verbes actifs, i dans les verbes statifs. En hébreu ces voyelles apparaissent quand la syllabe est ouverte, à savoir : dans les verbes ע״ע : f. actif יָסֹב, f. statif יֵקַל (§ 82 b) ; dans les verbes ע״ו : f. actif יָקוּם, f. statif יֵבוֹשׁ (pour *i̯ibāš, § 80 b). En syllabe fermée, la voyelle primitive a des verbes d’action s’est affaiblie en i, selon une tendance très générale (§ 29 g) : *i̯aqtul[1] est devenu יִקְטֹל, avec i comme dans les verbes statifs, p. ex. יִכְבַּד. Cependant, même en syllabe fermée (et semi-fermée), les voyelles primitives apparaissent : 1) dans les verbes à 1re gutturale, p. ex. f. actif יַֽעֲמֹד, f. statif יֶחְזַק, יֶֽחֱזַק (§ 21 d) ; 2) dans les verbes פ״י (en syllabe primitivement fermée), p. ex. f. actif יֵשֵׁב (pour *i̯ai̯šib), f. statif יִירַשׁ (pour *i̯ii̯raš), cf. § 75 b, c.
f Liste des verbes statifs les plus usuels, groupés d’après le sens[2] :
I. Qualités.
- Pf. טוֹב, f. יִיטַב (rac. יטב), inf. cst. טוֹב ; verbe défectif, § 85 a, être bon ; adj. טוֹב.
- רַע, f. יֵרַע être mauvais ; adj. רַע.
- *גָּדֵל, גָּדַל (1 f.), גְּדֵלַ֫נִי (Job 31, 18 ⸮) ê. grand ; adj. גָּדוֹל (forme qatul § 88 D c).
- קָטֹן ê. petit ; adj. קָטֹן et קָטָן § 18 f.
- גָּבַהּ ê. haut ; adj. גָּבֹהַּ.
- שָׁפֵל ê. bas ; adj. שָׁפָל.
- חָזַק, חָזָ֑ק ê. fort ; adj. חָזָק (adj. verbal חָזֵק 2 fois).
- דַּל, f. יִדַּל ê. faible ; adj. דַּל.
- *כָּבֵד, כָּבַד (1 fois) ê. lourd ; adj. כָּבֵד.
- קַל, f. יֵקַל ê. léger ; adj. קַל.
- רָחַק, רָחָ֑ק ê. loin ; adj. רָחוֹק (forme qatul § 88 D c).
- *קָרֵב, קָרַב, קָרֵ֑בָה ê. près ; adj. קָרוֹב (forme qatul § 88 D c).
- *נָגֵשׁ, f. יִגַּשׁ approcher (§ 72 g ; verbe défectif § 85 b).
- דָּבַק, דָּבֵ֑ק adhérer.
- טָהֵר ê. pur ; adj. טָהוֹר (forme qatul § 88 D c).
- טָמֵא ê. impur ; adj. טָמֵא.
- מָלֵא ê. plein ; adj. מָלֵא[3].
- ↑ Dans une glose cananéenne des lettres de Tell el Amarna (§ 2 e) on trouve la forme i̯azkur (228, 19).
- ↑ Le futur est en a, à moins d’indication contraire.
- ↑ L’antonyme ê. vide ne se trouve pas ; adj. רֵק.