Discussion Livre:Leblanc - Arsène Lupin gentleman-cambrioleur.djvu
Ajouter un sujetApparence
Informations sur l’édition de Leblanc - Arsène Lupin gentleman-cambrioleur.djvu |
Édition : Pierre Lafitte et Cie, Paris, 1907 Source : Internet Archive
Remarques : Relu et corrigé par : Mêmes contributeurs |
« Leblanc - Arsène Lupin gentleman-cambrioleur.djvu »
| |
Concept général | |
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Mise en page | |
Chapitres, titres |
|
Remarques |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Corrections
[modifier]Les numéros de page correspondent à ceux du fichier.
Page 12 : | Correction , paragraphe 2e : « Sherlock Holmès » → « Sherlock Holmes » (coquille : le nom est orthographié Sherlock Holmes dans les trois autres occurrences de la préface) |
Page 13 : | Correction , paragraphe 1er : « déja » → « déjà » (coquille) |
Page 18 : | Correction , paragraphe 3e : « l’arrêter » → « l’arrêter. » (coquille : le point final manque à la phrase) |
Page 27 : | Correction , ligne 1 : « Jerland. » → « Jerland ? » (coquille : la phrase est interrogative, le point d'interrogation est nécessaire.) |
Page 47 : | Correction (milieu de page) : « verroux » → « verrous » (coquille : le mot est orthographié de la manière actuelle plus loin (p. 64)) |
Page 49 : | Correction (en milieu de page) : « m’engage. » → « m’engage, » (coquille) |
Page 91 : | Correction , paragraphe premier : « indécis » → « indécis. » (coquille : le point est nécessaire en fin de phrase) |
Page 103 : | Correction , paragraphe dernier : « fanfaronnade » → « fanfaronnade, » (coquille : il semble manquer un caractère, et une virgule est logique) |
Page 110 : | Correction (début de page) : « alla, » → « alla. » (coquille : la phrase doit se terminer par un point et non une virgule) |
Page 112 : | Correction (milieu de page) : « assure » → « assure. » (coquille : le point final de la phrase manque) |
Page 138 : | Correction , ligne dernière : « donnée. » → « donnée, » (coquille : la phrase se poursuit sur la page suivante) |
Page 142 : | Correction , paragraphe premier : « babut » → « bahut » (coquille) |
Page 148 : | Correction (milieu de page) : « informa » → « s’informa » (coquille) |
Page 171 : | Correction , paragraphe premier : « plaisanterie » → « plaisanterie, » (coquille) |
Page 173 : | Correction (milieu de page) : « percée » → « percée, » (coquille) |
Page 178 : | Correction (début de page) : « stimulait » → « stimulait ! » (coquille) |
Page 184 : | Correction (milieu de page) : « Salvator » → « Salvator : » (coquille : la ponctuation finale de la phrase manque) |
Page 187 : | Correction (bas de page) : « Nous » → « « Nous » (coquille) |
Page 189 : | Correction , paragraphe dernier : « l’observer » → « l’observer, » (coquille : la virgule manque pour fermer l’incise) |
Page 213 : | Correction (milieu de page) : « déclanchement » → « déclenchement » (coquille) |
Page 226 : | Correction (milieu de page) : « étage; » → « étage, » (coquille) |
Page 237 : | Correction , paragraphe 2e : « cœur » → « cœur. » (coquille : le point final de la phrase manque) |
Page 247 : | Correction , paragraphe avant-dernier : « innomable » → « innommable » (coquille) |
Page 248 : | Correction , paragraphe premier : « innomable » → « innommable » (coquille) Correction , paragraphe avant-dernier : « vid » → « vide. » (coquille : problème d'impression) |
Page 269 : | Correction , paragraphe premier : « veulx » → « veulx. » » (coquille : la ponctuation finale manque) |
Page 279 : | Correction (milieu de page) : « Boule » → « Boulle » (coquille : bonne orthographe du nom de l'artisan) |