Scans BNF :
- V1 : Gallica(t)
- V2 : Gallica(t)
- V3 : Gallica(t)
- V4 : Gallica(t)
- V5 : Gallica(t)
- V6 : Gallica(t)
Informations sur l’édition de Du Camp - Paris, tome 1.djvu |
Édition : Texte intégral, 6ème édition, Édition Hachette, Paris, 1879 Source :
Niveau d’avancement : V1 , V2 , V3 , V4 , V5 , V6 Remarques : Relu et corrigé par : |
« Du Camp - Paris, tome 1.djvu » | |
Concept général | |
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Modernisations orthographiques |
{{{liste_modern}}} |
Scanilles particulières |
{{{liste_scanilles}}} |
Remarques |
{{{rem_texte}}} |
Mise en page | |
Chapitres, titres |
{{{liste_chapitre}}} |
Tables des matières, tableaux |
{{{liste_tables}}} |
Notes en bas de page |
{{{liste_notes}}} |
Références internes et externes |
{{{liste_ref}}} |
Remarques |
L'édition six n'étant qu'une réimpression de la précédente (le texte correspond page par page, à la césure près) et les scans d’Internet Archive n’étant pas toujours lisibles (lettres ou mots manquants), j’ai complété d'après les scans de la BNF (cinquième édition). |
Contributeurs | |
Élaboration |
{{{utilisateur_création}}} |
Modifications |
{{{utilisateur_contrib}}} |
Remarques |
{{{rem_utilisateur}}} |
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Scans BNF :
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 55 : | Correction : « pénénétrer » → « pénétrer » (coquille) |
Page 85 : | Correction : « chapechutent » → « chape-chutent » (coquille : Littré met un "-" à ce verbe) |
Page 146 : | Correction : « » → « ; les » (coquille : la partie de ligne manquante est reprise de Gallica(t)) |
Page 192 : | Correction : « disséminé, » → « disséminés » (coquille : quelques fois, un « s » vaut mieux qu’une virgule) |
Page 199 : | Correction : « carosses » → « carrosses » (coquille : sans un deuxième "r", de quoi ces carrosses ont-ils l'air ?) |
Page 228 : | Correction : « tentatatives » → « tentatives » (coquille : si, en plus, les tentatives bégaient à la césure, on n'est pas prêt d'y arriver !) |
Page 337 : | Correction : « raport » → « rapport » (coquille) |
Page 345 : | Correction : « flotille » → « flottille » (coquille : elle flottera mieux avec un deuxième "t") |