Discussion utilisateur:Dany83

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Bienvenue[modifier]

Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Dany83 !

Les contributeurs de Wikisource
--Zephyrus 11 octobre 2006 à 17:03 (UTC)[répondre]

Présentation[modifier]

Profession : Administrateur de Réseaux (informatique)
Age : 21 ans (he oui : tout jeune !)
Passion : informatique, linux (Ubuntu), monde du libre, cinéma

Bonjour,
Dany83, saurais-tu, toi qui es informaticien, faire cette macro ? Tu utilises quoi comme traitement de texte ? --Zephyrus 14 octobre 2006 à 14:33 (UTC)[répondre]

Est-ce que gedit peut réaliser des performances que OpenOffice n'a pas ?
Si tu préfères d'autres tâches que la macro en question, je dois pouvoir à peu près la faire, du moins sur OpenOffice, j'appellerai à l'aide si je reste en panne :) --Zephyrus 15 octobre 2006 à 12:01 (UTC)[répondre]
Est-ce que Mariane était écrit avec un seul n dans tes sources ? D'habitude, ce prénom prend deux n. À part cela, j'ai trouvé que ce texte était impeccablement présenté. (Ou presque : il reste comme toujours quelques problèmes d'indentation des didascalies, moi aussi je m'y casse les dents ; et la macro de mise en forme à passer, quand nous l'aurons.) Bravo, Dany83. --Zephyrus 25 octobre 2006 à 17:55 (UTC)[répondre]
Pour l'indentation, j'y arrive à force de tâtonner (je supprime une ligne blanche, puis deux, puis j'en rajoute…, un système qui n'est vraiment pas idéal !).
Pour l'orthographe de Mariane, tu peux indiquer la référence exacte de ton édition en page de discussion de Tartuffe, et préciser qu'on trouve aussi deux n dans d'autres éditions. --Zephyrus 26 octobre 2006 à 15:03 (UTC)[répondre]
Ton Infoédit est parfait. Après recherche, Mariane est en effet l'orthographe à retenir, même si Marianne est aussi admise, cf cette page de Google. --Zephyrus 26 octobre 2006 à 21:44 (UTC)[répondre]