Aller au contenu

Page:Chateaubriand - Œuvres complètes, éd. Garnier, 1861, tome 4.djvu/509

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

été beaucoup plus malheureux par Hiéroclès qu’ils ne le sont par Eudore ; et observez bien que leur malheur étoit commencé avant qu’ils eussent connu le fils de Lasthénès. Qu’on se figure Cymodocée enlevée par le préfet d’Achaïe ; Démodocus repoussé, jeté dans les cachots ou tué même par les ordres d’un homme puissant et pervers ; Cymodocée forcée à se donner la mort ou à traîner des jours dans l’opprobre et dans les larmes : voilà quel eût été le sort de ces infortunés s’ils n’avoient pas rencontré les chrétiens. Il faut remarquer que je raisonne humainement ; car, après tout, dans mon sujet et dans mon opinion, Cymodocée et Démodocus ne pouvoient jamais acheter trop cher le bonheur d’embrasser la vraie religion.


13e. — page 185.

La vierge que vous me confiez.

Il y avoit dans les éditions précédentes : « Que vous confiez à Jésus-Christ ; » ce qui étoit très-naturel, car les chrétiens devoient parler de Jésus-Christ aux païens comme les païens leur parloient de Jupiter. Mais enfin, puisqu’on s’est plu à obscurcir une chose aussi claire, j’ai effacé le nom de Jésus-Christ ; ensuite j’ai retranché les deux lignes où il étoit question de la montagne de Nébo, bien que dans ce moment Eudore s’adressât à Lasthénès ; ce que ne disoit pas la critique, d’ailleurs pleine de bonne foi et de candeur.


14e. — page 185.

Où jadis les bergers d’Évandre.

On sait qu’Évandre régna sur l’Arcadie. (Voyez le commencement du ive livre.)


15e. — page 186.

Mais bientôt il craint la faveur dont le fils de Lasthénès, etc.

Il n’étoit donc pas inutile de faire voir Eudore dans son triomphe ; le récit étoit donc obligé. Sans tous ces honneurs, sans ce crédit acquis par de glorieux services, l’ouvrage n’existoit plus ; car Eudore eût alors été trop facile à opprimer, et sa lutte contre Hiéroclès devenoit aussi folle qu’invraisemblable.


16e. — page 187.

On l’eût pris pour Tirésias ou pour le divin Amphiaraūs, prêt à descendre vivant aux enfers avec ses armes blanches, etc.

Ipse habitu niveus : nivei dant colla jugales :
Concolor est albis et cassis et infula cristis.

(Stat., Theb., VI.)

.....Ecce alte præceps humus ore profundo
Dissilit, inque vicem timuerunt sidera et umbræ.
Illum ingens haurit specus, et transire parantes
Mergit equos.

(Id., Theb., VII.)