Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/277

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
269
quart livre, t. ii, p. 258-265.

mations, qui semblent fournir une suite au discours de Janotus à Gargantua.

L. 20 : Aberkeids. « Vilifiés, » dit la briefue declaration. Les commentateurs n’ont accepté ni ce texte, ni cette traduction, et veulent changer l’un et l’autre ; mais tous, même Régis, y perdent leur… allemand. Ce qu’il y a de sûr c’est que le sens réclame un mot opposé à invincible, et que vilifié, avili, est, à ce point de vue, fort satisfaisant.

L. 34 : Rameau & …Galland. Galland venait de mêler Rabelais à leur querelle en écrivant en 1551, dans sa réponse à une harangue de Ramus (7e ft. vo) : « Melior pars eorum qui hasce nugas lectitant. Rame… non ad fructum aliquem ex iis capiendum, sed veluti vernaculos ridiculi Pantagruelis libres ad lusum & animi oblectationem lectitant. »

Page 259, l. 6 : Et habet… mentem. « Et ta mentule a de l’esprit. » Jeu de mots entre mentula et mens, esprit, intelligence. Voy. ci-après la note sur la p. 263.

L. 26 : Le Renard par son destin ne doibuoit estre prins. Voyez Pollux (Onomascicon, v, 5) et Pausanias (IX, 19). Furetière a reproduit ce récit à la fin du Roman bourgeois (liv. II, p. 132, éd. Jannet.) : « Le hazard voulut qu’un jour le chien fée fut lasché sur le lièvre fée. On demanda là-dessus quel seroit le don qui prévaudroit : si le chien prendroit le lièvre, ou si le lièvre échapperoit du chien, comme il estoit écrit dans la destinée de chacun. La résolution de cette difficulté est qu’ils courent encore. »

Page 260, l. 13 : Pierre du coingnet… pour mesmes causez petrifié. Voyez Satyre de maistre Pierre du Cuignet sur la Petromachie de l’Vniuersité de Paris, OEuvres poétiques de Joachim du Bellay, t. ii, p. 408, La Pléiade françoise.

Page 263, l. 9 : O belle mentule. Voyez ci-dessus la note sur la l. 6 de la p. 259.

Page 265, l. 8 : En ay ie ? Il disait ce « petit mot » en montrant sa coignée, comme Pathelin (Farce de Pa-