Aller au contenu

Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome48.djvu/139

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fâché, mais que je n’avais personne à empoisonner ; et le singulier de l’aventure, c’est qu’ils refusèrent de l’argent.

Disons à présent, je vous prie, un petit mot de la Crète. Bénis soient ceux qui me l’ont renvoyée ! elle était perdue si on l’avait donnée telle qu’elle était. Les mutilations lui feront du bien ; j’ajuste des bras et des jambes à la place de ceux qu’on a coupés. Je l’avais envoyée à M. le maréchal de Richelieu, avec quelques additions que vous n’aviez pas. Je ne comptais pas qu’elle pût lui plaire, elle a été plus heureuse que je ne croyais. Il voulait la faire jouer à Bordeaux, où il dit avoir une excellente troupe. Je l’ai conjuré de n’en rien faire. Je ne crois pas en faire jamais une pièce qui soit aussi touchante que Zaïre ; mais il se pourra faire qu’elle ait son petit mérite. Il ne faut pas que tous les enfants d’un même père se ressemblent ; la variété fait quelque plaisir. Je voudrais bien que l’amour jouât un grand rôle chez nos Crétois, mais c’est une chose impossible. Un amant qui ne soupçonne pas sa maîtresse, qui n’est point en fureur contre elle, qui ne la tue point, est un homme insipide ; mais il est beau de réussir sans amour chez des Français. Enfin nous verrons si vous serez content. J’espère du moins que le roi de Pologne le sera. Vous sentez bien que c’est pour lui que la pièce est faite. Je suis quelquefois honni dans ma patrie ; les étrangers me consolent. On a joué à Londres une traduction de Tancrède avec un très-grand succès. La pièce m’a paru fort bien écrite.

Je sors de Zaïre ; des comédiens de province m’ont fait fondre en larmes. Nous avions un Lusignan qui est fort au-dessus de Brizard[1], et un Orosmane qui a égalé Lekain en quelques endroits.

Une mademoiselle Camille, grande, bien faite, belle voix, l’air noble, le geste vrai, va se présenter pour les rôles de reine ; elle demande votre très-grande protection auprès de M. le duc de Duras. Je ne l’ai point vue ; on en dit beaucoup de bien ; vous en jugerez ; elle viendra vous faire sa cour à Paris. C’est assez, je crois, vous parler comédie ; le sujet est intéressant, mais il ne faut pas l’épuiser.

Je me mets à l’ombre des ailes de mes anges.


  1. L’acteur que vante ici Voltaire s’appelait Patrat ; voyez la lettre 8584 et la fin de la lettre à Richelieu du 4 juin 1773.