Discussion utilisateur:Yann/archives 2009

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Liste[modifier]

Comprend tu ce que je veux faire. Je veux faire un suivie des livres des auteurs important. Les livres non débuté, les livres incomplet, puis ceux complet mais non formaté, complet et enfin lorsque ceux ci deviennent validé on peux les retiré des listes. Pose moi des questions pour que tu puisse te répondre je ne sais pas du tout comment t'espliqué ce que je veux faire avec.--Toino2000 1 septembre 2008 à 14:34 (UTC)

C'est sur que c'est subjectif pour moi c'est quelqu'un dont les oeuvres littéraires ont marqué plusieurs générations de lecteurs. Harry Potter ne serai pas encore une oeuvre importante. Celle ci étant trop jeune pour marqué plusieurs génération.--Toino2000 1 septembre 2008 à 15:30 (UTC)
C'est cela seulement ce que je veux faire c'est par auteur. Certains auteurs parmis les plus importants de langue française n'ont pas tout leurs ouvrages présent sur wikisource ou certains sont incomplets.--Toino2000 2 septembre 2008 à 12:28 (UTC)

Livre[modifier]

Je n'arrive pas à créer de livre. Comment faire?. Explique moi.--Toino2000 2 septembre 2008 à 14:13 (UTC)

L'Idiot[modifier]

Je me désespérais de ne voir que le premier tome de Derély sur Internet archive, et je viens juste de voir que le second est maintenant trouvable sur GoogleLivres via proxy (en faisant auteur:Derély). A priori, le découpage entre les deux tomes doit être bon, même si le second ne stipule pas septième édition comme le premier), et je pense que nous pouvons combiner les deux sans trop forcer les choses. Pour ce qui est du premier volume, l'ocr par bot donne de mauvais résultats, et il vaut mieux faire l'ocr par FineReader pour recoller ensuite. Soit dit en passant, j'ai croisé aussi Humiliés et offensés sur GoogleLivres, mais bon il y a déjà fort à faire avec L'Idiot... Enmerkar 14 septembre 2008 à 22:08 (UTC)

L'OCR est déjà fait. Il suffit d'importer le texte. Yann 14 septembre 2008 à 22:49 (UTC)

DEFAULTSORT[modifier]

C'est quoi ({{DEFAULTSORT:) ?--Toino2000 15 septembre 2008 à 16:38 (UTC)

Tu peux donner un exemple?--Toino2000 15 septembre 2008 à 16:46 (UTC)

D'accord.--Toino2000 15 septembre 2008 à 17:02 (UTC)

Traducteur de Dostoïevski[modifier]

Bonjour,

La modification du traducteur est correcte. Ça résoud une intéressante énigme. Voir pour les détails w:Discuter:Gabriel Arout et w:Discussion Utilisateur:Yann. Cordialement, Yann 18 septembre 2008 à 22:13 (UTC)

Il fallait connaître le dossier... Voici les deux tomes de Crime et Chatiment : Tome 1 et Tome 2. Enmerkar 19 septembre 2008 à 11:18 (UTC)
Ok, merci bien, j'ai récupéré le livre. Yann 19 septembre 2008 à 13:53 (UTC)
Merci, Yann. Enmerkar 19 septembre 2008 à 16:08 (UTC)

Questions sur l'encyclopédie[modifier]

Salut,

Questions dans le désordre :

  1. il y a plusieurs pages donnant accès aux articles, que l'on peut trouver à partir de L’Encyclopédie :
    En fait, je m'attendais à trouver les "liens vers une page par article" dans la deuxième liste ci-dessus au lieu de liens vers l'espace "Page:". Est-ce que j'ai raté quelque chose ?
  2. Dans L’Encyclopédie - Volume 1, on voit qu'il y a une page uniquement pour l'article A, puis une page AA qui regroupe en fait plusieurs articles (et les autres pages regroupent également plusieurs articles). Est-ce que la volonté est de faire une page par article, ou de faire suivant le système actuellement en place, qu'il faut alors m'expliquer car je ne comprends pas bien.
  3. Si on prend par exemple L’Encyclopédie (vol. 1) - AA, il y a déjà un texte, et il y a aussi un texte dans chaque "Page:". S'agit-il du même texte ? Ou l'un des deux est-il meilleur que l'autre (Page: est-il le résultat d'un OCR ?)
  4. j'ai vu aussi un lien vers un site diderot.free.fr ou qqch comme ça. Est-ce qu'on l'a utilisé / est-ce qu'on peut l'utiliser ?

Merci ;-) --Kipmaster 29 septembre 2008 à 18:05 (UTC)

Nouvelles de Tolstoï[modifier]

Salut Yann. Je suis tombé sur ce livre sur GoogleLivresUS ; il est intéressant parce que ce sont des nouvelles, et spécialement Le Diable, qu'ELG semble ne pas avoir en préparation si j'en crois leur page de livres publiés et en projet. Enmerkar 30 septembre 2008 à 23:07 (UTC)

OK, merci. Je vais m'en occuper, mais j'en ai déjà plusieurs en cours. Yann 30 septembre 2008 à 23:15 (UTC)
Je sais. ;-) Idem....... Enmerkar 30 septembre 2008 à 23:17 (UTC)

Essais/Livre III/9[modifier]

Bonjour,

(Je suis complètement novice sur Wikisource, je m'en excuse d'avance.)

J'ai utilisé WS pour m'aider à sourcer des citations de Montaigne pour Wikiquote. Il me semble que Essais/Livre III/9 est bien trop court comparé au texte original. Sur quoi peut-on se baser pour le compléter ?

Aussi il me semble que Essais - Livre III - Chapitre 1 (référencé depuis Livre:Essais - Livre III) fait doublon avec Essais/Livre III/1.

Merci,
Toutoune25 1 octobre 2008 à 19:55 (UTC)

Résurrection[modifier]

Salut Yann. Je venais à l'origine te demander si tu avais croisé ce livre sur Internet Archive (pas de nom de traducteur, sans doute très abrégé), mais je viens de voir celui-ci sur GoogleLivres. Ce n'est que le premier tome, mais étant donné que beaucoup de "nouveautés" arrivent en ce moment, la suite devrait bientôt venir... Enmerkar 4 octobre 2008 à 21:07 (UTC)

Super ! Ça fait longtemps que je cherche ce livre. Yann 4 octobre 2008 à 21:17 (UTC)
Arf, je n'avais pas vu que la troisième partie avait été ajoutée ! Donc, complet. ;-) Enmerkar 4 octobre 2008 à 21:19 (UTC)
Je n'arrive pas à télécharger le tome 2. Yann 5 octobre 2008 à 22:57 (UTC)
Je vois que tu ajoutes pas mal de livres russes ; en voici deux encore qui peuvent t'intéresser : Tourgueniev et des nouvelles de Gogol. Enmerkar 6 octobre 2008 à 12:23 (UTC)
Quel proxy utilises-tu ? Je n'ai aucun problème avec celui-ci ; enfin, il fut parfois appuyer plusieurs fois à la suite sur "télécharger" pour que ça se lance... Je vais en parler sur le scriptorium. J'ai croisé tellement de livres intéressants que je vais mettre les liens en page de discussion du portail littérature russe. Enmerkar 6 octobre 2008 à 16:20 (UTC)
J'utilise http://monsterproxy.net/ Yann 6 octobre 2008 à 16:22 (UTC)
En effet, le livre ne se télécharge pas en entier... J'avais la même chose avec celui que j'utilisais avant ; sers-toi de celui que j'ai indiqué. Pour Résurrection, comme la troisième partie a été ajoutée à la suite par Google, j'ai pensé qu'il était complet ? Il y a un tome 2 ? Enmerkar 6 octobre 2008 à 16:28 (UTC)
J'ai compris le problème : il y a au moins 3 copies de la même édition de Résurrection sur Google Books, 2 avec seulement le tome 1, et une avec les 2 tomes dans un seul fichier. Évidemment, je n'avais pas la bonne copie. Yann 6 octobre 2008 à 21:24 (UTC)

Premier Amour[modifier]

  • Merci Yann pour la suppression, cela m'a évité d'avoir à le faire. Sapcal22 5 octobre 2008 à 22:50 (UTC)

[en] Interwikis on Modèle:Auteur[modifier]

Usually I would make these modifications myself, but as it's fully protected, I can't. Can you please replace the entire interwiki block with the following:

[[az:Şablon:Müəllif]]
[[bg:Шаблон:Автор]]
[[cs:Šablona:Autorinfo]]
[[da:Skabelon:Forfatter]]
[[de:Vorlage:Personendaten]]
[[en:Template:Author]]
[[es:Plantilla:Biocitas]]
[[it:Template:Autore]]
[[ko:틀:글쓴이]]
[[la:Formula:Scriptor]]
[[no:Mal:Forfatter]]
[[pl:Szablon:Autorinfo]]
[[pt:Predefinição:Autor]]
[[ru:Шаблон:Обавторе]]
[[sl:Predloga:Avtor]]
[[tr:Şablon:Kişi]]

Thanks! EVula // discussion // 6 octobre 2008 à 05:51 (UTC)

Done. Yann 6 octobre 2008 à 08:40 (UTC)

DP-EU[modifier]

Yann, j'ai posté un message à ce sujet sur le scriptorium (copyright des revues). Ces textes sont bien dans le domaine public en France, sur Mars, sur Jupiter et au-delà... Enmerkar 10 octobre 2008 à 20:11 (UTC)

Logo ancien des éditions Lacroix[modifier]

Tout d'abord merci d'avoir répondu sur le scriptorium en ce qui concerne l'ouvrage sur la première guerre mondiale. Je suis en train d'éditer un manuscrit de Jules Michelet publié par les Éditions Lacroix et Ce en 1875 (Tableau de la France: Géographie physique, politique et morale).Je souhaiterais orner la première page du Logo ancien de cet éditeur. Serait-il tombé dans le domaine public? Ewan ar Born 12 octobre 2008 à 16:06 (UTC)

Fichier 40M sur commons[modifier]

Bonjour Yann, tu dois sans doute savoir où il faut faire la demande pour déposer un fichier de 40M. Ce sont les contes drolatiques de Balzac que j'ai déjà préparé et que je souhaiterais mettre sur commons et c'est juste au dessus de la limite. Par avance merci de ta réponse. Sapcal22 26 octobre 2008 à 11:41 (UTC) Merci, Yann, je vais demander Sapcal22 26 octobre 2008 à 14:13 (UTC)

DP-EU-titre[modifier]

Désolé Yann. C’était un essai non abouti complètement oublié. J’ai rétabli le modèle DP-EU sur les deux titres et définitivement effacé DP-EU-titre. Pour me faire pardonner, je t’offre l’image:L’Atlantide.p82.svg, ma première réalisation vectorielle. – Philippe – 27 octobre 2008 à 08:30 (UTC)

Merci, super ! Yann 27 octobre 2008 à 09:44 (UTC)

L’Atlantide[modifier]

Bonjour, le remplacement des — par un – n'est peut-être pas judicieux (et j'ai hésité) pour deux raisons. Si le remplacement est justifié, il ne l'est que si quelqu'un est prêt à le faire sur l'ensemble du livre. Je pense que nous sommes bien dans le cadre de l'incise mais ne mettrai pas ma tête à couper. Un autre élément de décision pour faire une modification est qu'il est plus facile de localiser (et de supprimer pour une raison quelconque une marque différenciente que de la retrouver dans un texte où elle est noyée)… bref tu peux supprimer sans remord cette modification car je ne pense pas pouvoir m'engager à vérifier tout le texte ;-) Sapcal22 27 octobre 2008 à 15:52 (UTC)

Vandalisme[modifier]

S.T.P., mets un avertissement sur la page de 92.131.37.244 qui a vandalisé Observations sur quelques grands peintres/Précis de la vie des peintres. Merci! --Levana Taylor 29 octobre 2008 à 17:37 (UTC)

Premier amour[modifier]

J'ai fini par en trouver une traduction : je ne sais pas de qui (apparemment non précisé) et je ne sais pas si elle est bonne... C'est ici. Enmerkar 3 novembre 2008 à 20:49 (UTC)

Eh bien, je ne savais pas que Premier amour faisait partie des Scènes de la vie russe (trad. Delaveau). Ces Scènes sont en cours d'édition chez ELG, mais sans doute pas disponibles avant longtemps, et peut-être pas en traduction libre de copyright. Enmerkar 3 novembre 2008 à 21:00 (UTC)

Accueil[modifier]

Merci de ton accueil sur ma page de discussion. Salut ! David 10 novembre 2008 à 15:45 (UTC)

Utilisation de Yannbot[modifier]

Bonjour, Comme c'est la première fois que j'essaye d'utiliser Yannbot, je me rapproche de toi pour la syntaxe, avant de faire des bêtises. Je veux remplacer l'apostrophe droite par l'apostrophe courbe dans La patrie en danger : discours Est-ce que {{Requete|apostrophe|[[La Patrie en danger|La patrie en danger : discours]]|Replace|'|’}} est satisfaisant ? Peux-tu aussi m'indiquer la voie pour éditer un livre sur plusieurs colonnes (3 dans le cas qui m'intéresse) merci.Ewan 22 novembre 2008 à 09:57 (UTC)

merci pour ta réponse rapide. Un tableau..mais n'est-ce pas trop lourd à manipuler pour tout un livre? j'ai vu quelque part (peut-être pour une encyclopédie à 2 colonnes) que le lien entre deux colonnes d'une même page se faisait avec un modêle. je n'arrive plus à retrouver mon exemple. merci.Ewan 22 novembre 2008 à 11:36 (UTC)

Clone de Any2Djvu[modifier]

Salut, pour savoir sur quoi bosser en premier, ce qui t'intéresse le plus c'est d'abord

  1. la conversion d'un pdf, ps, ou une série d'images en format djvu, ou
  2. l'OCR d'un djvu, qui stocke le résultat de l'OCR dans le fichier djvu

Après, je vais voir ce que je peux faire...

--Kipmaster 24 novembre 2008 à 10:26 (UTC)

J'ai fait la demande pour un compte sur le toolserver. N'hésite pas à rajouter des commentaires si j'ai oublié quelque chose.
PS: téléchargement de l'encyclo : fini ce matin ! --Kipmaster 25 novembre 2008 à 12:47 (UTC)
J'ai apporté mon soutien. Yann 25 novembre 2008 à 12:57 (UTC)
En attendant d'avoir le serveur et l'interface, j'ai mis le code sur Utilisateur:Kipmaster/djvu-ocr. Ça m'intéresse si tu peux le tester et me dire si ça marche chez toi. --Kipmaster 25 novembre 2008 à 22:44 (UTC)

c44[modifier]

Salut, j'utilise déjà c44 pour l'encyclopédie. Par contre, le djvu créé juste avec c44 fait un fichier de 300Mo. Donc, après le c44, je rajoute une étape de binarisation.

J'ai essayé aussi en faisant un c44 de moins bonne qualité (il y a une option pour lui fixer la taille finale de l'image, et donc la taille finale du djvu), mais le résultat est très moche. C'est meilleur avec c44 bonne qualité (i.e. options par défaut) + binarisation. --Kipmaster 29 novembre 2008 à 11:10 (UTC)

Oui, mais as-tu essayé avec le format PGM à la place de TIFF ? Voilà le résultat : Image:Altercacion.djvu Yann 29 novembre 2008 à 11:33 (UTC)
Je n'utilise pas le tiff dans ce cas. Voici les étapes exactes :
c44 -crcbnone ENC_2-0001.jpg temp.djvu
ddjvu -format=pbm -black temp.djvu ENC_2-0001.pbm
cjb2 -clean ENC_2-0001.pbm enc_volume2.djvu
au début, je faisais directement jpg->pbm, mais la qualité obtenue était visuellement moins bonne que faire d'abord un c44 (niveaux de gris) puis un pbm (noir et blanc binaire). Les volumes de l'encyclo ainsi obtenus font dans les 25-30Mo.

Renommages intempestifs[modifier]

Bonjour Yann. Je ne comprends pas pourquoi tu as renommé la Correspondance de Flaubert. Les parenthèses, que nous avons toujours utilisées, rendent le nom du fichier plus clair. Cela va m’obliger à corriger les liens dans les notes du Flaubert de Thibaudet (C’était pour cela que j’avais créé les fichiers de la Correspondance). Heureusement que je n’ai pas terminé ce travail sinon je t’aurais, amicalement, tordu le cou. C’est parfois désespérant de travailler sur Wikisource. D’un côté, Zephyrus ajoute de parenthèses inutiles et gênantes aux Fables de La Fontaine ; de l’autre Yann, supprime des parenthèses utiles… – Philippe – 30 novembre 2008 à 09:48 (UTC)

Philippe, si tu n'as pas compris pourquoi j'ai précisé entre parenthèses qu'il s'agissait de la version de Jean-Pierre Collinet, je m'étonne que tu ne le dises que maintenant. Au lieu de t'abandonner au désespoir devant la stupidité environnante (ne te fâche pas, je souris mais il m'est aussi arrivé plus d'une fois de trouver les autres stupides quand je ne les comprenais pas), faisons des efforts réciproques pour nous comprendre. (Il me semble que tu penses, comme moi, que la multiplicité des points de vue ne peut que nous enrichir et enrichir Wikisource, est-ce que je me trompe sur ce point ?).
J'ai cru bien faire en sauvant la validation que tu avais faite, et c'est pour cela que j'ai fourni tous ces efforts, pour ne pas désavouer les tiens mais les continuer, c'est du moins ainsi que je vois les choses de mon point de vue. Je suis tout à fait d'accord, et même plus que d'accord, pour prendre Jean-Pierre Collinet comme édition de référence d'UNE version des fables, et j'apprécie ses choix (je ne passerais pas tout mon temps à les valider si cela n'avait pas été le cas). Mais je ne suis pas d'accord pour présenter implicitement ces choix comme s'ils étaient le texte et que tous les autres, (La Fontaine inclus !) ne seraient que des maladroits qui ne savaient pas ponctuer, ou n'auraient fourni que des ponctuations désuètes qui ne seraient aujourd'hui plus valables. C'est là un point de vue que j'ai eu, mais que je n'ai plus, et je sauve ce qui me paraît important : la ponctuation de La Fontaine, ses majuscules, donnent au texte une autre musique (que Jean-Pierre Collinet s'est efforcé de respecter au maximum et c'est ce que j'apprécie), et au fur et à mesure que je découvre cette musique il m'est impossible d'accepter d'en valider une autre comme si cette autre était LA version correcte des Fables. Voilà le problème ; je ne sais si j'ai réussi à l'expliquer ; je ne défends certainement pas mes solutions. Cherchons-en d'autres ensemble.
L'emploi des parenthèses pose d'autres problèmes. Je laisse Yann en parler, s'il le veut bien.---Zyephyrus 30 novembre 2008 à 13:38 (UTC)

YannBot[modifier]

Je te laisse expliquer à YannBot qu'il est le bienvenu parmi les administrateurs de Wikisource :) ---Zyephyrus 2 décembre 2008 à 20:11 (UTC)

Supression[modifier]

Je me suis fais mal comprendre en discussion : je demandais simplement ce que je devais faire de "finir" dans le texte du livre

Page:Voltaire Dialogues philosophiques.djvu/36‎

                   On commence par être dupe,
                   On finir par être fripon.

Remacle 3 décembre 2008 à 20:34 (UTC)

Encyclopédie[modifier]

Finalement, plus ça va, et plus je me demande si la version de Gallica n'est en fait pas mieux. Il y a quelques taches sur certaines pages, mais c'est plus contrasté que la version Chicago qui est aussi parfois difficile à lire sur certaines autres pages.

Dans la plupart des cas, la tache de Gallica ne gène pas la lecture car on devine le mot. Est-ce que ça se fait, si la page n'est vraiment pas bonne, de mettre la page de Chicago à la place, c'est-à-dire de faire un mélange des deux versions ?

Accessoirement, la version de Gallica génère des fichiers djvu plus petits, et je n'arrive pas à uploader le tome 4 de Chicago qui fait 95Mo chez moi. Autre point : si l'affichage de l'image en mode page dépend de la taille du djvu (est-ce vrai ?), on aurait un affichage plus rapide avec Gallica. Que de supputations... ;-) --Kipmaster 4 décembre 2008 à 22:28 (UTC)

C'est bien la même édition. J'ai déjà remplacé deux pages de Chicago par celles de Gallica : Page:ENC_2-0090.jpg qui n'est pas complète et Page:ENC 2-0342.jpg qui est corrompu. Les pages de Gallica correspondantes sont exactement les mêmes Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 2.djvu/90 et Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 2.djvu/342. Tu peux regarder aussi ces deux pages pour avoir une idée de la qualité des scans de Gallica. Il y a également le même nombre de pages par volume, notamment pour Livre:L’Encyclopédie_-_Volume_1, les deux pages 915 et 916 sans images de Chicago ont une image chez Gallica.
Dans tous les cas, il me semble important de conserver les jpg sur Wikisource. Est-ce qu'on pourrait par exemple faire des djvu à partir de Gallica, et, pour chaque page, un lien (ou un onglet) qui dirait "image alternative / source alternative" et qui pointerait vers le jpg de Chicago ? --Kipmaster 5 décembre 2008 à 08:21 (UTC)

Merci[modifier]

Bonjour, c'est toujours sympa d'être accueilli par un petit mot sur un wiki; fusse un message tout prêt: pour en avoir apposé, je sais qu'on adresse toujours une petite pensée au nouveau venu en le faisant. Alors, merci :) Adrien' 5 décembre 2008 à 20:35 (UTC)

Je rencontre (déjà !) un problème et n'ai pas trouvé d'indication dans les pages d'aide; comme je suis trop timide pour, à peine arrivé, poser ma question à la communauté, je me permets de te demander ceci : comment fait-on un beau Mlle ? Celui de Maupassant est aligné en haut. En espérant ne pas trop te déranger, Adrien' 5 décembre 2008 à 21:46 (UTC)
Je ne connais pas d'autre méthode que « Mlle ». Yann 5 décembre 2008 à 21:48 (UTC)
Ça m'ira très bien alors ! Adrien' 5 décembre 2008 à 21:52 (UTC)

Vauban - de l'attaque des places[modifier]

Hello, j'ai bien lu ton message, j'ai le PDF sur mon PC pour refaire le djvu, le soucis, c'est que je ne sais pas comment retirer les deux premières pages que ce soit sous ubuntu ou XP (j'ai les deux) donc si tu peux m'exliquer, je le ferai avec plaisir, faut juste que çà soit avec du logiciel gratuit Clin d'œil. --Thesupermat 8 décembre 2008 à 14:21 (UTC)

Hello, le fichier est stocké dans « documents ». Avec la commande :
djvm -d 80262.081204151921.djvu <1>

çà veut pas, ou est mon problème, pour info, je débute sous linux (ubuntu 8.04), merci de ton aide.--Thesupermat 12 décembre 2008 à 10:58 (UTC)

En attendant que Yann te réponde voici deux idées qui me viennent : Le <1> indique que tu entres le numéro de page, mais sans les balises. Tu as bien entré
 djvm -d 80262.081204151921.djvu 1
? Et d'autre part, tu t'étais bien placé dans le répertoire où était le fichier à modifier ?- --Zyephyrus 12 décembre 2008 à 12:22 (UTC)
J'ai tout fait comme mais çà veut toujours pas. Une idée ? Merci --Thesupermat 16 décembre 2008 à 12:13 (UTC)

Je ne vois pas quel peut être le problème. Mets le fichier sur Commons, je supprimerai les 2 premières pages. Yann 16 décembre 2008 à 15:21 (UTC)

hop, je crois que çà ira plus vite, merci.--Thesupermat 18 décembre 2008 à 20:24 (UTC)
Merci mais qu'est-ce qui a été fait ? je ne maitrise pas encore les subtilités de wikisource Clin d'œil. --Thesupermat 19 décembre 2008 à 23:00 (UTC)
Hello, et comment qu'on fait pour créer la page Livre:Vauban - Traité des sièges et de l’attaque des places.djvu. J'ai commencé à essayer de le faire et quand j'ai cliqué sur la page d'aide, je me suis senti... comment dire... un peu seul, donc si dans un petit coin (pas à côté du Minotaure), il y avait des explications claires, nettes et limpides, je suis preneur à moins que de remplir 3-4 champs, çà suffise. Merci Clin d'œil.--Thesupermat 22 décembre 2008 à 22:58 (UTC)
Vu comme çà, je comprends mieux, la prochaine fois, çà ira mieux. Et maintenant, qu'y-a-t-il à faire ? --Thesupermat 23 décembre 2008 à 10:01 (UTC)

La santé des enfants[modifier]

Bonjour, il existe deux versions relues de ce texte. De mon point de vue, c'est plus facile de faire un copier/coller d'une page relue que de corriger un OCR plein de coquilles, mais bon, si tu veux remplir les pages ;-) ou alors tu as zappé l'information Sapcal22 8 décembre 2008 à 22:53 (UTC)

Re-bonsoir, merci pour ton mot. Pour les contes drolatiques, il n'y a pas de version corrigée à ma connaissance. Je pense que l'OCR fait avec le logiciel FineReader et avec les premières modifs automatiques est plus propre que celui de WS. Les bots devraient faire automatiquement (ou quasi, avec paramètrage) après l'OCR un certain nombre d'actions ('->’ ; A -> À, espace avant ; ...) régulièrement ce sont plusieurs centaines ou milliers de traitements automatisés que je m'évite. J'ai mis pour La Légende dorée ou Le Décaméron ce texte OCR amélioré (même si depuis la dernière release Firefox plante sur ces gros fichiers). Si je reviens à ta question, c'est bien aussi d'avoir le texte déjà dans les pages, mais je ne sais pas ce qui est plus simple/préférable/plus efficace pour les contributeurs. Sapcal22 8 décembre 2008 à 23:28 (UTC)
À mon avis faire ce que vient de dire Sapcal serait de loin la meilleure solution, du moins dans les cas où on n'a pas un excellent OCR déjà fait qu'on puisse importer. J'avoue me demander pourquoi nous ne le faisons pas. Qu'est-ce qui coince ? Où est le problème ? - --Zyephyrus 12 décembre 2008 à 12:30 (UTC)
Peut-être même pourrions-nous mettre les scannilles des « Celtes » et des « Gommes » sur le rolet des bots. Nous n'aurions ensuite à rectifier que les vrais celtes et les vraies gommes, il n'y en aurait pas beaucoup.- --Zyephyrus 12 décembre 2008 à 12:35 (UTC)


Crime et Châtiment / Droits d'auteurs[modifier]

Hello !

M'étant attelé temporairement à la tâche de mettre en forme et de corriger la typo des pages de "Crime et Châtiment", je me suis heurté au fait que tu avais déjà effacé une fois la page de chapitrage Crime et Châtiment/I/2 avec dans le commentaire d'effacement une histoire de droits d'auteurs. Je me pose donc une question toute bête : y a-t-il un problème de droits sur cette œuvre (auteur vaguement mort depuis 70 ans, mais peut-être y a-t-il d'autres subtilités) ou bien puis-je recréer la page ?

Flying jacket 17 décembre 2008 à 16:11 (UTC)

Re renommages[modifier]

Bonsoir Yann,

Je suis sincèrement désolé du malentendu relatif aux différents renommages d’articles que j’ai effectué et je m’en excuse. Ne croit pas que j’ai agit dans le bute de faire du vandalisme mais uniquement dans se qui me semblait amélioré la qualité de la catégorie « Constitution ». Je pense que mes différentes contributions faites ici ainsi que sur Wikipédia te le prouveront. Mais enfin, je reconnais m’être emballé avec mes modifications, cela est un fait. Surtout, je ne pensais absolument pas que cela pourrait causée un quelconque problème, notamment vis-à-vis des autres utilisateurs, vu que mon bute était justement de facilitée la recherche dans une catégorie dont l’organisation me semblait confuse – Je m’explique : Je suis intéresser par le droit constitutionnel et je vais régulièrement sur différent sites ou se trouves les constitutions de différents états. Dans la plupart de ces sites, les constitutions sont rangées par pays, puis le cas échéant dans chaque pays, par date. Or dans la catégorie « constitution » de la page Wikisource, tous les textes des différents états et d’un même état à différentes dates sont sur la même page. Il me paraît donc plus rationnel de reprendre le type de classement que j’ai évoqué plus haut. Je te remercie de me donner ton avis sur ce point. Je peux d’autre part, si le faite de nommer un pays par son seul nom (ex. Benin) pose un problème de classification, ce que je peux comprendre, trouver d’autres termes qui resteront généraux (du genre Constitutions : Benin, ou Constitutions du Benin). Là aussi, ton avis peut m’être utile.

Autre chose, pour renommer un article, il faut demander aux autres utilisateurs – A qui dois-je m’adresser : à l’auteur de l’article, à ceux qui y ont contribués, aux administrateurs … ? Merci de m’aider.

Enfin, si j’ai voulut réorganiser cette catégorie, c’est par ce que je possède plusieurs constitutions, anciennes ou contemporaines, que je voudrais introduire, a terme, dans le site, cela me semble intéressant, mais pour cela ,cette réorganisation me semblais être un préalable nécessaire pour les rainons que j’ai évoquer plus haut.

Je vais d’autre part faire le nécessaire pour remplacer les pages que j’ai crées pour les raisons que je t’ais dit par des catégories. Merci d’ailleurs de ne pas les avoirs supprimer – Mais au fait, pourquoi ?

Voila, j’espère que tu as bien compris les raisons pour lesquelles j’ai fait ceci et que tu comprends bien mes motivations. Maintenant, ceci dit, je souhaite toujours poursuivre les améliorations de cette catégorie, mais je ne le ferais pas si il y a objection, mon but est de le faire dans l’intérêt générale, mais dans le sens qui convienne à l’ensemble (ou du moins, la majorité) des membres du site. Pourrais-tu, dans la mesure de tes disponibilités, me faire toute sujétions utiles, voir même collaborée, ou me donner (si tu en connais) les contactes de personnes que tu sais intéresser par ce sujet, afin de mener cette tache à bien, mais cette fois ci, plus en solitaire.

Cordialement

Création de catégories[modifier]

C’est encor moi, je ne me souviens plus la façon pour créé une catégorie, je l’ais fait mais j’ai un petit trou ! Je voudrais savoir également comment faire apparaître une catégorie dans la liste d’une autre catégorie : par exemple : Dans la cat. constitution, faire apparaître, la cat constitutions de l’Algérie ?

Merci

Je ne commence rien sans avoir ton avis évidement !

Catégorie constitution[modifier]

Ok pour catégorie je vais le faire. Et que dis tu du reste, à savoir de rationnaliser la catégorie constitution, vu que je compte mettre pas mal de choses et que je compterais que se soit lisible, donc avec des nom plus claire.

Merci --Fm790 19 décembre 2008 à 20:07 (UTC)

Bon voila[modifier]

Voila j’ai crée les sous-catégories : Catégorie:Constitutions de l’Algérie ; Catégorie:Constitutions du Bénin ; Catégorie:Constitutions du Canada ; Catégorie:Constitutions du Congo (République Démocratique).

En remplacement, respectivement des articles : Algérie ; Bénin ; Canada ; Congo (République Démocratique du).

Ces derniers existant toujours mais sont entièrement vides tu peux d’ailleurs les supprimer.

Voila ce que je me propose de faire pour la catégorie Constitution : Je vais créer une sous-catégorie pour chaque pays, et dans chacune, il y aura la, ou les constitutions ou textes constitutionnels qui concernent cet état. Cela va je pense, à moyen et long terme permettre une meilleur organisation de la partie Constitution du site. Cela va avoir aussi pour conséquence un accès indirect aux textes en questions dans cette catégorie vue qu’il faudra passer par la sous catégorie, mais je pense qu’il ne s’agit là que d’un détail et au final, la recherche en sera plus aisée. En outre, aucune modification d’article ne sera nécessaire.

Merci de me dire ce que tu pense de tous ça.

Cordialement

--Fm790 19 décembre 2008 à 21:11 (UTC)

Créations de catégories[modifier]

Salut Yann,

Je suis en train de crée les différentes sous-catégories pour chacun des états. Pour le nom, je ne mets uniquement le nom du pays en omettant les termes du genre : République de …, Royaume de … , cela pour être générale et tenir compte des évolutions politique éventuelle des états. Tu as pu aussi remarquer que j’ai renommé quelques article mais c’est majoritairement pour revenir sur mes renommages précédents, donc cela ne devrais pas posée de problèmes.

Cordialement --Fm790 20 décembre 2008 à 10:38 (UTC)

Renommage d’un Livre[modifier]

Bonjour,

Il y a une faute typographique dans le titre de Livre:Contes de l Ille et Vilaine.djvu ainsi que dans toutes les sous-pages (il manque l’apostrophe). Cela peut-il être régler par un bot ? Cdlt, VIGNERON * discut. 22 décembre 2008 à 12:28 (UTC)

Henri Savatier[modifier]

Salut Yann. Je suis contre la pratique des "auteurs sans texte". J'ai demandé à l'IP créatrice si elle entendait mettre en ligne une oeuvre pré-1923 de cet auteur. Elle me répondra ou non. En attendant, si tu veux restaurer la page supprimée, vas-y. Enmerkar 26 décembre 2008 à 12:42 (UTC)

Bonjour Yann, et Meilleurs Vœux pour cette nouvelle année. Je viens de télécharger commons:File:Ésope - Fables - Émile Chambry.djvu. Tu peux voir que je n’ai pas mis de parenthèses. Je possède le texte français qui est déjà en partie numérisé et j’espère y travailler bientôt. – Philippe – 1 janvier 2009 à 11:35 (UTC)

Diès[modifier]

Bonjour et bonne année, peux-tu nous dire ce que tu recommandes dans ce cas ? Par avance merci Sapcal22 1 janvier 2009 à 13:01 (UTC)

Éditions d'articles de revues.[modifier]

Bonsoir, J'aurais souhaité recevoir des conseils pour l'édition d'articles de revues. J'ai le projet d'éditer une série de 4 articles de la Revue de paris, issus de 4 tomes différents:

  • Est-il souhaitable de récuperer les 4 tomes pour en faire 4 djvu ?
  • Ou faut-il récupérer les 4 articles de la BNF qui peuvent être chargés séparément ou dans un fichier commun ?

merci. Ewan 2 janvier 2009 à 23:17 (UTC)

[Rép] insécables[modifier]

Bon en fait, je viens de faire le test avec Internet Explorer, et même la dernière version (la 7) ne supporte pas les espaces sans chasse. Du coup, avec mon modèle, l'espace est bien justifiante, mais plus insécable dans ce navigateur. C'est à se flinguer... Je vais essayer de trouver une autre solution, mais pas sûr de trouver. Hr. Satz 8 janvier 2009 à 18:42 (UTC)

La route du Simplon[modifier]

Salut,

Je ne sais pas si tu as eu raison pour le renommage. En effet, sur la page de garde c'est écrit LA ROUTE DU SIMPLON rien ne laisse penser qu'il y a une majuscule au r de route, et ensuite dans le texte c'est écrit sans majuscule au r. Ludo29 13 janvier 2009 à 11:52 (UTC)

Fables d’Ésope[modifier]

Bonjour. Le texte grec est ici ; il suffira de le copier et de le vérifier (avec éventuellement un feedback sur el:s ; à noter que je peux créer un djvu uniquement en grec si nécessaire). Comme j'ai procédé à la numérisation du livre, je possède tous les jpg, j'ai isolé une page sur deux et océrisé le texte français avec moins d'erreur que le bot. Malgré l'ancienneté de mon OCR, il est plus efficace que celui du bot, de plus je lui applique ma macro numérisation. Quand nous serons d'accord sur la présentation, je m'occuperai du transfert. Voilà pourquoi je pense que c'est inutile. – Philippe – 19 janvier 2009 à 13:43 (UTC)

Rolland - Beethoven[modifier]

Ceci peut t'intéresser. Ce sont apparemment les mêmes pages que le scan disponible sur Internet Archive... Enmerkar 21 janvier 2009 à 15:12 (UTC)