Discussion:Perceval ou le conte du Graal

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Bonjour,

J'ai trouvé le texte à la BNF à cette adresse : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30925590q Avec une illustration : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38497908z

Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 avril 2017 à 21:20 (UTC)[répondre]


Il est sur Gallica--Marceau (d) 24 novembre 2018 à 12:02 (UTC)[répondre]

Avec une version supérieure à celle mentionnée plus haut : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8533378 syb~anicium 30 novembre 2018 à 16:57 (UTC)[répondre]
Je me corrige : l'édition de 1530 est tout à fait différente du texte présenté ici, qui est une transcription universitaire[1] d'un manuscrit de extraite de la Base du Français médiéval, précisément ici (sous licence Creative Commons CC BY-NC-SA). L'ouvrage de Gallica est une traduction de ce texte d'origine (et pas seulement). De là, est-ce bien judicieux de l'uploader, sachant que l'OCR ne pourra pas grand chose ? syb~anicium 30 novembre 2018 à 17:17 (UTC)[répondre]

Source : [1]

Si le texte est effectivement sous licence CC BY SA NC, il doit être proposé à la suppression (licence non compatible). Par contre, le lien indique que le document canadien date de 2009 alors que le texte a été importé sur Wikisource en 2005. --Shev123 (d) 1 décembre 2018 à 09:56 (UTC)[répondre]
  1. Chrétien de Troyes, Conte du Graal (Perceval), édité par Pierre Kunstmann, Ottawa ; Nancy, Université d'Ottawa, Laboratoire de Français Ancien ; ATILF, 2009. Publié en ligne par la Base de français médiéval, http://catalog.bfm-corpus.org/PercevalKu. Dernière révision le 2013-06-16.

Notification SyB~Anicium, Le ciel est par dessus le toit, Vieux têtard, Zyephyrus, Wuyouyuan, Shev123 et Marc : pour information, un fac-similé de cette œuvre vient d'être importé : Livre:Chrétien de Troyes - Roman de Perceval le Gallois - MS 248.pdf et les bibliothécaires de Clermont vont aider à la transcription. Il ne s'agit pas exactement du même texte, je vous laisse voir la meilleure façon de procéder (remplacement ou non du texte sans fac-similé ici ; et si non, prévoir une page d'homonymie œuvre) mais il me semblait intéressant de le signaler ici. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 3 décembre 2021 à 14:49 (UTC)[répondre]

Je notifie aussi Notification Girart de Roussillon et Renard Migrant : que cela pourrait intéresser. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 6 décembre 2021 à 12:17 (UTC)[répondre]

Notification VIGNERON en résidence : Comme le texte que nous avons n’a pas de source, il faudra le supprimer (ou le remplacer) après la correction du nouveau. C’est le mieux, il me semble. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2022 à 13:01 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : oui cela me semble logique aussi (surtout qu'à l'usage les deux versions sont effectivement assez différentes, un match'n'split n'aurait sans doute pas été une bonne idée).
En attendant, ce texte étant long et un peu complexe à relire, toutes les bonnes volontés sont les bienvenues pour aider à la transcription Notification SyB~Anicium, Vieux têtard, Zyephyrus, Wuyouyuan, Shev123 et Marc :.
Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 4 avril 2022 à 07:17 (UTC)[répondre]