Aller au contenu

Discussion Livre:Description du royaume du Cambodge, traduction Rémusat.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 14 ans par Camatha dans le sujet Discussions
Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant l’œuvre en mode texte

Choix éditoriaux

[modifier]
« Description du royaume du Cambodge, traduction Rémusat.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

À évaluer Déplacement des morceaux de notes rejetés sur la page suivante : les remettre à la suite du début de ces notes.

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

À évaluer

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Discussions

[modifier]

Pages manquantes

[modifier]

il manque des pages au djvu : on passe de la page 95 à la page 98. ThomasV 13 mai 2009 à 12:08 (UTC)Répondre

J'ai ces pages manquantes et même un scan général de meilleur qualité et disponible sur Google books. Mais je ne sais pas comment le mettre à disposition.--ANGKOR 22 mai 2009 à 09:06 (UTC)Répondre

Notes

[modifier]
Ce cadre est une transclusion
Source : Discussion Page:Description du royaume du Cambodge, traduction Rémusat.djvu/83

Nous pourrions traiter en note le paragraphe en caractères plus petits : je trouve aussi, comme Camatha, que le placer tel qu’il est ne présente aucune cohérence. D’autres avis ? --Zyephyrus 23 mars 2010 à 10:44 (UTC)Répondre

Je suis tout à fait d'accord, ce paragrahe est une note, mais il faudrait savoir à quel endroit du texte il se rapporte. Zaran (Discuter) 23 mars 2010 à 10:45 (UTC)Répondre
Ou alors ne serait-ce pas simplement la suite de la note de la page précédente, cela me semble cohérent. Zaran (Discuter) 23 mars 2010 à 10:47 (UTC)Répondre
Oui, j’essaie de retrouver le système ingénieux que Levana Taylor et François avaient mis au point pour régler des cas de ce genre. --Zyephyrus 23 mars 2010 à 10:50 (UTC)Répondre
Voici le lien --Zyephyrus 23 mars 2010 à 10:54 (UTC)Répondre
Je crois que cela consiste juste à utiliser les sections et les modèles {{refa}} et {{refl}}. Le défaut est qu'il faut alors utiliser cette méthode pour toutes les notes, car il faudrait pouvoir transclure une note au mileu de <references/>Zaran (Discuter) 23 mars 2010 à 10:53 (UTC)Répondre
Il s'agit effectivement de la suite de la note précédente. Le plus simple me semble être le déplacement du paragraphe à la page 82. Camatha 23 mars 2010 à 13:26 (UTC)Répondre
J'ai finalement déplacé le paragraphe dans la note de la page précédente. J'ai fait de même avec des notes des pages suivantes (84-85-86). Camatha 23 mars 2010 à 16:09 (UTC)Répondre