Discussion Livre:Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 4 ans par Cunegonde1
« Caroline et Saint Hilaire, ou Les putains du Palais-Royal, 1830.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Remarques |
|
Mise en page | |
Remarques |
La plus proche possible de celle de l’édition.
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Liste des corrections
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 11 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « l » → « la » (coquille : Levées de doute à partir d’un autre exemplaire de l’édition de 1784, cf. T. 1, p. 11 § 2, l. 2 : Google) Correction , ligne numligne : « pétireux » → « délicieux » (coquille : Levées de doute à partir d’un autre exemplaire de l’édition de 1784, cf. T. 1, p. 11 § 2, l. 3 : Google) |
Page 30 : | Correction , ligne 11 : « entiére » → « entière » (coquille) |
Page 36 : | Correction , ligne numligne : (doute sur l’original) → « , » (coquille : Levées de doute à partir d’un autre exemplaire de l’édition de 1784, cf. T. 1 : Google, la virgule est invisible sur l’exemplaire original de la BNF.) |
Page 53 : | Correction , paragraphe 1, ligne 9 : « trouverrai » → « trouverai » (coquille) |
Page 62 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « quelle » → « qu’elle » (coquille) |
Page 68 : | Correction , paragraphe 1, ligne 9 : « innonde » → « inonde » (coquille : Cf. T. 1, p. 129.) |
Page 70 : | Correction , ligne 10 : « ou » → « où » (coquille) |
Page 72 : | Correction , paragraphe 2, ligne 11 : « rèpondis » → « répondis » (coquille : Le même mot est correctement écrit 2 lignes plus bas.) |
Page 88 : | Correction , ligne 8 : « cuisiniére » → « cuisinière » (coquille) |
Page 94 : | Correction , ligne 9 : « contract » → « contact » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 1, p. 61, l. 2 : Google) |
Page 96 : | Correction , paragraphe 1, ligne 17 : « ell[effacé] » → « elle » (coquille) |
Page 98 : | Correction , ligne 9 : « qui » → « que » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 1, p. 64, l. 18 : Google) |
Page 115 : | Correction , ligne 16 : « tention » → « tension » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 1, p. 80, l. 3 : Google) |
Page 116 : | Correction , ligne 9 : « innondation » → « inondation » (coquille : Cf. T. 1, p. 129) |
Page 123 : | Correction , ligne 9 : « s’emflammait » → « s’enflammait » (coquille) |
Page 6 : | Correction , ligne 12 : « victimess » → « victimes » (coquille) Correction , ligne 16 : « , » → « . » (coquille) |
Page 12 : | Correction , ligne 16 : « veillesse » → « vieillesse » (coquille) |
Page 14 : | Correction , ligne 5 : « dépeigne » → « dépeignent » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 9, l. 4 : Google) |
Page 16 : | Correction , ligne 7 : « . » → « , » (coquille : point final injustifié, d'autant que le mot suivant commence par une minuscule.) |
Page 19 : | Correction , ligne 6 : « illisible » → « l’austère » (coquille : Levée de doute cf. édition, de l’an 8, p. 13, l. 14 :Google.) |
Page 23 : | Correction , paragraphe 2, ligne 5 : « chercha t » → « cherchait » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 17, l. 2 : Google) |
Page 26 : | Correction , ligne 1 : « s’appelai » → « s’appelait » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 19 , § 2, l. 1 : Google) |
Page 28 : | Correction , ligne 17 : « éteincelle » → « étincelle » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 21, l. 18. : Google) |
Page 39 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « aprés » → « après » (coquille) |
Page 44 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « fain » → « faim » (coquille) |
Page 56 : | Correction , paragraphe 2, ligne dernière : « vaincu » → « vaincue » (coquille : C’est Caroline qui s’exprime : levée de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 46,§ 2, l. 10: Google) |
Page 59 : | Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « vous tout » → « tout vous » (coquille : inversion de mots : levée de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 48, § 1, l. 11: Google) |
Page 71 : | Correction , ligne 1 : « [illisible] » → « il » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 59,l. 3 : Google) |
Page 72 : | Correction , paragraphe 3, ligne 10 : « l’emflamme » → « l’enflamme » (coquille) |
Page 78 : | Correction , paragraphe 2, ligne 16 : « vo re » → « votre » (coquille : Le « t » est effacé.) |
Page 89 : | Correction , paragraphe 1, ligne 7 : « refusai » → « refusais » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 74, § 2, l. avant-dernière : Google) |
Page 91 : | Correction , ligne 17 : « de x » → « deux » (coquille : Lettre effacée) |
Page 95 : | Correction , paragraphe 2, ligne 17 : « c menté » → « cimenté » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 80, § 1, l. 16 : Google) |
Page 97 : | Correction , paragraphe 2, ligne 11 : « détournat » → « détournât » (coquille : Levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 82, l. 4 : Google) |
Page 113 : | Correction , paragraphe 2, ligne 6 : « non e » → « nombre » (coquille : Lettres effacées ; levées de doute à partir d’un exemplaire de l’édition de l’an 8, cf. T. 2, p. 96 , § 2, l. 6 : Google) |