Discussion utilisateur:François

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Archive (sept 2005 à décembre 2006)



La Cathédrale[modifier]

Merci, cher François, pour les informations et votre proposition d'aide. J'ai vérifié sur BNF/Gallica la teneur de la 8ème édition de La Cathédrale, parue chez Stock en 1898. Il se trouve que l'édition Plon-Nourrit (1911) dont je dispose est la réédition en fac-similé de cette édition Stock (et probablement de la première édition). Dans ces conditions le problème est celui de la rapidité plus ou moins grande de l'incorporation du texte intégral au corpus "wikisource". Ce qui m'intéresse personnellement (vous trouverez sans doute ce point de vue égoïste), c'est le côté "artisanal" et lent d'un travail qui s'apparente à un travail de copiste et qui m'apparaît comme une expérience de lecture encore pratiquement inédite pour moi et très enrichissante, dans la mesure où la concentration d'attention qu'elle exige permet une redécouverte passionnante de ce texte magnifique et relativement peu connu. Je m'efforce aussi de mener chacune de mes interventions jusqu'à une articulation significative du texte, ce qui pourrait offrir à qui suivrait la progression de ce travail en cours le plaisir d'une lecture de type "feuilleton", avec à la clé l'attente du prochain épisode! Pour le moment donc, je préfère poursuivre ce travail de cette manière. Je suis bien entendu dans l'attente de toutes vos critiques et suggestions. Utilisateur : Jambrun 7 janvier 2007 à 19:19 (UTC)

doublon Maupassant (votre courrier de décembre)[modifier]

Bonjour ou bonsoir,

Je me permets de vous écrire ce petit mot en vous remerciant de votre aide et en vous informant qu'à certains endroits, les titres sont en rouge et à d'autres endroits pas. Donc, si on prend le mauvais, on ajoute automatiquement et il arrive qu'il y ait des doublons. Je regarderai partout avant d'ajouter certaine chose. Il faut peut-être lier tous les mêmes titres ??? Ce n'est qu'une petite suggestion. Je sais que vous avez beaucoup de travail mais ne sait pas comment faire. Bien à vous. --81.83.227.46 9 janvier 2007 à 13:06 (UTC)Patty[répondre]

Droit d'auteur et travaux universitaires[modifier]

Bonjour François,
Pour faire suite à la réponse laissée sur le scriptorium, puisque tu es dans le milieu, crois-tu pouvoir vérifier la question du droit d'auteur appliquée aux mémoires et thèses universitaires ? Outre cette question particulière, je suis vraiment curieuse de voir à quel titre l'université pourrait prétendre détenir une partie des droits d'auteur. En outre, cette question pourrait concerner les travaux universitaires déjà hébergés sur Wikisource. À bientôt, --BeatrixBelibaste 15 janvier 2007 à 13:18 (UTC)[répondre]

Je ne sais plus où j'ai vu cela. L'idée sous jacente était qu'à partir du moment où c'est l'université qui avait fourni les moyens financiers et humains pour que l'étudiant réalise son mémoire, et surtout que le mémoire était de fait co-réalisé avec le directeur du labo - considéré comme le représentant de la personne morale qu'est l'université -, le droit était partagé entre ces "deux auteurs". Mais comme je le disais dans le scriptorium, cela est peut-être totalement faux.
Je ne suis pas tout à fait "dans le milieu". J'ai passé un concours l'année dernière, histoire de changer de métier, et je suis maintenant en deuxième année dans un IUFM, alias Institut Universitaire de Formation des Maîtres, qui n'a pour l'instant d'universitaire que le nom (mais cela va changer prochainement, selon la volonté du ministre français de l'éducation). Je dois effectivement rédiger un mémoire cette année, mais je pense qu'il s'agit d'un pur hasard. Notre formation étant accessible aux personnes ayant au moins une license (BAC + 3), j'en déduis que le mémoire est du niveau des Master 1er niveau (BAC + 4). Je vais essayer de me renseigner sur les questions de droit d'auteur, mais sans excès de zèle. En effet, je serai quasiment indisponible à partir de lundi prochain, puisque je rentre dans une période de trois semaines de stage en responsabilité en école, et que j'ai encore loin d'avoir tout préparé !!! Aussi, la semaine qui me reste sera plutôt consacrée à rattraper ce retard. Voili, voilà, tu sais tout (ou presque). François 15 janvier 2007 à 20:24 (UTC)[répondre]

Bonsoir François, merci de votre intervention, je débute… Le texte est complet, et je viens de vérifier la typographie. Je vais aussi après vous avoir écrit, ajouter dans la page de discussion le modèle {{infoedit}}. Je propose donc de tagger l'Adresse à 75% et de la laisser en nouveauté (je ne connaissais pas la règle des 75% pour la modification de cette liste). Qu'en pensez-vous ? Encore merci pour votre aide. Sylvain Mulard 19 janvier 2007 à 22:17 (UTC)[répondre]

Un simple mot[modifier]

François,
C'est merveilleux de se causer via Scriptorium ! Un mot pour te remercier du boulot fait sur Clausewitz, et pour t'apporter mon entier soutien moral en cette période assez intense pour toi, je crois :). Il te reste une semaine de stage, je crois ? Cordialement, --BeatrixBelibaste 3 février 2007 à 19:15 (UTC)[répondre]

« Mais du coup, c'est Wikisource et Clausewitz qui y gagnent... » Arf, il serait donc à souhaiter, pour la plus grande gloire de Wikisource, que tu tombes plus souvent sur des formateurs un peu sadiques Mais comme je me soucie davantage de ton bonheur que de celui de WS, je ne te le souhaite pas. --BeatrixBelibaste 3 février 2007 à 20:34 (UTC)[répondre]

Validations[modifier]

Merci de tes remarques.En effet, pour ces gros ouvrages j'avais oublié d'utiliser le modèle Infoédit. J'ai mis à jour celui de Don Quichotte ; quant à l'Arioste, à toi de voir si le fait que tu as fourni le texte de départ doit faire considérer que c'est le travail de deux contributeurs, toi et moi, en plus de bien sûr ThomasV, Marc et Yann. En attendant que tu statues sur ce point je le retire de la liste des textes validés. Amicalement, --Zephyrus 19 mars 2007 à 14:46 (UTC)[répondre]

Bureaucrate[modifier]

Bonjour François,

C'est avec plaisir que j'applique la décision de la communauté. Bienvenue donc parmi les bureaucrates, si je puis dire, et bonne continuation ! Marc 9 avril 2007 à 17:24 (UTC)[répondre]

d^o^b Félicitations, mon Capitaine . Le vouvoiement devient-il de rigueur ? Je n'ai rien vu dans les pages d'aide à ce sujet ! – Philippe 9 avril 2007 à 17:55 (UTC)[répondre]
Nous comptons bien sur toi, François, pour défendre la liberté de tutoyer ou vouvoyer : c'est pour cela que nous avons voté pour toi ! Félicitations, et bonne continuation parmi… Marc :) --Zephyrus 9 avril 2007 à 20:27 (UTC)[répondre]
+ 1  :) --BeatrixBelibaste 9 avril 2007 à 21:26 (UTC)[répondre]

Balise BR[modifier]

Bonjour. J'ai vu que tu avais normalisé les break dans Sganarelle. Je ne pense pas que cela soit utile, voire même le contraire. Le parser corrige automatiquement les balises <br> en balises <br />. Je ne pense pas que cela soit une grande surcharge de travail pour les serveurs. De plus, c'est, en peu d'années, la troisième balise break que je rencontre. En conservant <br> comme une autre balise wiki (comme <poem> par exemple), le parser pourra toujours s'adapter aux nouvelles normes. Une multitude d'écritures nous obligera à passer régulièrement le bot. Mais peut-être es-tu d'un avis différent que j'aimerais connaître. – Philippe 26 avril 2007 à 11:52 (UTC)[répondre]

L'Odyssée[modifier]

L'Odyssée dans la traduction de Mme Dacier peut intéresser Wikisource à mon avis ; nous pouvons cependant attendre que quelqu'un s'en charge, car nous avons déjà celle de Leconte de Lisle et celle de Bareste en cours de correction. Par contre, il me semble qu'il faudrait donner la priorité aux Contemplations : je ferai demain quelques recherches sur les différentes éditions parues de ce recueil. --Zephyrus 3 mai 2007 à 21:12 (UTC)[répondre]

La Case de l’oncle Tom[modifier]

Comme je l'expliquais à Zéphyrus et à Enmerkar, nous relisons systématiquement les livres que nous reprenons, ne serait-ce que parce que nous les retraitons en phase 2 (ce qui nécessite ensuite une petite vérification) et aussi parce que certaines de nos méthodes permettent de trouver des erreurs qui n'était pas apparues à la première correction (Zéphyrus en a déjà fait l'expérience avec "Roland furieux"). Bien évidemment, nous transmettons les erreurs trouvées à ceux qui se sont occupé du texte. J'ai deux questions : 1) N'y a t-il pas un moyen de récupérer tous les chapitres d'un coup, suis-je vraiment obligé d'aller dans chaque chapitre pour faire mon copié-collé? 2) Etant donné que tu as scanné ce livre, si je me souviens bien, où puis-je récupérer le scan? Cordialement --Coolmicro 4 juin 2007 à 00:04 (UTC)[répondre]

Froissart[modifier]

Bonjour François,
Oui, je sais, ses chroniques sont même disponibles en plusieurs éditions sur Gallica. Leur mise en ligne fait partie de ma longue liste de "trucs à faire un jour". Seulement, j'ai beaucoup de projets en cours (beaucoup trop...) qu'il me faut d'abord compléter avant d'en commencer de nouveaux. J'ai en plus de nouvelles responsabilités, ce qui fait que je suis absente de WS depuis des mois ; je devrais tout de même être bientôt un peu plus disponible... Cela dit, j'espère que tu passes un bel été ! Cordialement, — BeatrixBelibaste bavarder 6 août 2007 à 01:39 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J'ai uploadé le fichier DJVU sur Commons. Cela permet de faire une vérification page par page. Voir Image:La France et la guerre indépendance américaine.djvu. Yann 25 août 2007 à 20:07 (UTC)[répondre]

Images sans informations ou sans catégories[modifier]

Bonjour François,

Selon [1], tu as importé plusieurs documents qui demeurent actuellement sans informations sur leur licence et leur source, n'ont pas de catégories ou dont les informations ne sont pas correctement présentées. Merci d'ajouter ces informations, en utilisant par exemple le modèle Modèle:InfoLivre, et en liant quand cela est possible ces documents à une page d'index. Marc 19 octobre 2007 à 08:21 (UTC)[répondre]

Les Misérables et le modèle Relu et corrigé[modifier]

Bonsoir François,
Il m'a semblé qu'après validation on pouvait enlever les Relu et corrigé qui marquaient les chapitres des livres corrigés dans les Misérables et qui ne servent plus : en effet ils n'ajoutent rien à la présentation du texte une fois que leur rôle d'indicateurs pendant la correction est terminé. Mais si tu n'es pas d'accord pour les enlever on peut bien sûr les remettre. --Zephyrus 30 décembre 2007 à 21:36 (UTC)[répondre]

J'ai repéré en effet des différences dans l'emploi des guillemets et les ai signalées sur le Portail communautaire que j'ai commencé à construire ; si quelqu'un nous crée un djvu ou si les développeurs activent l'extension pdf que Thomas a demandée, cela devrait faciliter la correction.
A toi aussi, très bon réveillon ! --Zephyrus 31 décembre 2007 à 16:58 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Cette biographie contient à la fin une citation, dont la source, signalée par un (1), est dans une note de bas de page sur le document original. Cette note de bas de page ((1) Victoires et Conquêtes, tome XXVI, page 272) s'est retrouvée incluse, suivant la logique de la mise en page du document original, dans la biographie suivante. J'imagine qu'il faudrait réintégrer cette note à la fin de la présentation de GODINOT. Mais comme je débute sur wikisource, je préfère avoir l'avis de quelqu'un de plus expérimenté.

--Chphe 4 janvier 2008 à 11:59 (UTC)[répondre]

Bonjoir,

comme je ne suis pas sur que ce soit au bon endroit je t'indique que j'ai fait une demande de renommage de compte sur cette page

Cordialement

--Hercule bzh 1 février 2008 à 11:21 (UTC)[répondre]

Merci[modifier]

Je te remercie de ton soutien à ma nomination de bureaucrate, et j'espère que tu nous reviendras vite, Wikisource ayant encore et toujours besoin de bagnard. – Philippe 8 juin 2008 à 22:32 (UTC)[répondre]

Note sur plusieurs pages[modifier]

Ce m’est un plaisir de partager les connaissances que j’ai gagnées pendant plusieurs mois d’expériences. Mais je veux m’excuser si je n’explique pas bien les choses en français -- ce n’est pas ma langue maternelle.

L’important est de utiliser {{refl|}} et {{refa|}} pour les notes, au lieu de <ref></ref>. Cela permet de travailler avec les notes comme tout autre texte. On peut utiliser HTML/CSS pour les embellir ; chaque note est un paragraphe (ou plusieurs) ; je préfère les faire avec font-size 95% et line-height 150%, mais d’autres choix sont évidemment possibles (je crois que <ref> est 90% ou même encore plus petit). Il faut les numéroter soi-même.

On a donc quelque chose comme ça :


<section begin=section1 />Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Donec pellentesque. Ut ante risus, dignissim eu, sollicitudin ut, dictum vel, neque. Praesent tempor lorem et magna. Morbi pulvinar consequat nisi. Quisque lacus. Vestibulum fermentum iaculis est. Integer interdum luctus nulla. Ut quis lorem in quam pellentesque rutrum. Donec in lorem.{{refl|1}}

Vivamus tincidunt tortor quis eros. Quisque{{refl|2}} ac felis id pede sagittis porttitor. Proin mollis consectetur libero. Nullam lacinia blandit nunc. Vivamus quam ipsum, pretium rutrum, convallis vitae, placerat eget, velit. Sed ullamcorper nunc tincidunt ligula. Phasellus tempus. Donec in neque vitae tellus eleifend suscipit. <section end=section1 />

----
<section begin=section2 /><p style="text-indent:0em;font-size:95%;line-height:150%">{{refa|1}} Note 1 ici. </p>

<p style="text-indent:0em;font-size:95%;line-height:150%">{{refa|2}} Note 2 commence, elle va {{tiret|con|tinuer}}<section end=section2 />

Et sur la seconde page, en bas :

<section begin=section2 />{{tiret2|con|tinuer}} sur une autre page.</p><section end=section2 />


Et puis pour la transclusion, tu peux te rapporter à cette page comme exemple.

J’espère que cela t’aidera ; n’hésite pas à me poser d’autres questions. --Levana Taylor 26 janvier 2009 à 23:02 (UTC)[répondre]

Bonjour François,

Je suis en train d’essayer d’améliorer la présentation pour les différentes candidatures, archivages etc. La page Wikisource:Candidatures et ses sous-pages sont encore en chantier et seront soumis à tous lorsque le contenu sera un peu plus avancé. Déjà, Zyephyrus et moi ne sommes pas d'accord sur une formulation qui a son importance. Avant même que l’ensemble ne soit présenté publiquement, peux-tu nous aider à y voir plus clairement. Voir Wikisource:Candidatures et Discussion_Wikisource:Candidatures. Merci. – Philippe 22 février 2009 à 21:33 (UTC)[répondre]

Magik1592[modifier]

Bonjour, Concernant le texte de Victor Hugo, Claude Gueux, je suis actuellement en train de le relire et constate une ou deux erreurs orthographiques que je me suis permis de corriger. Si cela pose un problème, j'attends votre réponse, je reviendrai à la version précédente. Je pense finir la relecture et les éventuelles corrections d'ici peu, afin de proposer le texte à une validation. Merci Magik1592 8 mars 2009 à 17H02

En effet, je me suis posé des questions concernant l'orthographe étant donné que la version de l'oeuvre que je posséde est l'originale. C'est à n'y rien comprendre, et j'essai d'etre le plus méticuleux possible lors de la relecture. Pourtant s'agissant d'une oeuvre ne passant pas par la traduction, il ne devrait pas y avoir de différence, votre version prouve le contraire. Je laisse donc le texte telle qu'il est. Le texte étant finalisé, peut-on espérer un futur validation?

VolkovBot[modifier]

Thanks for pointing out to the issue. It's caused by namespace mismatch: main vs. author. I have disabled -force mode until the issue is addressed in pywikipedia, so there shouldn't be any further removes. Please unblock the bot. Let me know should you notice any other issue. Thanks. --Volkov 9 avril 2009 à 11:58 (UTC)[répondre]

Done. François 9 avril 2009 à 12:25 (UTC)[répondre]

Ton avis[modifier]

Bonjour, François

Je t'écris pour demander ton avis au sujet de la présentation des pages corrigés de ce livre. N'hésite pas à critiquer la présentation, afin de pouvoir l'améliorer si la présentation n'est pas suffisante ou pourrait-être mieux. PS : j'ai demandé la même chose à bien des contributeurs.--Galdrad (Communiquer) 25 avril 2009 à 18:50 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J'ai changé le système « refl-refa » en « ref ». L'example est dans p. 22, p. 23, p. 24 et Discours sur le système et la vie de Vico --Maltaper 21 mai 2009 à 15:56 (UTC)[répondre]

Il reste un petit problème en p.23. La fin de la "ref" de la p.22 n'est pas alignée avec la ref "23". Blogbreather 24 novembre 2009 à 17:39 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup[modifier]

Pour cette correction, j’ai voulu mettre à jour mais j’ai fait trop vite… Cdlt, VIGNERON * discut. 3 octobre 2009 à 14:58 (UTC)[répondre]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3 mai 2013 à 13:25 (UTC)[répondre]

Votre statut d'administrateur[modifier]

Bonjour, je suis un steward. Une nouvelle prise de décision concernant le retrait des « droits avancés » (administrateurs, bureaucrates, etc.) a été récemment adoptée par approbation consensuelle de la communauté. Concernant cette prise de décision, les stewards passent en revue les activités des administrateurs sur les wikis dans politique sur l'inactivité.

Vous remplissez les critères d'inactivité (aucun édit ni d'action de journalisation depuis 2 ans) sur fr.wikisource, où vous êtes les deux à la fois. Comme fr.wikisource ne possède pas ses propres processus de revue des administrateurs, les règles globales s'appliquent.

Si vous désirez conserver vos droits, vous devez notifier à la communauté que les stewards vous ont envoyé cette information concernant votre inactivité afin d'en discuter. Suivant la discussion communautaire, si celle-ci veut que vous conserviez vos droits, s'il vous plaît contactez alors les stewards sur leur noticeboard et donnez le lien vers la discussion avec la communauté, où ils expriment leur souhait de continuer à vous maintenir les droits, et démontrent les besoins de continuer à maintenir ces droits.

Nous, les stewards, allons examiner les réponses. S'il n'y en a pas après approximativement un mois, nous procéderons alors au retrait de vos droits. En cas de doutes, nous évaluerons les réponses et nous baserons notre décision suite aux commentaires et à la revue de la communauté locale. Pour toute question, s'il vous plaît, contactez-nous sur notre noticeboard.

Meilleures salutations, QuiteUnusual (d) 15 octobre 2013 à 08:54 (UTC)[répondre]