthographe des titres d’œuvres cités a été respectée, ex. : Panthéon Carnavalesque. L’orthographe des noms propres a été rectifiée, ex. : Venezuela, pour Vénézuéla dans le texte original ; président Monroe, pour président Monroë ; New York, pour New-York ; Chateaubriand, pour Châteaubriand. La ponctuation a été respectée mais les anomalies typographiques ont été rectifiées, ex. : etc., pour etc... dans le texte original ; ... un avocat dont il invoquait les conseils et « qui serait pour lui un nouveau Malesherbes ». pour ... un avocat dont il invoquait les conseils et qui « serait pour lui un nouveau Malesherbes. ». Les abréviations ont été normalisées, ex. : 108e pour 108me dans le texte original.
  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Qualité des textesTypographie en généralListe des modèles


Fac-similé[modifier]

gallica

Enfin trouvé ! C’est le bon texte et tous y est. pas forcément dans l’ordre indiqué sur la page mais tout y est quand même !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 septembre 2019 à 13:36 (UTC)[répondre]