« Wikisource:Éditions bilingues » : différence entre les versions
cor lien |
cor lien |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
== À faire == |
== À faire == |
||
*[[ |
*[[Sénèque]] |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
=== Grec ancien === |
=== Grec ancien === |
||
*[[Apologie de Socrate - bilingue]], [[ |
*[[Apologie de Socrate - bilingue]], [[Platon]] [[Image:00%.svg]] |
||
*[[Criton - bilingue]], [[ |
*[[Criton - bilingue]], [[Platon]] [[Image:00%.svg]] |
||
*[[Euthyphron - bilingue]], [[ |
*[[Euthyphron - bilingue]], [[Platon]] [[Image:00%.svg]] |
||
*[[De l’art (Hippocrate)|''De l'art'']], [[Hippocrate]] [[Image:75%.svg]] |
*[[De l’art (Hippocrate)|''De l'art'']], [[Hippocrate]] [[Image:75%.svg]] |
||
Version du 3 juin 2008 à 05:45
Projet n° 2 -- Éditions bilingues
Wikisource permet de réaliser des éditions bilingues. Cette page peut servir de point de départ pour les contributeurs et les lecteurs. Voir Catégorie:Éditions bilingues.
Modèles possibles
Scriptorium : Discussion du 14-01-07
Nous envisagions également de fournir deux versions pour les textes en français ancien, quelques solutions de présentation ont été explorées, par exemple Ô fols des fols, « Je vous aymois... » ou Sonnets de La Boétie… ou encore Nietzsche - Fragments posthumes : Septembre 1870 - Janvier 1871 : cliquer sur « Options d'affichage vocabulaire » dans la colonne de gauche.--Zephyrus 14 janvier 2007 à 10:02 (UTC)
- Merci pour vos réponses. Je vais opter pour une modernisation du texte puisque les retouches sont mineures. Dake 14 janvier 2007 à 13:37 (UTC)
Autres modèles à envisager : La Walkyrie, ou encore Le Cycle troyen, ou encore Traité de la réforme de l'entendement.- --Zephyrus 16 janvier 2008 à 22:17 (UTC)
À faire
Liste des éditions français - ...
Voir Catégorie:Éditions bilingues, probablement plus à jour.
Grec ancien
- Apologie de Socrate - bilingue, Platon
- Criton - bilingue, Platon
- Euthyphron - bilingue, Platon
- De l'art, Hippocrate