Aller au contenu

Discussion Livre:Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 4 ans par Cunegonde1
« Relation historique de la peste de Marseille en 1720, 1721.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Seules les majuscules accentuées dans le fac-similé le sont dans la transcription.
  • L’orthographe du texte datant de 1721 est très différente de celle de la fin du XVIIIe siècle.
  • Les fautes d'orthographe ne nuisant pas à la compréhension du texte n’ont pas été corrigées sauf lorsqu’il s'agit de coquilles manifestes, ou de certaines fautes de grammaire qui altèrent la qualité de lecture (ex. a/à, ou/où), dans ce cas le modèle {{corr}} est utilisé.
  • Le son ye est le plus souvent remplacé par ï comme dans païsan. Parfois le logiciel de traitement du bruit des images à supprimé le point de gauche du tréma, il est restauré sans appeler le modèle {{corr}}.
  • La deuxième personne du pluriel se termine souvent en és au lieu de ez &c.
  • La ponctuation a été harmonisée, les points de suspension sont réduits à 1 … ou 2 …… suivant les cas.
  • Quelques éléments de ponctuation (le plus souvent des :), présents sur le fac-similé de Gallica ont été effacés lors du prétraitement avec ScanTailor. Ils sont replacés avec le modèle {{corr}}.

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  • Les levées de doute sont réalisée à partir d'un autre exemplaire de la même édition : Google ou de l’édition de 1779 : Internet Archive
  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

La plus proche possible de celle de l’édition.

  • Le style de fonte est passé en serif dans l'espace page et dans l'espace principal car les s longs italiques sont mieux rendus ainsi (jambe longue sous la ligne).
  • Après un test peu concluant à l'export (pdf, epub) des notes latérales, celles-ci étant explicatives sont transformées en notes de bas de page.
  • La numérotation des chapitres est défectueuse, passant du chapitre 18 au chapitre 20.
  Contributeurs  

Élaboration 

--Cunegonde1 (d) 5 avril 2020 à 11:57 (UTC)Répondre

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles