Discussion:De la Terre à la Lune
Ajouter un sujetJ'ai une édition Hertzel de ce bouquin. J'ai commencé à scanner les illustrations. cf. commons:Category:De La Terre à la Lune. Yann 20 oct 2005 à 18:13 (UTC)
Vocabulaire peu connu
[modifier]- Gargousse : Charge de poudre à canon, dans son enveloppe cylindrique.
- Lieue : Ancienne mesure de distance (environ 4 km).
- Ligne : Ancienne mesure de longueur valant 2,1167 mm, douzième partie du pouce.
- Patache : Diligence peu confortable ou bon marché.
- Pied : Mesure de longueur américaine valant 0,3048 mètre,
- Pouce : Mesure de longueur américaine valant 2,54 cm, douzième partie du pied.
- Toise : Ancienne mesure de longueur valant 6 pieds (environ 2 mètres).
Problème sur la version epub
[modifier]Bonjour,
je voulais tout d'abord vous remercier pour cet excellent travail et pour avoir pensé à ajouter les illustrations dans ce livre. C'est un véritable "plus".
Toutefois, je voudrais signaler que la version epub du texte est impossible à récupérer. On obtient un message d'erreur.
Cordialement JM
Je rencontre le même problème. --Christophe-boudelier (d) 24 janvier 2015 à 07:34 (UTC)
Modernisation ou fidélité ? Surtout de l'uniformité !
[modifier]Maintenir la graphie de l'édition Hetzel ou préférer la version moderne ?
Deux exemples :
- New-York ou New York ? Dans le texte courant de Wikisource, on lit 6 fois New-York et 6 fois New York;
- très-adjectif ou très adjectif ? Dans le texte courant de Wikisource, on lit très-précise mais aussi très savants (sans le trait d'union qui est prèsent dans l'édition Hetzel).
Il faut une approche cohérente : laquelle ?
Merci pour votre aide.
--Malachia (d) 29 janvier 2017 à 17:49 (UTC)
- Je dirai qu'il faut maintenir autant que possible la graphie d'origine, c'est à dire New-York avec tiret (il y a d'ailleurs un New-Yorck p. 110 qui mériterait probablement un
{{corr}}
.) Idem pour le trait d'union après très. Sur le fac similé, on lit clairement très-savant. --Jahl de Vautban (d) 4 février 2017 à 16:24 (UTC)- Malachia, Idem Jahl de Vautban. Je transcris Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain, et je vois régulièrement « très » suivi d'un trait d'union. — Cantons-de-l'Est discuter 4 février 2017 à 18:43 (UTC)
- C'est mon avis aussi, mais, puisque je ne suis pas un contributeur assidu et ma connaissance de la langue est partielle (et surtout limitée à la graphie moderne), j'ai préféré compter sur l'expérience d'autres contributeurs.
- Une autre question : on lit les anciens comprirent et grands télescopes du vieux monde dans l'édition Hetzel qui sont devenus les Anciens comprirent et grands télescopes du Vieux Monde dans la page courante de Wikisource. Est-ce qu'il s'agit d'une modernisation souhaitable avec ces majuscules ? --Malachia (d) 5 février 2017 à 16:58 (UTC)
- Malachia : C'est en posant des questions qu'on apprend, j'en ai moi-même un bon nombre au compteur. Si tu as un doute sur une graphie particulière, tu peux également consulter le Wiktionnaire, qui comporte pas mal d'entrées sur des formes qui ont disparues par la modernisation de l'orthographe. Pour ta question, je m'en tiendrais encore une fois au fac-similé, ce qui est la règle générale sur Wikisource. À ma connaissance, les seuls changements qui sont opérés d'office, et sans signalement, concernent la ponctuation (espaces en trop ou en moins, harmonisation des points de suspension, etc.) et l'accentuation des majuscules (mais pas sur les livres les plus anciens), que je pratique également bien qu'à la réflexion je ne sois pas entièrement convaincu par la raison invoquée : problèmes techniques de l'époque. Tu peux également consulter le guide typographique pour un récapitulatif. D'autres modifications, typiquement la correction des coquilles évidentes, doivent être signalées avec le modèle approprié (
{{corr}}
pour les coquilles). --Jahl de Vautban (d) 5 février 2017 à 18:20 (UTC)- Malachia :
- dans des cas comme celui-ci (livre pas particulièrement "ancien"), je m’en tiendrais à respecter la graphie d’origine (avec traits d'union là où ils sont, et uniformisation en cas de coquille), ce qui est la règle la plus courante de transcription sur wikisource. Dans tous les cas, maintien ou rectification, il est important d’indiquer le choix effectué dans les choix d’édition de la page de discussion du livre.
- très cordialement, --Hélène (d) 15 mars 2017 à 20:26 (UTC)
- Malachia : C'est en posant des questions qu'on apprend, j'en ai moi-même un bon nombre au compteur. Si tu as un doute sur une graphie particulière, tu peux également consulter le Wiktionnaire, qui comporte pas mal d'entrées sur des formes qui ont disparues par la modernisation de l'orthographe. Pour ta question, je m'en tiendrais encore une fois au fac-similé, ce qui est la règle générale sur Wikisource. À ma connaissance, les seuls changements qui sont opérés d'office, et sans signalement, concernent la ponctuation (espaces en trop ou en moins, harmonisation des points de suspension, etc.) et l'accentuation des majuscules (mais pas sur les livres les plus anciens), que je pratique également bien qu'à la réflexion je ne sois pas entièrement convaincu par la raison invoquée : problèmes techniques de l'époque. Tu peux également consulter le guide typographique pour un récapitulatif. D'autres modifications, typiquement la correction des coquilles évidentes, doivent être signalées avec le modèle approprié (
- Malachia, Idem Jahl de Vautban. Je transcris Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain, et je vois régulièrement « très » suivi d'un trait d'union. — Cantons-de-l'Est discuter 4 février 2017 à 18:43 (UTC)
Petite Problème avec ;
[modifier]Il y a une problème avec des espaces avant des point-virgules. On peut les corriger? Languageseeker (d) 24 février 2021 à 17:54 (UTC)