« Page:Dostoïevski - Journal d’un ecrivain.djvu/283 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Loïc Mottier (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
Mais, grâce à ces eaux, je participe aux bonheurs d’une
Mais, grâce à ces eaux, je participe aux bonheurs d’une élite ! Après cela, avec quelle joie nous irons boire notre affreux café allemand ! Voila ce que j’appelle les avantages positifs de la bonne société.
élite ! Après cela, avec quelle joie nous irons boire notre
affreux café allemand ! Voila ce que j’appelle les avantages
positifs de la bonne société.


— Vous riez. Mais ce n’est pas neuf, tout cela.
— Vous riez. Mais ce n’est pas neuf, tout cela.


— Je ris. Mais, dites-moi si votre appétit s’améliore depuis que vous prenez les eaux.
— Je ris. Mais dites-moi si votre appétit s’améliore depuis que vous prenez les eaux.


— Naturellement, et d’une façon extraordinaire.
— Naturellement, et d’une façon extraordinaire.


— Ainsi les avantages positifs du bon ton sont tellement
— Ainsi les avantages positifs du bon ton sont tellement forts qu’ils agissent même sur votre estomac.
forts qu’ils agissent même sur votre estomac.


— Mais ce n’est que l’influence des eaux et non pas celle du bon ton.
— Mais ce n’est que l’influence des eaux et non pas celle du bon ton.
Ligne 27 : Ligne 23 :




Naturellement, je ne vais pas reproduire toutes mes
Naturellement, je ne vais pas reproduire toutes mes conversations avec cet homme paradoxal. Mais nous eûmes un jour un entretien sur les femmes, que je veux rapporter. Il me fit observer que je regardais les femmes de trop près.
conversations avec cet homme paradoxal. Mais nous eûmes un jour un entretien sur les femmes, que je veux rapporter. Il me fit observer que je regardais les femmes de trop près.


— Ce sont les Anglaises que je regarde de si près, et avec intention. Figurez-vous que j’ai emporté de Russie deux brochures pour la route : l’une ; c’est la ''Question
— Ce sont les Anglaises que je regarde de si près, et avec intention. Figurez-vous que j’ai emporté de Russie deux brochures pour la route : l’une ; c’est la ''Question d’Orient'', par Granowsky, l’autre traite des femmes. Dans ce dernier opuscule, j’ai trouvé de fort belles pensées. Une phrase, pourtant, m’a plongé dans l’étonnement. L’auteur écrit sans dire gare :
d’Orient'', par Granowsky, l’autre traite des femmes. Dans
ce dernier opuscule, j’ai trouvé de fort belles pensées.
Une phrase, pourtant, m’a plongé dans l’étonnement. L’auteur écrit sans dire gare :

Version du 11 janvier 2011 à 12:11

Cette page a été validée par deux contributeurs.
279
JOURNAL D’UN ÉCRIVAIN

Mais, grâce à ces eaux, je participe aux bonheurs d’une élite ! Après cela, avec quelle joie nous irons boire notre affreux café allemand ! Voila ce que j’appelle les avantages positifs de la bonne société.

— Vous riez. Mais ce n’est pas neuf, tout cela.

— Je ris. Mais dites-moi si votre appétit s’améliore depuis que vous prenez les eaux.

— Naturellement, et d’une façon extraordinaire.

— Ainsi les avantages positifs du bon ton sont tellement forts qu’ils agissent même sur votre estomac.

— Mais ce n’est que l’influence des eaux et non pas celle du bon ton.

— Et celle du bon ton, Monsieur, incontestablement. On ne sait pas au juste ce qui fait le plus d’effet, les eaux ou le bon ton. Les docteurs eux-mêmes hésitent à quoi donner la palme. La médecine a fait un pas immense, ces temps-ci : aujourd’hui elle donne jusqu’à des idées ; autrefois elle ne nous offrait que des drogues.


VII


L’HOMME COMBLÉ DE BIENFAITS PAR LA FEMME MODERNE


Naturellement, je ne vais pas reproduire toutes mes conversations avec cet homme paradoxal. Mais nous eûmes un jour un entretien sur les femmes, que je veux rapporter. Il me fit observer que je regardais les femmes de trop près.

— Ce sont les Anglaises que je regarde de si près, et avec intention. Figurez-vous que j’ai emporté de Russie deux brochures pour la route : l’une ; c’est la Question d’Orient, par Granowsky, l’autre traite des femmes. Dans ce dernier opuscule, j’ai trouvé de fort belles pensées. Une phrase, pourtant, m’a plongé dans l’étonnement. L’auteur écrit sans dire gare :