Aller au contenu

Résultats de la recherche

Voir (20 précédentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Le texte de l’Ecriture se met par opposition aux traductions qui en ont été faites. Aussi le texte hébreu de l’ancien Testament, & le texte grec du nouveau...
    307 octet (813 mots) - 22 novembre 2013 à 13:42
  • christianisme - 5 Evangiles, Levy, 1877.djvu/9173-197  L’ÉVANGILE GREC SE CORRIGE ET SE COMPLÈTE (MATTHIEU). Les défauts et les lacunes de l’Évangile...
    132 octet (5 754 mots) - 5 octobre 2017 à 11:04
  • NOUVELLE, Avec le texte grec revu et corrigé, des Notes et une Table analytique, Par E. CLAVIER, Membre de la Cour de Justice Criminelle séante à Paris. TOME...
    318 octet (139 mots) - 24 juillet 2024 à 22:44
  • in-12, 6 fr. — Philoctète, texte grec, revu et corrigé. Paris, Maire-Nyon, 1830, in-12, 1 fr. 25 c. — Philoctète, texte grec, revu sur les meilleures éditions...
    227 octet (1 846 mots) - 3 mai 2023 à 21:08
  • grec, sans quoi elle eût eu l’air d’être traduite d’une traduction. Les trois autres, bien ou mal venues, avaient été du moins traduites sur le texte...
    124 octet (2 131 mots) - 1 mars 2011 à 15:23
  • que cette derniere ; mais on en a joint une littérale au grec des septante. Le texte grec du nouveau Testament y est imprimé sans accens, pour représenter...
    349 octet (1 937 mots) - 3 février 2014 à 20:34
  • que les expressions latines, de sorte que l’on pourroit corriger la vulgate sur le texte grec, au cas que le saint siége l’approuvât. Cependant ces différences...
    284 octet (1 256 mots) - 26 novembre 2013 à 16:22
  • Bibliothèque Sainte-Geneviève (1833–1912) Notice et variantes d'un manuscrit grec relatif à la musique, qui a péri pendant le bombardement de Strasbourg (1850)...
    1 kio (201 mots) - 1 octobre 2021 à 12:40
  • La Foi universelle/Avis du traducteur (catégorie Textes validés)
    nouvelle et scrupuleuse traduction du texte grec des Évangiles ; il a reproduit, analysé et commenté ce texte, verset par verset, mot par mot, en s’aidant...
    140 octet (430 mots) - 18 septembre 2018 à 18:56
  • et de Grèce Librairie Hachette, 1897 (p. 3-181). Chicago  ► Souvenirs d’Amérique et de Grèce, texte entier bookSouvenirs d’Amérique et de GrècePierre...
    170 octet (42 811 mots) - 29 mars 2024 à 15:37
  • Tragédies de Sophocle, Charpentier, 1859. Texte sur une seule page TRAGÉDIES DE SOPHOCLE TRADUITES DU GREC PAR M. ARTAUD Inspecteur général, membre du...
    142 octet (134 mots) - 21 septembre 2019 à 17:11
  • Evangiles (Renan) (catégorie Textes validés)
    du christianisme. — L’Égypte. — Le sibyllisme.   155 X.  L’Évangile grec se corrige et se complète. — Matthieu.   173 XI.  Secret des beautés de l’Évangile...
    175 octet (290 mots) - 24 août 2019 à 07:30
  • Pausanias/Préface (catégorie Textes avec option de modernisation)
    parut chez les héritiers d’Alde Manuce, in-folio, ne contient que le texte grec, revu par Marc Musurus. Faite sur un mauvais manuscrit, elle est d’ailleurs...
    147 octet (2 703 mots) - 21 décembre 2022 à 19:05
  • parut d’abord à Paris, 1549 , in-fol. Amyot revit ensuite le texte grec sur des manuscrits ; et l’exemplaire qu’il avait corrigé se conserve à la bibliothèque...
    367 octet (370 mots) - 24 mai 2013 à 08:26
  • Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/BÆTYLE (catégorie Articles de dictionnaire - à revoir - Trévoux)
    que les Grecs donnoient à la pierre que les Latins nomment Abadis, & que Saturne dévora au lieu de Jupiter. Hésychius & l’Etymologiste Grec sont de même...
    342 octet (427 mots) - 3 février 2013 à 23:29
  • l’arondelle. » Lisez dans le grec ἰδοῦσα δέ γε τὴν χελιδόνα. Voyez p. 44 du texte de Rome, note 4. Par-tout dans le texte de Longus les copistes ont mis...
    216 octet (12 693 mots) - 6 février 2013 à 15:22
  • net pour les corriger. Enfin, me passionnant de plus en plus pour le grec, à mesure que je croyais mieux le comprendre, je commençai aussi à traduire, d’abord...
    100 octet (1 203 mots) - 15 février 2011 à 14:17
  • conjointement à Venise dès l’année 1561, in-4º. mais on a vu reparoître avec un nouvel éclat le texte grec d’Aristoxene, revu & corrigé sur les manuscrits...
    562 octet (522 mots) - 26 octobre 2012 à 18:58
  • ces textes corrigés et en un sens plus complets ne firent pas disparaître le texte primitif. L’opuscule de Marc se conserva, et bientôt, grâce à l’hypothèse...
    132 octet (3 330 mots) - 20 mai 2015 à 19:19
  • répondirent que le texte hébreu portait le même sens que tenaient les Grecs et les Latins. Que dirai-je de plus ? notre homme se vit forcé de corriger le passage...
    252 octet (2 627 mots) - 2 août 2024 à 18:54
Voir (20 précédentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)