Discussion Livre:Proust - Du côté de chez Swann.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant l’œuvre en mode texte


Choix éditoriaux[modifier]

« Proust - Du côté de chez Swann.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{brn|2}}
{{T4|CHAPITRE IV|fs=2em|sp=0.3em|lh=2|align=}}
{{brn|2}}
{{T4|{{sc|Nouvel aspect de Robert de Saint-Loup}}|fs=1.2em|sp=0.15em|lh=2|align=}}
{{brn|2}}

pour obtenir, par copier-coller et en changeant tire et numéro de chapitre :


CHAPITRE IV


Nouvel aspect de Robert de Saint-Loup


Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 79 :Correction , ligne 22 : « inéducable » → « inéluctable » (coquille : adjectif similaire vraisemblablement inexistant)
Page 94 :Correction  : « manière » → « matière » (coquille)
Page 118 :Correction  : « ecture » → « lecture » (coquille)
Page 134 :Correction  : « il coïncidaient » → « ils coïncidaient » (coquille)
Page 150 :Correction  : « contrariant » → « contrariant, » (coquille : nécessité d'une virgule pour séparer dialogue et récit)
Page 183 :Correction , ligne 4 : « vu » → « vus » (coquille : aux. avoir, accord avec le COD placé devant.)
Page 186 :Correction , ligne 12 : « revint » → « revient » (coquille : le temps de la proposition princ. est au présent.)
Page 191 :Correction , ligne 21 : « un » → « une » (coquille : genre de Bêche féminin.)
Page 199 :Correction  : « d’une d’une » → « d’une » (coquille : suppression d’une répétition)
Page 206 :Correction  : « ces feuillage pariétaires » → « ces feuillages pariétaires » (coquille : faute d’accord en nombre du nom)
Page 213 :Correction , ligne 21 : « comme un » → « comme à un » (coquille : songer + COI)
Page 222 :Correction , ligne 5 : « s’être évadé » → « s’être évadés » (coquille : accord du participe passé pour cette sorte de verbes pronominaux)
Page 226 :Correction  : « lesquels » → « lesquelles » (coquille : accord du pronom relatif.)
Page 228 :Correction , ligne 10 : « il se croient » → « ils se croient » (coquille : faute d’accord)
Correction , ligne 23 : « nympheas » → « nymphéas » (coquille : orthographe)
Page 229 :Correction , ligne 4 : « nymphea » → « nymphéa » (coquille : orthographe)
Correction , ligne 17 : « nympheas » → « nymphéas » (coquille : orthographe)
Page 245 :Correction , ligne 15 : « « » → « » » (coquille : guillement ouvrant converti en guillement fermant de manière à fermer le guillement ouvrant à la page précédente)
Correction , ligne 1 : « ces » → « ses » (coquille : grammaire : confusion "ses" / "ces")
Page 272 :Correction , ligne 14 : « Berhardt » → « Bernhardt » (coquille : orthographe d'un nom propre")

Archivage[modifier]



Fac-similés[modifier]