Discussion Auteur:Jane Austen
Ajouter un sujetApparence
Sources en ligne
[modifier]Rien en français, original wikisource
- Collaboration avec ebooksgratuits pour la relecture des meilleures traductions de Jane Austen : Emma, Catherine Morland, Persuasion et Orgueil et Préjugé disponibles sous plusieurs formats.
Éditions en français
[modifier]- Archive : 4 livres dont Persuasion tome I qui complète celui de Gallica chance ! tester
- Gallica : 18 documents en janvier 2010 (dont 3 en double ;-( et des livres incomplets) Ici
- Google : Rien disponible en français ici
Date | Date Fr | Traducteur | Titre Fr | Titre original | Genre | État | Ws[1] | Éditeur | |
P[2] | Volume the First | Juvenilia | Manuscrit | ||||||
P | Volume the Second | Juvenilia | Manuscrit | ||||||
The History of England | Juvenilia | Manuscrit illustré | |||||||
L’Histoire d’Angleterre | The History of England | ||||||||
P | Volume the Third | Juvenilia | Manuscrit | ||||||
Opinions of Mansfield Park, Opinions of Emma | Manuscrit | ||||||||
P | 1980[3] | Sir Charles Grandison, or, The happy man | |||||||
P | Lady Susan [4] | Roman épistolaire | Manuscrit | ||||||
P[5] | wikisource | Lady Susan | Lady Susan | ||||||
P | The Watsons [6] | Roman abandonné | Manuscrit | ||||||
P | wikisource | Les Watson | The Watsons | ||||||
1984 | Josette Salesse-Lavergne | Juvenilia [7] | Minor Works (avec Lady Susan, The Watsons et Sanditon) | Christian Bourgeois éditeur[8] | |||||
1811 | Sense and Sensibility | Roman | |||||||
1815 | Isabelle de Montolieu | Raison et Sensibilité, ou Les Deux Manières d’aimer | Sense and Sensibility | Djvu Djvu | Paris : Arthus-Bertrand | Gallica : T1 T2 T3 T4 | |||
1945 | E. Rocart[9] | Raison et Sensibilité[10] | Sense and Sensibility | La Boétie, Bruxelles | |||||
1948 | Jules Castier | Le Cœur et la Raison | Sense and Sensibility | Marguerat col. L’éventail |
423 | ||||
1948 | Jean Privat[11] | Marianne et Elinor | Sense and Sensibility | Editions des Loisirs[12] | |||||
1813 | Pride and Prejudice | Roman | |||||||
1813 | ... | Orgueil et Préjugé | Pride and Prejudice | Djvu | Bibliothèque britannique | T53 et T54 | |||
1822 | NP[13] | Orgueil et Préjugé | Pride and Prejudice | Paris : J.-J. Paschoud, | [14] | ||||
1822 | Mlle E...***[15] | Orgueil et prévention | Pride and Prejudice | Paris : Maradan | |||||
1922 | J.-L. Bertaux | Elisabeth Bennet | Pride and Prejudice | Delalain, collection mauve[16] | |||||
1932 | V. Leconte et Ch. Pressoir | Les Cinq Filles de Mrs Bennet | Pride and Prejudice | Djvu | Paris, impr. et libr. Plon[17] | ||||
1945 | E. Rocart[9][18] | Orgueil et Préjugés | Pride and Prejudice | Édition « La Boétie », Bruxelles | |||||
1946 | Jean Privat[11] | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Les Éditions des loisirs | 381 | ||||
1947 | Jules Castier, pref Louis Cazamian[19] | L’Orgueil et le préjugé | Pride and Prejudice | Paris Stock | 381 | ||||
1948 | Germaine Lalande[20] Ill M.-L. Blondin |
Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Fernand Hazan | 253 p. | ||||
1946 | R Shops & A V Séverac . Illust Ch-Ernest Smets[21] | Orgueil et préventions | Pride and Prejudice | Bruxelles : Le Carrefour | |||||
1954 | Luce Clarence[22] | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Tallandier Les Heures Bleues | 221 p. | ||||
2000 | Jean-Paul Pichardie | Orgueil et Préjugé | Pride and Prejudice | Bibliothèque de la Pléiade - NRF - Gallimard [23] | p559-875 p. | ||||
2004 | Béatrice Vierne | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Le Serpent à plume | 622 p. | ||||
2011 | Sophie Chiari | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Le Livre de Poche | 510 p. | ||||
1814 | Mansfield Park | Roman | |||||||
1815 | ... | Mansfield-Park - abrégé | Mansfield Park | Djvu | Bibliothèque britannique : T58, T59 (03/07/1815) | Google T58, Google T59 | |||
1816 | M. Henri V******N[24] | Le Parc de Mansfield, ou Les Trois Cousines | Mansfield Park | Djvu Djvu | Paris : J.-G. Dentu | 4 volumes : Gallica I III IV | |||
1945 | Léonard Bercy[25] | Mansfield Park | Mansfield Park | Bruxelles : La Boétie | p. | ||||
1996 | Denise Getzler[26] | Mansfield Park | 10/18 | 510 p. | |||||
1815 | Emma | Roman | |||||||
1816 | NP | La Nouvelle Emma, ou Les caractères anglais du siècle | Emma | Djvu | Paris : Arthus-Bertrand | Gallica I IIIV | |||
1817 | NP | La Nouvelle Emma, ou Les caractères anglais du siècle | Emma | Djvu | Vienne : imprimerie de Schrämbl | texte abrégé : Google I II | |||
1910 | Pierre de Puliga | Emma | Emma | Djvu | Journal des débats | Gallica | |||
1933 | P. et E. de Saint-Segond[27] | Emma[28] | Emma | Paris, impr.-édit. Plon[29] | |||||
1946 | Sébastien Dulac[30] | Emma | Emma | La Sixaine | |||||
1818[31] | Manuscrit | Persuasion | Roman | ||||||
1821 | Isabelle de Montolieu | La Famille Elliot, ou L’ancienne inclination | Persuasion | Djvu Djvu | Paris : Arthus-Bertrand | Archive T.1 Gallica T.2 | |||
1882 | Mme Letorsay | Persuasion | Persuasion | Roman | Djvu | Paris : Hachette, 1882 | Gallica Google 0view | ||
1945 | André Belamich [32] | Persuasion | Persuasion | Roman | Charlot col. Les 5 Continents |
419 p. | |||
1818 | Northanger Abbey | Roman | |||||||
1824 | Mme Hyacinthe de Ferrières | L’Abbaye de Northanger | Northanger Abbey | Djvu | Paris : Pigoreau | 3 volumes : Gallica I II III | |||
1898 | Félix Fénéon | Catherine Morland | Northanger Abbey | Djvu | La Revue blanche N.R.F. 1946 Gallimard 1980~ |
Gallica | |||
1898 | Pierre Arnaud | L’Abbaye de Northanger | Northanger Abbey | Gallimard 2004 | |||||
P | Manuscrit[33] | Sanditon |
Roman inachevé | ||||||
wikisource | Sanditon | Sanditon | |||||||
P | 1980 | Josette Salesse-Lavergne | Sanditon | Sanditon | |||||
P | 1999 | Laurent Bury | Sanditon : un roman achevé par une autre dame[34] | Sanditon | Librairie générale française |
Liens externes
[modifier]Éditions en anglais
[modifier]- Lady Susan, the Watson, lettres Tome I, 1906 New York, F.S. Holby illustré par C.E et H.M. Brock [4]
- Lettres Tome II (12/12), 1906 New York, F.S. Holby illustré par C.E et H.M. Brock [5], [6] illustrations meilleurs scans.
- The novels of Jane Austen - Lady Susan - The Watsons - with a memoir by her nephew J. E. Austen Leigh - Boston - Little, Brown, and company - 1899 [7]
- Lady Susan - The Watson by Jane Austen - with a memoir by her Nephew J. E. Austen Leigh, Boston 1892, Roberts Brothes, Publishers [8]
- Lettres de Jane Austen Tome II, 1906 New York, F.S. Holby [9]
- Minor works / Jane Austen ; now first collected and edited from the manuscripts by R.W. Chapman ; with illustrations from contemporary sources. 1980
- Jane Austen her life and letters, a family record by William Austen-Leigh and Richard Austen-Leigh with a portrait, London, Smith, Elder & Co, 15 Waterloo Place, 1913 [10]
- Personal aspects of Jane Austen by Mary Augusta Austen-Leigh with illustrations, London, John Muray, Albemarle street, 1920 [11]
- Juvenilia, volume the first by Jane Austen, Oxford at the Clarendon press. Humphrey Milford, 1933. - Love and friendship and other early works, by Jane Austen with a preface by G. K. Chesterton, London, Chatto & Windus, 1922
Divers
[modifier]- Les éditions françaises de Jane Austen, 1815-2007: L'apport de l'histoire éditoriale à la compréhension de la réception de l'auteur en France,Volume 88 of Bibliothèque de littérature générale et comparée, par Lucile Trunel
- ↑ Livres et images disponibles sur Wikisource.
- ↑ Posthume
- ↑ publié par Brian Southam et réattribué par lui à Jane Austen au lieu de sa nièce Anna Austen, écrit vers 1790-1800.
- ↑ (titre posthume)
- ↑ Posthume
- ↑ (titre posthume)
- ↑ contient : Frédéric et Elfrida, Jack et Alice, Edgar et Emma, Henry et Eliza, Mr. Harley, Sir William Montague, Les Mamoires de Mr. Clifford, La Belle Cassandra, Amelia Webster, La Visite, Le Mystère, Les Trois Sœurs, Morceaux choisis, Un Curé généreux, Ode à la pitié – Amour et Amitié, Lesley Castle, Histoire d'Angleterre, Recueil de lettres, Morceaux choisis – Evelyn, Catherine ou la charmille – Plan de Roman, Opinion sur Mansfield Park, Opinion sur Emma, Poésies, Prières
- ↑ Lady Susan, Les Watson et Sanditon, première édition en 1980
- ↑ a et b Eugène Rocart, a traduit de 1946 à 1967 (les autres éditions semblent des ré-éditions)
- ↑ 3000 exemplaires, imprimée en juillet 1945 par M. Weissenbruch, Belgique
- ↑ a et b Jean Privat (1878 - 1963) A aussi traduit de Val Gielgud, Captive au Mandchoukouo (1938) ; Charlie Chan revient (The House without a Key). Paris : éditions des Loisirs, collection Loisirs Police, 1939 / Captive au Mandchoukouo (Outrage in Mandchoukouo) de Val Gielgud 1938 // écrit L'Île d'Aix : l'impériale 1972.
- ↑ réédité en 1979 par Christian Bourgeois? puis en 1994 avec une notice biographique de Jacques Roubaud puis repris en collection 10/18 sous le titre Raison et Sentiment ou dans la collection le Grand livre du mois.
- ↑ Non précisé
- ↑ Référence catalogue bnf : RES P- Y2- 2802 (1) RES P- Y2- 2802 (2) RES P- Y2- 2802 (3) RES P- Y2- 2802 (4)
- ↑ Eloïse Perks (1790-1850 estimation, Women Writers )
Réédité : Orgueil et préjugé, Paris : Librairie commerciale et artistique, 1966 traduction de mademoiselle Moïse Perks. Cet ouvrage, publié à la Librairie Commerciale et Artistique, réalisé sous la direction et d'après les maquettes de Michel Redon, a été achevé d'imprimer le 4 juin 1966 par l'imprimerie Polychrome à Gentilly. Les Hors-texte sont extraits de la collection privée de l’éditeur. Seul le dernier volume de cette collection est numéroté. - ↑ Une pub pour cette édition dans Romans-revue : guide de lectures gallica 1920/05/15 (T8,N5), ou ici
Annoncé comme disponible en page de couverture ici - ↑ Ré-édité par Christian bourgeois éditeur en 1979, avec une préface de Virginia Woolf traduite par Denise Getzler et note biographique de Jacques Roubaud.
- ↑ traduction nouvelle et intégrale de Eugène Rocart, frontispice dessiné par Raoul Livain, achevé d’imprimer en novembre 1945 par M. Weissenbruch, Belgique
- ↑ Louis Cazamian (1877-1965)
- ↑ Germaine Lalande (19??-19??) première traduction en 1940, dernière 1948... pas de dates naissance et décès éventuel
- ↑ R Shops (18?? - 19??) & A V Séverac (18?? - 19??)
- ↑ Luce Clarence (19??-19??)
- ↑ Œuvres romanesques complètes - Tome I - sous la direction de Pierre Goubert
- ↑ ré-édité modifié par Hélène Seyrès Paris : Archipoche, impr. 2006
- ↑ Leonard Bercy (1???-19??)
- ↑ Denise Getzler ? Paris : C. Bourgois, 1981 - collection 10/18 1985
- ↑ P. et (Elizabeth ou Ephysia) de Saint-Segond : Sans doute pas DP, des traductions dans l'Ouest Eclair en 1922 et 1924 [1]
- ↑ [2] De la lettre à l'esprit par Christine Raguet, Christine Bouvart : L'adaptation larvée par Lance Hewson Une des traductions d'Emma, par P. et E. de Saint-Second, a été amputée d'un tiers de son texte. Même si l'on peut (à la limite... ) estimer que l'histoire est globalement la même (l'héroïne cherche un mari pour Harriet Smith et finit par épouser Mr. Knightley), la structure du récit est profondément modifiée. L'épisode concernant le don du piano à Jane Fairfax, par exemple disparait ; la narration d'une soirée chez les Cole est gommée...
- ↑ ré-édition : Christian Bourgeois éditeur 1979, traduite de l'anglais par P. et E. de Saint-Segond, postface de Ginevra Bompiani, note biographique de Jacques Roubaud
De la Note bibliographique : édition d’autorité : R.W. Chapman "Oxford University press" - ↑ Sébastien Dulac (1922-1997)
"Cocktails de Paris" réunit des billets que Sébastien Dulac (Bruxelles 1922 - Paris 1997) donna à "La Libre Belgique" vers 1970, si ma mémoire est bonne, mais surtout à "L’Echo de la Bourse". http://www.lalibre.be/culture/livres/article/672368/herode-salome-l-or-du-rhin-paris.html par Jacques Franck - ↑ posthume
- ↑ André Belamich (1914-2006) [3]
- ↑ 120 pages, 3 notebooks, 12 chapters
- ↑ sans doute la version achevée par une des nièces de Jane Austen… à préciser