Discussion Livre:Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu
Ajouter un sujetDernier commentaire : il y a 5 ans par Cunegonde1
« Sade, Bourdin - Correspondance inédite du marquis de Sade, 1929.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition). La transcription des passages marqués d’une astérisque est littérale. | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Remarques |
|
Mise en page | |
Remarques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Liste des corrections dans l’introduction
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page ix : | Correction , paragraphe 1, ligne 5 : « l’oportune » → « l’opportune » (coquille : Lettre non-doublée de façon fautive.) Correction , paragraphe 2, ligne 1 : « aparence » → « apparence » (coquille : Lettre non-doublée de façon fautive.) Correction , paragraphe 2, ligne 15 : « trucheman » → « truchement » (typographie modernisée) |
Page xxi : | Correction , paragraphe 2, ligne 4 : « dernièce » → « dernière » (coquille) |
Page xxiv : | Correction , paragraphe 5, ligne 4 à 7 : « étroitement agencés et qui diffèrent moins les uns des autres par l’iné¬ mais mais extraordinairement vigoureux et dans lequel une sève puissante galité de leurs conditions que par la permanence de leurs traditions et l’originalité de leurs coutumes. L’ensemble forme un tout complexe, » → « étroitement agencés et qui diffèrent moins les uns des autres par l’inégalité de leurs conditions que par la permanence de leurs traditions et l’originalité de leurs coutumes. L’ensemble forme un tout complexe, mais extraordinairement vigoureux et dans lequel une sève puissante » (coquille : Inversion de lignes, le texte se lit de la façon suivante : ll. 4, 6, 7, 5.) |
Page xxix : | Correction , paragraphe 2, ligne 14 : « chuchottements » → « chuchotements » (typographie modernisée : Lettre doublée de façon fautive.) |
Page xxx : | Correction , paragraphe 4, ligne 3 : « scupules » → « scrupules » (coquille) |
Liste des corrections dans le corps du texte
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 21 : | Correction , paragraphe 4, ligne 5 : « accouchéé̷ » → « accouché » (coquille : La lettre fautive est barrée à la main.) |
Page 53 : | Correction , paragraphe 2, ligne 8 : « pension S’il » → « pension. S’il » (coquille : Point final manquant. La lettre ne fait pas partie de celles marquées par une astérisque comme conformes à la graphie originale, elle peut par conséquent faire l’objet de corrections.) |
Page 79 : | Correction , paragraphe 4, ligne 6 : « d’acquiscer » → « d’acquiescer » (coquille) |
Page 90 : | Correction , paragraphe 11, ligne 2 : « déniche » → « dénicher » (coquille : Le r est effacé.) |
Page 120 : | Correction , paragraphe 3, ligne dernière : (doute sur l’original) → « . » (coquille : Point final omis.) |
Page 134 : | Correction , paragraphe 1, ligne 10 : « écrires » → « écrites » (coquille) |
Page 166 : | Correction , paragraphe 5, ligne 2 : « ivroge » → « ivrogne » (coquille) |
Page 189 : | Correction , paragraphe 2, ligne 4 : « angmentent » → « augmentent » (coquille) |
Page 204 : | Correction , ligne 1 : « mademoisele » → « mademoiselle » (coquille) |
Page 236 : | Correction , ligne 2 (Note 3) : « ving-sept » → « vingt-sept » (coquille) |
Page 249 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « d’apolexie » → « d’apoplexie » (coquille) |
Page 256 : | Correction , paragraphe 2, ligne 15 : « qu’elle » → « qu’elles » (coquille : qu’elle se rapporte à réclamations, le pluriel est donc requis.) |
Page 271 : | Correction , paragraphe 2, ligne 10 : « beoin » → « besoin » (coquille) |
Page 301 : | Correction , paragraphe 3, ligne dernière : « madade » → « madame » (coquille) |
Page 307 : | Correction , paragraphe 3, ligne 4 : « retrouvra » → « retrouvera » (coquille : Omission d’une lettre ou d’une syllabe à la césure de fin de ligne.) |
Page 312 : | Correction , paragraphe 4, ligne 5 : « l’éclaicir » → « l’éclaircir » (coquille) |
Page 337 : | Correction , paragraphe 3, ligne 11 : « janvir » → « janvier » (coquille) |
Page 375 : | Correction , ligne 2 (Note 1) : « vendémaire » → « vendémiaire » (coquille) |
Page 416 : | Correction , paragraphe 2, ligne 1 : « dépouvue » → « dépourvue » (coquille) |
Page 425 : | Correction , paragraphe 3, ligne 3 : « pluviose » → « pluviôse » (coquille : Accent circonflexe manquant.) |
Page 426 : | Correction , paragraphe 4, ligne 8 : « écossaire » → « écossaise » (coquille) |
Page 427 : | Correction , paragraphe 1, ligne 10 : « rabache » → « rabâche » (coquille) |
Page 436 : | Correction , paragraphe 2, ligne 2 : « Vigherme » → « Vignherme » (coquille : Harmonisation de l’orthographe des noms propres : ce lieu est écrit Vignherme dans toutes les occurrences précédentes.) |
Page 441 : | Correction , paragraphe 2, ligne 6 : « énernel » → « éternel » (coquille : Les coquilles dans le contenu des lettres sont habituellement signalées en note ; ce n’est pas le cas pour la présente, elle est donc corrigée.) |