Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome39.djvu/572

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
562
CORRESPONDANCE.

mettre à vos pieds. Quand je saurai que la tranquillité est revenue dans vos États, quand j’apprendrai que les horreurs de la guerre n’approchent plus de votre charmante cour, et que le vilain dieu Mars ne trouble plus le séjour des grâces, alors je m’écrierai : Tout est bien ! avec la grande maîtresse des cœurs.

Je présente mes vœux et mon respect à toute votre auguste famille. Le règne du cardinal de Bernis n’a pas duré longtemps. Tout passe ; la vertu reste : voilà ce qui vous soutient, madame.

Je me mets à vos pieds avec le plus profond et le plus tendre respect.


3730. — À M. SAURIN.
Aux Délices, 27 décembre.

Ah ! ah ! vous êtes donc de notre tripot[1] et vous faites de beaux vers[2], monsieur le philosophe ? Je vous en félicite, et vous en remercie. Les prêtres d’Isis n’ont pas beau jeu avec vous ; l’archevêque de Memphis vous lâchera un mandement, et les jésuites de Tanis vous demanderont une rétractation. Quelle est donc cette Adèle dont vous parlez ? Est-ce qu’il y a eu une Adèle[3] ?

Dites-moi, je vous prie, ce que devient M. Helvétius[4]. J’aurais un peu à me plaindre de son livre[5], si j’avais plus d’amour-propre que d’amitié. Je suis indigné de la persécution qu’il éprouve.

Non-seulement l’article[6] en question est imprimé dans la seconde édition des Cramer, mais il a excité la bile des vieux pasteurs de Lausanne. Un prêtre[7], plus prêtre que ceux de Memphis, a écrit un libelle à cette occasion. Les ministres se sont assemblés : ils ont censuré les trois bons et honnêtes[8] pasteurs que j’avais fait signer en votre faveur ; je les ai tous fait taire[9]. Les avoyers de Berne ont fait sentir leur indignation à

  1. Le tripot tragique et comique, ou la Comédie française.
  2. Aménophis, jouée en 1750 (voyez tome XXXVII, page 205), ne fut imprimée qu’en 1758.
  3. Dans la lettre 3356, Voltaire a fait mention de l’Adèle de Ponthieu de La Place, dont Saurin parle dans sa préface d’Aménophis.
  4. Helvétius faisait à Saurin une pension de 3,000 livres. Lors du mariage de Saurin, il lui en assura le capital (60,000).
  5. Voyez la lettre précédente.
  6. Nous avons donné en variante, tome XIV, page 135, le texte dont parle ici Voltaire.
  7. Lervèche ; voyez lettres 3692, 3779, 3782.
  8. Signataires du certificat rapporté tome XIV, page 135.
  9. En publiant la Réfutation d’un écrit anonyme ; voyez tome XXIV, page 79.