Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
Modifications du texte
Modernisations typographiques
Accentuation des majuscules
{{lang}} pour tous les mots, abréviations, titres, isolés ou non, en langue étrangère. Les noms propres, ainsi que les mots et expressions acceptés dans les dictionnaires généralistes), échappent à cette règle.
{{abréviation}} ou modèles d’abréviation dédiés pour les abréviations.
Les poèmes sont le plus souvent composés de deux parties. Elles sont composées comme suit (on répète la seconde moitié de code pour ceux qui sont composées de trois parties ou plus) :
Les astérismes sont insérés avec {{astérisme|150%|m=1em}}.
On recommande l’emploi des paramètres indiqués ci-dessus : les corps de police ont été mesurées sur le fac-similé, et parfois légèrement augmentés pour la lisibilité sur écran, et les marges ont été hiérarchiquement échelonnées.
Tous les titres et intertitres sont précédés et suivis d’une seule ligne blanche, pour ne pas annuler l’effet des propriétés de la famille break ou page-break.
Conformément aux règles de l’I.N., pour éviter dans un titre les coupures de ligne entre un article et le nom, un nom et une épithète préposée, une préposition et le nom qu’elle introduit, etc., on utilise {{lié}}.
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index. La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}} utilisés.