« Page:Œuvres complètes de Maximilien de Robespierre, tome 1.djvu/249 » : différence entre les versions
Apparence
→Page non corrigée : Page créée avec « <poem> C’est lui qui forma Leur tendre incarnat<ref>Ed. Paris et Barbier, point et virgule.</ref>. L’aventure est notoire<ref>Ed. Jean-Bernard, point et virgule.</r… » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
C’est lui qui forma |
{{tab}}{{tab}}C’est lui qui forma |
||
Leur tendre incarnat<ref> |
{{tab}}{{tab}}Leur tendre incarnat<ref>Éd. Paris et Barbier, point et virgule.</ref>. |
||
L’aventure est notoire<ref> |
{{tab}}{{tab}}L’aventure est notoire<ref>Éd. Jean-Bernard, point et virgule.</ref> |
||
J’entendis Momus |
{{tab}}{{tab}}J’entendis Momus |
||
Un jour à Vénus |
{{tab}}{{tab}}Un jour à Vénus |
||
Rappeler cette histoire. |
{{tab}}{{tab}}Rappeler cette histoire. |
||
La rose était pâle jadis, |
{{tab}}{{tab}}La rose était pâle jadis, |
||
Et moins chère à Zéphire, |
{{tab}}{{tab}}Et moins chère à Zéphire, |
||
{{tab}}{{tab}}À la vive blancheur des lys<ref>Éd. Paris et Barbier, variante : |
|||
Alors des parterres fleuris |
:::Alors des parterres fleuris |
||
N’obtenait point l’empire. |
:::N’obtenait point l’empire. |
||
MM. Moreau et Jean-Bernard écrivent : ''lis'', M. Peise ''lys'', selon le manuscrit |
<p>MM. Moreau et Jean-Bernard écrivent : ''lis'', M. Peise ''lys'', selon le manuscrit original.</p></ref> |
||
⚫ | |||
original. </ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{tab}}{{tab}}On prétend qu’au sein de Cypris<ref>Variante. |
|||
:::Sur le visage de Cypris |
|||
⚫ | |||
Sur le visage de Cypris |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
</poem> |
Dernière version du 13 juin 2020 à 21:19
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
C’est lui qui forma
Leur tendre incarnat[1].
L’aventure est notoire[2]
J’entendis Momus
Un jour à Vénus
Rappeler cette histoire.
La rose était pâle jadis,
Et moins chère à Zéphire,
À la vive blancheur des lys[3]
Elle cédait l’empire.
Mais, un jour, Bacchus
Au sein de Vénus,
Prend la fille de Flore[4],
La plongeant soudain
Dans des flots de vin,
De pourpre il la colore.
On prétend qu’au sein de Cypris[5],
Deux, trois gouttes coulèrent[6]
Et que dès lors, parmi les lis,
Deux roses se formèrent,
Grâce à ses couleurs,
La rose des fleurs
Désormais fut la reine ;
Cypris, dans les cieux,
- ↑ Éd. Paris et Barbier, point et virgule.
- ↑ Éd. Jean-Bernard, point et virgule.
- ↑ Éd. Paris et Barbier, variante :
Alors des parterres fleuris
N’obtenait point l’empire.
MM. Moreau et Jean-Bernard écrivent : lis, M. Peise lys, selon le manuscrit original.
- ↑ Éd. Paris et Barbier, point et virgule.
- ↑ Variante.
Sur le visage de Cypris
Quelques gouttes coulèrent,
Et lors parmi les tendres lys
Deux roses se placèrent ;
etc… - ↑ Éd. Jean-Bernard, virgule.