Discussion utilisateur:Oktawiusz

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Bienvenue sur Wikisource en français


Wikisource est un projet collaboratif de la Wikimedia Foundation visant à la mise à disposition du patrimoine écrit. La version francophone a vocation à accueillir les textes en langues françaises, y compris en ancien français et dans la plupart des langues régionales.

Image logo
▷ Qu’est-ce que Wikisource ; qu’est-ce que ce n’est pas ; comment fonctionne-t-elle : pour trouver des réponses à ces questions, une visite sur Qu’est-ce que Wikisource et Introduction à Wikisource vous est proposée.

Image logo
▷ Avant toute contribution, lisez le Guide du nouveau contributeur, les Conventions typographiques et Conventions de nommages des œuvres.
Si vous souhaitez insérer un nouveau texte, n’oubliez pas d’indiquer la source de celui-ci, ou mieux, un lien vers un fac-similé.
Vous devez également respecter le droit d’auteur.

Image logo
▷ Pour tout problème, un lien vers l’aide est disponible dans le menu de gauche et le Memo à l’usage des (nouveaux) contributeurs rassemble les principaux « trucs et astuces ».
Vous pouvez aussi demander de l’aide à la communauté des Wikisourciens sur le Forum des nouveaux ou le Scriptorium, ou en temps réel sur le chat IRC, ou encore en demandant à être parrainé.

Image logo
▷ Vous pouvez indiquer, sur votre page utilisateur, les langues que vous parlez, vos centres d’intérêt et/ou une brève description. Vous pouvez aussi l’utiliser pour organiser vos outils personnels, vos contributions, etc. Vous pouvez vous entraîner à utiliser les outils en vous créant une sous-page de brouillon à cet effet en cliquant ici. Un mode d’emploi est disponible sur la syntaxe Wiki.
Sur les pages de discussion, pensez à signer vos contributions en cliquant sur l’icône de la barre d’outils.


Bonne continuation parmi nous, Oktawiusz !

Les contributeurs de Wikisource

--Zephyrus 3 novembre 2007 à 07:43 (UTC)[répondre]

Bonjour, normalement sur la page principale, on ne met que le texte. Les éléments relatifs à l'édition vont soit dans la boite de titre, soit en page de discussion. L'information n'est pas perdue. Sapcal22 19 décembre 2007 à 12:26 (UTC)[répondre]

Salut Oktawiusz. Je voulais te dire que "Les Lettres de ma chaumière" de Mirbeau viennent de paraître (si l'on peut dire) chez ELG ; j'imagine que cela peut t'intéresser. Ils vont bientôt aussi donner le "Journal d'une femme de chambre" ; étant donné leur sérieux, je crois qu'on pourra remplacer la vieille version (celle de ProjetGutenberg) que j'avais mise l'année dernière, et surtout en profiter pour mettre un plus joli ChapitreNav. D'ailleurs, je vois que tu n'as pas mis le ChapitreNav pour les parties de Combats esthétiques ; est-ce pour une raison particulière ? car je pense que ce serait mieux qu'avec le gros bandeau Titre. Cordialement, Enmerkar 6 janvier 2008 à 18:14 (UTC)[répondre]

Tu peux tout à fait reprendre les oeuvres de Mirbeau d'ELG. Nous nous entendons bien avec eux, et nous avons même un "partenariat" : tu verras que l'Arioste et "Catherine Morland" qui viennent de sortir chez eux sont mentionnés comme fruit d'une "collaboration"... Tu pourras même leur proposer tes travaux un jour, si tu veux. Je ne savais pas que tu scannais toi-même, c'est du beau boulot ! Ne t'inquiète pas pour le temps, on a tous ici des projets qu'on a commencé il y a longtemps et qui traînent un peu ; nous ne sommes que des bénévoles après tout. Pour les titres des articles des Combats esthétiques, je pense que tu devrais faire comme tu l'as fait pour La Pipe de cidre, mais ce n'est que mon avis. Enmerkar 7 janvier 2008 à 15:02 (UTC)[répondre]

J'ai réglé le problème. Il s'agissait en fait d'un problème d'apostrophe ; en effet nous préférons mettre dans les titres des pages l'apostrophe courbe « ’ » et non droite « ' » . J'ai tout renommé, tu n'as plus qu'à remplir les liens sur la page principale ! Bon courage. Enmerkar 12 janvier 2008 à 15:02 (UTC)[répondre]

L'apostrophe courbe se voit surtout dans "modifier" et dans les titres des pages ; on la préfère à la droite parce que c'est plus correct, c'est comme si on faisait une virgule toute droite : ce ne serait ni correct ni très joli. N'oublie pas de mettre plutôt les "ChapitreNav", même pour les articles (par exemple ceux de "l'affaire Dreyfus"), exactement comme tu le fais pour "l'Abbé Jules" ; le modèle Titre est le plus souvent réservé à la page de garde avec la table des matières. Enmerkar 15 janvier 2008 à 22:32 (UTC)[répondre]

Salut. C'est mieux en effet de mettre le ChapitreNav, car le modèle Titre ajoute la catégorie "Livres" à des poèmes ou des nouvelles, sinon... Pour les noms des pages, bon, tu pouvais laisser les seuls titres puisque ce ne sont pas juste des numéros, à l'inverse de L'Abbé Jules. Cependant, on préfère mettre "L'Affaire Dreyfus - ..." plutôt que L'Affaire Dreyfus/...". Ce n'est pas bien grave, je vais renommer les pages et mettre les bons liens sur la page principale. Pense aussi, c'est important, à mettre l'apostrophe courbe pour les titres des pages ! Enmerkar 21 janvier 2008 à 17:40 (UTC)[répondre]

Mirbeau[modifier]

Bonjour, j'ai vu que tu réalises les scans de tes éditions. Si elles sont d'avant 1923, je peux t'en faire une version djvu pour la mettre en source plutôt que celle de Gallica ou plus intéressant peut être la version italienne qui n'a peut être pas d'équivalent. En tout cas n'hésite pas à demander. Pour moi la mise en ligne (de plusieurs formats) et la collaboration avec d'autres sites est un gage de pérénité pour notre travail. Et merci pour la découverte de Mirbeau, j'apprécie. Sapcal22 18 janvier 2008 à 13:33 (UTC)[répondre]

Je propose de mettre les images (comme celle-ci) avec les autres pages du livre pour en faire une version de sauvegarde djvu (djvu n'est qu'un format d'image un peu moins gros que le pdf, qui met les unes à la suite des autres les images, comme ici, je peux aussi faire le pdf des images, format plus standard, ce n'est qu'une option de logiciel). Cela permet d'avoir un jeu complet de documents pour le livre (version texte léger, version image de référence, version à emporter en pdf-texte comme ici[1]). Les scans ont aussi à mon avis de la valeur. Concernant les droits, sur Wikisource, c'est le droit américain qui prévaut, donc tout texte avant 1923 est dans le domaine public et est accepté (idem sur Gutenberg). Nous avons des contributeurs aux US qui sont dans leur droit en mettant en ligne les scans. Il y a donc aussi des contre-exemples ou l'auteur et le traducteur sont mort depuis plus de 70 ans mais dont les droits ne sont pas publics… Le Canada a lui un droit d'auteur à 50 ans. Je ne suis pas sûre que ça aide, le mieux est de donner l'édition (auteur - traducteur, année de publication) et nous faisons des recherches Sapcal22 18 janvier 2008 à 18:40 (UTC)[répondre]

Bonjour, je crains fort de te décevoir, je n'ai pas de livre de Mirbeau, je pensais que toi tu en avais et que tu les avais déjà numérisé. Désolée. Pour essayer de me racheter j'ai fait une recherche sur internet archive mais je n'ai trouvé que Calvary en anglais. Je garde un œil sur internet et ailleurs et je mettrais ce que je trouve en page de discussion de Mirbeau (quitte à les ranger après dans les langues qui conviennent). Sapcal22 19 janvier 2008 à 10:30 (UTC)[répondre]

Bonsoir, la librairie du congrès ne donne pas les dates de naissance ou décès de Louis Rich : [1] [2], tandis qu'il les donne pour Mirbeau par exemple (pas plus le catalogue opale de la bnf). Je te propose de déposer une première version du texte (reconnu automatiquement par mon logiciel de reconnaissance optique de caractère (OCR) que tu pourras corriger. Sapcal22 20 janvier 2008 à 20:54 (UTC)[répondre]

Effectivement, tous les livres d'avant 1923 sont dans le domaine public aux US par contre je suis moins sûre qu'un contributeur en France (par exemple) ait le droit de mettre un texte qui n'est pas du domaine public en France. Si tu avais des réticences, on pourrait le faire faire par un contributeur aux US et ne réaliser que les corrections éditoriales. Si tu n'as pas d'hésitation, je te laisse opérer. Sapcal22 20 janvier 2008 à 21:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, la correction de Mintie en Mintié, je l'ai faite par rapport à l'image scannée du livre (j'ai vu – ou j'ai eu la berlue – un petit accent). Mais je n'ai pas vérifié la cohérence dans l'ensemble des images scannées pour savoir si c'est homogène dans tout le livre. Sapcal22

Nouveautés[modifier]

Re-bonsoir, j'ai ajouté le recueil de la pipe de cidre en page de nouveauté (page d'accueil de Wikisource sur la droite), en général on avertit des nouveaux livres terminés à cet endroit. J'espère que cela ne te dérange pas. Sapcal22 20 janvier 2008 à 23:56 (UTC)[répondre]
Bonsoir, je n'ai pas complété les nouveautés mais pendant mes recherches infructueuses, j'ai récupéré çà pour toi, au cas ou ça t'intéresse pour illustrer :
ou sans le texte

Vers la Guyane[modifier]

J'ai vu que tu avais fait deux pages avec ce texte. J'ai repris les corrections que tu as faites sur l'un et supprimé l'autre... Si jamais tu crées des pages en double, comme cela, tu peux toujours faire une redirection avec le petit signe, dans la barre du haut, #R. Enmerkar 31 janvier 2008 à 12:58 (UTC) Bonjour ! Merci pour le conseil. J'apprends petit à petit. C'est en forgeant... J'essaie de remettre de l'ordre dans L'Affaire Dreyfus et de trouver des illustrations. Encore beaucoup de boulot ! Oktawiusz 31 janvier 2008 à 18:32 (UTC)[répondre]

J'ai fait le passage en sous-page, je vous invite à faire ainsi pour vos prochaines contributions.— Pikinez (d) 6 juillet 2011 à 19:09 (UTC)[répondre]

  • Pouvez-vous indiquer la source de votre texte, s'il vous plait ? (est-ce votre propre transcription, depuis quelle édition, d'une bibliothèque numérique ou non ? l'avez-vous copié à partir d'un site ?). Merci. — Pikinez (d) 3 juillet 2011 à 19:02 (UTC)[répondre]

Le formatage des textes n'est vraiment pas génial : pouvez-vous m'indiquez une source pour, qu'à partir d'une référence, je fasse le formatage ? Merci. — Pikinez (d) 6 juillet 2011 à 19:13 (UTC)[répondre]



  1. Enfin presque parcequ'ici je n'ai pas fait le djvu parceque ça n'existait pas encore