Discussion Livre:Defoe - Lady Roxana.djvu
Ajouter un sujetInformations sur l’édition de Defoe - Lady Roxana.djvu |
Édition : Paris : Librairie générale illustrée, 1885. Gallica notice, 370 pages numérotées Source : OCR Contributeur(s) : Sapcal22 29 juillet 2007 à 23:47 (UTC), ThomasBot, Herisson, Niveau d’avancement : Validé 07 juillet 2011 à 23:51 (UTC) Remarques : en collaboration avec ebooks libres et gratuits Relu et corrigé par : Zephyrus, Yland |
Choix éditoriaux
[modifier]« Defoe - Lady Roxana.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Corrections typographiques
[modifier]Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 13 : |
Correction (×) (fin du dernier paragraphe) : « Il y a pas : » → « Il y a plus : » (coquille : L'expression "Il y a plus" est récurrente dans le texte, l'expression "Il y a pas" semble déplacée.) |
Page 48 : |
Correction (×), paragraphe 7 (fin du §) : « possiblité » → « possibilité » (coquille : Rétablissement du "i" oublié.) |
Page 52 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 6 : « fidéi commis » → « fidéicommis » (coquille : suppression de l’espace inutile.) |
Page 63 : |
Correction (×), paragraphe 3 (fin du §) : « meurte » → « meurtre » (coquille : Rétablissement du "r" manquant.) |
Page 70 : |
Correction (×), paragraphe 2 (à 2 endroits dans le §.) : « concluerait » → « conclurait » (coquille : Suppression du "e" en trop.) |
Page 149 : |
Correction (×) (aux 2/3 du premier paragraphe) : « ont avait été obligé » → « on avait été obligé » (coquille) |
Page 160 : |
Correction (×), paragraphe 5, ligne 3 : « faire, » → « faire. » (coquille : Rétablissement du point pour la fin de la phrase.) |
Page 179 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 9 : « Pall-Mall » → « Pall Mall » (coquille : Pall Mall sans tiret mentionné dans le reste du roman.) |
Page 195 : |
Correction (×), paragraphe 4, ligne 4 : « person-sage » → « personnage » (coquille : Rétablissement de la bonne orthographe.) |
Page 197 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 2 : « recouvert » → « recouverte » (coquille : Rétablissement du "e" final oublié.) |
Page 199 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 4 : « considére » → « considère » (coquille : Rétablissement de l’accent grave.) |
Page 203 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 7 : « gentlmen » → « gentlemen » (coquille : Rétablissement de la bonne orthographe utilisée ailleurs dans le texte.) |
Page 225 : |
Correction (×), paragraphe 3 (dernière ligne) : « pas » → « par » (coquille : Rétablissement de la bonne typographie.) |
Page 236 : |
Correction (×), paragraphe 6 (Premier mot) : « Nou » → « Non » (coquille : Rétablissement de la bonne orthographe.) |
Page 240 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 2 : « ils ne s’agit » → « il ne s’agit » (coquille : Suppression du "s" surajouté.) |
Page 250 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 9 : « niassance » → « naissance » (coquille : Rétablissement de l’ordre des voyelles.) |
Page 251 : |
Correction (×) (note 1) : « soulignés » → « en italique » (coquille : L’édition utilise l’italique et non le soulignement.) |
Page 254 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 10 : « vouvais » → « voulais » (coquille : Rétablissement de la bonne orthographe.) |
Page 255 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 7 : « gasconade » → « gasconnade » (coquille : Rétablissement du "n" manquant.) |
Page 268 : |
Correction (×), paragraphe 5, ligne 4 : « fatignes » → « fatigues » (coquille : Rétablissement du "u" renversé.) |
Page 270 : |
Correction (×), paragraphe 4, ligne 4 : « Quakerese » → « Quakeresse » (coquille : Rétablissement du "s" manquant.) |
Page 272 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 4 : « antrefois » → « autrefois » (coquille : Rétablissement du "u" renversé.) |
Page 280 : |
Correction (×), paragraphe 3 : « sa » → « se » (coquille : Rétablissement du "e".) |
Page 281 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 2 : « lui avoir faire prendre » → « lui avoir fait prendre » (coquille : Rétablissement de la bonne forme verbale.) |
Page 287 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 5 : « ces richesse » → « ces richesses » (coquille : Rétablissement du "s" final.) |
Page 295 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 4 : « l’eût » → « l’eut » (coquille : Suppression de l’accent.) |
Page 298 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 9 : « maîtrese » → « maîtresse » (coquille : Rétablissement du "s" manquant.) |
Page 303 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 7 : « quand à elle » → « quant à elle » (coquille : Rétablissement du "t" de "quant".) |
Page 305 : |
Correction (×), paragraphe 2, ligne 9 : « ne n’oublier jamais » → « de n’oublier jamais » (coquille : Rétablissement du "de".) |
Page 312 : |
Correction (×), paragraphe 4, ligne 1 : « apparement » → « apparemment » (coquille : Rétablissement du "m" manquant.) |
Page 313 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 3 : « nons » → « nous » (coquille : Rétablissement du "u") |
Page 317 : |
Correction (×), paragraphe 10, ligne 1 : « Je ne sais ce que dire d’elle. » → « Je ne sais que dire d’elle. » (coquille : Suppression du "ce" en trop.) |
Page 324 : |
Correction (×), paragraphe 5, ligne 6 : « Pall mall » → « Pall Mall » (coquille : Rétablissement de la majuscule de "Mall".) |
Page 325 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 2 : « il pouvait y avait » → « il pouvait y avoir » (coquille : Rétablissement de la bonne forme verbale.) |
Page 331 : |
Correction (×), paragraphe 3, ligne 6 : « lorqu’elle » → « lorsqu’elle » (coquille : Rétablissement du "s" oublié.) |
Page 342 : |
Correction (×), paragraphe 2 (fin du §) : « célasse » → « celasse » (coquille : Rétablissement du "e".) |
Page 359 : |
Correction (×), paragraphe 1, ligne 5 : « donner issue a ma passion » → « donner issue à ma passion » (coquille : Rétablissement de l’accent grave du "à".) |