Discussion Livre:Proust - Du côté de chez Swann.djvu/Diff
Livre:Proust - Du côté de chez Swann.djvu
-A LA +MARCEL PROUST À LA
-DU COT[ DE +DU CÔTÉ DE
-SWANN (PREAfI\177RE PARTIE) G AI\177 I\177 i M A!\177D +SWANN (PREMIÈRE PARTIE) nrf GALLIMARD
-IIa dtd tird de la prdsente ddition deux mille de\177x cents exemplaires rdits d’aprJs la +Il a été tiré de la présente édition deux mille deux cents exemplaires reliés d’après la
-Prassinos, done deux +Prassinos, dont deux
-exemplaires numdrotds de x tl exoo et +exemplaires numérotés de 1 à 2100 et
-exemplaires bors commerce de 2IOI \177 2200. +exemplaires hors commerce de 2101 à 2200.
-et d’ adaptation rdservds pour +et d’adaptation réservés pour
-Paris x9x 9. +Paris 1919.
-DE DU C C)T t\177 CHEZ +DU CÔTÉ DE CHEZ
-(EUVRES DE +ŒUVRES DE
-PROUST A LA +PROUST NRF À LA
-PERDU \177)u c0\177]\177 \177)\177 cm\177z SWASS (z rot.). A L’OMBRE +PERDU DU CÔTÉ DE CHEZ SWANN (2 vol.). À L’OMBRE
-vol.). \177E cOz\177 v\177 aU\177a\177ASZ\177S (3 vol.). SOVO\177 \177Z \177o\177o\177aa\177 (z vol.). \177A Pmso\177 (z vol.). +vol.). LE CÔTÉ DE GUERMANTES (3 vol.). SODOME ET GOMORRHE (2 vol.). LA PRISONNIÈRE (2 vol.).
-DISPARUE. \177 T\177PS a\177TaOUV\177 (Z VOl.). PASTICHES ET Mi\177LANGES. LES +DISPARUE. LE TEMPS RETROUVÉ (2 vol.). PASTICHES ET MÉLANGES. LES
-JOURS. CHRONIOUES. LETTRES A LA +JOURS. CHRONIQUES. LETTRES À LA
-SWANN ( dditio\177 illustrde par Lapfade ). Collection in-8 \177 A la Gerbe \177 muva\177s co\177ae\177.kTEs (\1778 vol.). +SWANN (édition illustrée par Laprade). Collection in-8 « À la Gerbe » ŒUVRES COMPLÈTES (18 vol.).
-CALMETTE Cornme un tdmoignage de. pro/onde et al\177ectueuse reconnaissance. MARCEL PROUST +CALMETTE Comme un témoignage de profonde et affectueuse reconnaissance. Marcel Proust
-PREMII\177RE PARTIE COMBI\177AY +PREMIÈRE PARTIE COMBRAY
-ONGTEMPS, je +I lignes=3ongtemps, je
-suis couch\177 de +suis couché de
-heure. Parlois, \177 peine +heure. Parfois, à peine
-bougie \177teinte, mes +bougie éteinte, mes
-me dire: \177 Je m’endors. \177 Et, +me dire : « Je m’endors. » Et,
-demi-heure apres, la penske qu’il \177tait temps +demi-heure après, la pensée qu’il était temps
-sommeil m’\177veillait; je +sommeil m’éveillait ; je
-et soufiler ma lumi\177re; je +et souffler ma lumière ; je
-pas cess\177 en +pas cessé en
-des r\177flexions sur +des réflexions sur
-ces rMtexions avaient +ces réflexions avaient
-peu particulier; il me seroblair que j’\177tais moi-m\177me ce dont parlair l’ouvrage: une \177glise, un +peu particulier ; il me semblait que j’étais moi-même ce dont parlait l’ouvrage : une église, un
-la rivalit\177 de Francois Ier +la rivalité de François Ier
-de Charles-\177uint. Cette’croyance survivait +de Charles-Quint. Cette croyance survivait
-secondes \177 mon r\177veil; elle +secondes à mon réveil ; elle
-pesait cornroe des \177cailles sur +pesait comme des écailles sur
-les empachair de +les empêchait de
-bougeoir n’\177tait pas allum\177. Puis elle commen\177ait \177 me +bougeoir n’était pas allumé. Puis elle commençait à me
-inintelligible, cornroe apres la m\177tempsycose les pensdes d’une existence ant\177rieure; le +inintelligible, comme après la métempsycose les pensées d’une existence antérieure ; le
-se d\177tachait de moi0 +se détachait de moi,
-ie A LA REGHERGHE DU TEMPS PERDU j’6tais libre +j’étais libre
-ou non; aussit6t je +ou non ; aussitôt je
-et j’6tais’ bien 6tonn6 de +et j’étais bien étonné de
-une obscurit6, douce +une obscurité, douce
-mais peut-\177tre plus +mais peut-être plus
-esprit, \177t qui die apparaissait +esprit, à qui elle apparaissait
-cause, incompr6hensible, comme +cause, incompréhensible, comme
-vraiment obs6ure. Je +vraiment obscure. Je
-pouvait 6tre; j’entendais le siffiement des +pouvait être ; j’entendais le sifflement des
-moins 61oign6, comme +moins éloigné, comme
-une ’ for\177t, relevant +une forêt, relevant
-me d6crivait l’6tendue de +me décrivait l’étendue de
-campagne d6serte oh le +campagne déserte où le
-se hate vers +se hâte vers
-station prochaine; et +station prochaine ; et
-va \177tre gray6 dans +va être gravé dans
-doit \177 des +doit à des
-nouveaux, \177 des actes inaccoutum6s, \177 la causerie r\177cente et +nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et
-lampe \177trang\177re qui +lampe étrangère qui
-nuit, \177 la +nuit, à la
-l’oreiller qui; pleines et fralches, sont +l’oreiller qui, pleines et fraîches, sont
-montre. Bient6t minuit. +montre. Bientôt minuit.
-l’instant oh le +l’instant où le
-a 6t\177 oblig\177 de parfir en voyage eta d5 coucher +a été obligé de partir en voyage et a dû coucher
-un h6tel inconnu, r\177veill\177 par +un hôtel inconnu, réveillé par
-se r6jouit en +se réjouit en
-c’est d6j\177 le marin ! Dans’ un moment. les +c’est déjà le matin ! Dans un moment les
-seront levis, il +seront levés, il
-secours. L’esp\177rance d’\177tre soulag\177 lui +secours. L’espérance d’être soulagé lui
-des pas; les passe rapprochent, puis s’\1771oignent. Et +des pas ; les pas se rapprochent, puis s’éloignent. Et
-qui 6tait sous sa porte"a disparu. C’est minuit; on vient d’\177teindre le gaz; le +qui était sous sa porte a disparu. C’est minuit ; on vient d’éteindre le gaz ; le
-est partiet il +est parti et il
-rester route la nuit & souffrir sans remade. ’ Je +rester toute la nuit à souffrir sans remède. Je
-et parlois ie n’avais +et parfois je n’avais
-courts r6veils d’un +courts réveils d’un
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \1773 les +les
-le kaldidoscope de l’obscurit\177, de gofiter grStce \177 une lueur momentan\177e de +le kaléidoscope de l’obscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de
-sommeil oh \177taient plong\177s les +sommeil où étaient plongés les
-je n’\177tais qu’une +je n’étais qu’une
-partie et/t l’insensibilit\177 duquel +partie et à l’insensibilité duquel
-j’avais reioint sans +j’avais rejoint sans
-un f\177ge \177 jamais r\177volu de +un âge à jamais révolu de
-primitive, retrouv\177 telle +primitive, retrouvé telle
-me tir,\177t par +me tirât par
-qu’avait dissip\177e le jour m date +qu’avait dissipée le jour — date
-d’une \177re nou~ velle -- o/\177 on +d’une ère nouvelle — où on
-avait couples. J’avais oubli\177 cet \177v\177nement pendant +avait coupées. J’avais oublié cet événement pendant
-souvenir aussit6t que j’avais r\177ussi \177 m’dveiller pour \177chapper aux +souvenir aussitôt que j’avais réussi à m’éveiller pour échapper aux
-de precaution i’entourais compl\177tement ma t\177te de +de précaution j’entourais complètement ma tête de
-dans !e monde des r\177ves. Quelquefois, comme Eve naquit d’une c6te d’Adam, +dans le monde des rêves. Quelquefois, comme Ève naquit d’une côte d’Adam,
-cuisse. Fortune du +cuisse. Formée du
-que i’\177tais sur +que j’étais sur
-de gofiter, je +de goûter, je
-que c’\177tait elle +que c’était elle
-qui senfait dans +qui sentait dans
-je m’\177veillais. Le +je m’éveillais. Le
-bien loinrain aupr\177s de +bien lointain auprès de
-que i’avais quitt\177e, il +que j’avais quittée, il
-moments \177 peine; ma joue \177tait chaude +moments à peine ; ma joue était chaude
-corps courbatur\177 par +corps courbaturé par
-que ]’avais connue +que j’avais connue
-tout \177 ce but: la re.trouver, comme +tout à ce but : la retrouver, comme
-une cit\177 d\177sir\177e et +une cité désirée et
-peut gofiter dans une r\177alit\177 le +peut goûter dans une réalité le
-Peu \177 peu +Peu à peu
-souvenir s’\177vanouissait, i’avais oubli\177 la +souvenir s’évanouissait, j’avais oublié la
-de mon’rgve. Un +de mon rêve. Un
-des ann\177es et +des années et
-x4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU les +les
-en s’\177veillant, et +en s’éveillant, et
-s’est \177coul\177 jusqu’& son r\177veil; mais +s’est écoulé jusqu’à son réveil ; mais
-se m\177ler, se +se mêler, se
-le marin, apres quelque +le matin, après quelque
-trop diff\177rente de celle oh il +trop différente de celle où il
-bras soulev\177 pour arrgter et +bras soulevé pour arrêter et
-et \177 la premiere minute +et à la première minute
-son r\177veil, il +son réveil, il
-vient \177t peine +vient à peine
-plus d\177plac\177e et +plus déplacée et
-exemple apres diner assis +exemple après dîner assis
-mondes d\177sorbit\177s, le +mondes désorbités, le
-voyager \177 route vitesse +voyager à toute vitesse
-les paupi\177res, il +les paupières, il
-croira couch\177 quelques +croira couché quelques
-autre contr\177e. Mais +autre contrée. Mais
-lit mgme, mon sommeil fft profond et d\177tendit enti\177rement mon esprit; alors celui-ci l\177chait le +lit même, mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon esprit ; alors celui-ci lâchait le
-lieu off je m’\177tais endormi, +lieu où je m’étais endormi,
-je m’\177veillais au +je m’éveillais au
-comme ]’ignorais oh je +comme j’ignorais où je
-savais m\177me pas +savais même pas
-qui j’\177tais; j’avais +qui j’étais ; j’avais
-sa simplicit\177 premiere le +sa simplicité première le
-peut fr\177mir au +peut frémir au
-d’un animal; j’\177tais plus d\177nu\177 que +d’un animal ; j’étais plus dénué que
-des cavernes; mais +des cavernes ; mais
-souvenir -- non +souvenir — non
-lieu oh j’\177tais, mais +lieu où j’étais, mais
-j’avais habit\177s et oh j’aurais pu gtre m venait \177 moi +j’avais habités et où j’aurais pu être — venait à moi
-du n\177ant d’o\177 je +du néant d’où je
-tout seul; je passMs en +tout seul ; je passais en
-des si\177cles de +des siècles de
-l’image confus\177ment entrevue +l’image confusément entrevue
-lampes \177 p\177trole, puis +lampes à pétrole, puis
-chemises \177 col +chemises à col
-peu \177 peu +peu à peu
-moi. Peut-\177tre l’immobilit\177 des +moi. Peut-être l’immobilité des
-est-elle impos\177e par +est-elle imposée par
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN x5 elles +elles
-par l’immobilit\177 de notre penske en +par l’immobilité de notre pensée en
-que, quarid je me r\177veillais ainsi, +que, quand je me réveillais ainsi,
-y r\177ussir, \177 savoir o/\177 j’\177tais, tout +y réussir, à savoir où j’étais, tout
-dans l’obscurit\177, les +dans l’obscurité, les
-les ann\177es. Mon +les années. Mon
-cherchait, d’apr\177s la +cherchait, d’après la
-fatigue, i rep\177rer la +fatigue, à repérer la
-demeure oi\177 il +demeure où il
-Sa m\177moire, la m\177moire de ses c6tes, de +Sa mémoire, la mémoire de ses côtes, de
-ses \177paules, lui presentair successivement +ses épaules, lui présentait successivement
-chambres oh il +chambres où il
-la piece imagin\177e, tourbillonnaient +la pièce imaginée, tourbillonnaient
-les t\177n\177bres. Et avant m\177me que ma penske, qui h\177sitait au +les ténèbres. Et avant même que ma pensée, qui hésitait au
-formes, efit identifi\177 le +formes, eût identifié le
-lui, --mon corps, mse rappelait +lui, — mon corps, — se rappelait
-des fengtres, l’existence d’un codok, avec la penske que +des fenêtres, l’existence d’un couloir, avec la pensée que
-au r\177veil. Mon c6t\177 ankylos\177, cherchant /[ deviner +au réveil. Mon côté ankylosé, cherchant à deviner
-exemple, allong\177 face +exemple, allongé face
-lit \177 baldaquin, et aussit6t je me disais: {{ Tiens, +lit à baldaquin, et aussitôt je me disais : « Tiens,
-bonsoir , ]’\177tais \177 la +bonsoir », j’étais à la
-mon grandp\177re, mort +mon grand-père, mort
-des ann\177es; et +des années ; et
-le c6t\177 sur +le côté sur
-je me reposais, gardiens fid\177les d’un pass\177 que +je reposais, gardiens fidèles d’un passé que
-jamais dfi oublier, +jamais dû oublier,
-la fiamme de +la flamme de
-de Boh\177me, en +de Bohême, en
-des chainettes, la chemin\177e en +des chaînettes, la cheminée en
-chambre i coucher +chambre à coucher
-chez roes grands-parents, +chez mes grands-parents,
-jours Iointains qu’en +jours lointains qu’en
-les repri- +les repré-
-16 A LA RECHERCt!E DU TEMPS PERDU senter +senter
-tout \177 l’heure +tout à l’heure
-tout \177 fait \177veill\177. Puis +tout à fait éveillé. Puis
-nouvelle attitude; lemur filait +nouvelle attitude ; le mur filait
-autre direction: j’\177tais dans +autre direction : j’étais dans
-chez M TM de Saint-Loup, \177 la campagne. Mort Dieu[ II est +chez Mme de Saint-Loup, à la campagne. Mon Dieu ! Il est
-de diner 1 J’aurai trop prolong\177 la +de dîner ! J’aurai trop prolongé la
-fais tousles soirs +fais tous les soirs
-avec M TM de +avec Mme de
-bien ’des ann\177es ont pass\177 depuis Combray, oh, dans +bien des années ont passé depuis Combray, où, dans
-tardifs, c’\177taient les refiets rouges +tardifs, c’étaient les reflets rouges
-ma fengtre. C’est +ma fenêtre. C’est
-qu’on m\177ne \177 Tansonville, chez M TM de +qu’on mène à Tansonville, chez Mme de
-trouve \177 ne sortir qu’\177 la nuit, \177 suivre +trouve à ne sortir qu’à la nuit, à suivre
-chemins oh je +chemins où je
-au soleil; et +au soleil ; et
-chambre o/i je +chambre où je
-le diner, de +le dîner, de
-je l’aperqois, quand +je l’aperçois, quand
-rentrons, travers\177e par +rentrons, traversée par
-Ces \177vocations tournoyantes +Ces évocations tournoyantes
-quelques secondes; souvent ma brave incertitude +quelques secondes ; souvent ma brève incertitude
-lieu oh je +lieu où je
-dont die \177tait faite, +dont elle était faite,
-en royant un +en voyant un
-le kin\177toscope. Mais +le kinétoscope. Mais
-revu tant6t l’une, tant6t l’autre, +revu tantôt l’une, tantôt l’autre,
-j’avais habitues dans +j’avais habitées dans
-longues r\177veries qui +longues rêveries qui
-mon r\177veil; chambres d’hiver o/i quand +mon réveil ; chambres d’hiver où quand
-est couch\177, on +est couché, on
-la tgte dans +la tête dans
-plus disparates: un +plus disparates : un
-de chile, le +de châle, le
-un num\177ro des Dt\177bats roses, +un numéro des Débats roses,
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN t7 la +la
-appuyant ind\177finiment; o0, par +appuyant indéfiniment ; où, par
-qu’on gofite est +qu’on goûte est
-se sen fir s\177par\177 du +se sentir séparé du
-de la. terre), et o’.u, le feu \177tant entrerenu route la +de la terre), et où, le feu étant entretenu toute la
-la chemin\177e, on +la cheminée, on
-fumeux, travers\177 des +fumeux, traversé des
-d’impalpable alc6ve, de +d’impalpable alcôve, de
-caverne creus\177e au +caverne creusée au
-chambre m\177me, zone +chambre même, zone
-thermiques, a\177r\177e de +thermiques, aérée de
-nous rafralchissent la +nous rafraîchissent la
-la fen\177tre ou \1771oign\177es du +la fenêtre ou éloignées du
-sont refroidies; -- chambres d’\177tg ou l’on aime \177tre uni i la nuit ti\177de, o0 le +sont refroidies ; — chambres d’été où l’on aime être uni à la nuit tiède, où le
-lune appuy\177 aux +lune appuyé aux
-son \177chelle enchant\177e, o0 on +son échelle enchantée, où on
-en piein air, +en plein air,
-la m\177sange balanc\177e par +la mésange balancée par
-brise i la +brise à la
-d’un rayon; -- parfois +d’un rayon ; — parfois
-que m\177me le +que même le
-pas \177t\177 trop +pas été trop
-soutenaient l\177g\177rement le plafond s’\177cartaient avec +soutenaient légèrement le plafond s’écartaient avec
-de grace pour montrer. et r\177server la +de grâce pour montrer et réserver la
-du lit; parfois +du lit ; parfois
-si \177lev\177e de plafond, creus\177e en +si élevée de plafond, creusée en
-deux \177tages et partiellement rev\177tue d’acajou, 00, d\177s la premiere seconde, j’avais \177t\177 intoxiqu\177 moralement +deux étages et partiellement revêtue d’acajou, où, dès la première seconde, j’avais été intoxiqué moralement
-du v\177tiver, convaincu de l’hostilit\177 des +du vétiver, convaincu de l’hostilité des
-l’insolente indifference de +l’insolente indifférence de
-haut cornroe si +haut comme si
-pas \177t\177 1\177; -- o0 une \177trange et +pas été là ; — où une étrange et
-glace i pieds +glace à pieds
-la piece se creusait \177 vif +la pièce se creusait à vif
-douce plenitude de +douce plénitude de
-visuel accoutum\177 un eraplacement qui n’\177tait pas pr\177vu; -- o0 ma penske, s’effor\177ant pendant des heure\177 de \177e disloquer, de \177’\177tirer en VoL I. s +visuel accoutumé un emplacement qui n’y était pas prévu ; — où ma pensée, s’efforçant pendant des heures de se disloquer, de s’étirer en
-18 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU hauteur +hauteur
-la �_hambre et arriver \177t remplir +la chambre et arriver à remplir
-que j’\177tais 6tendu dans +que j’étais étendu dans
-yeux levis, l’oreille +yeux levés, l’oreille
-narine r\177tive, le cmur battant; jusqu’/\177 ce +narine rétive, le cœur battant ; jusqu’à ce
-l’habitude efit chang\177 la +l’habitude eût changé la
-pendule, enseign\177 la piti\177 \177 la +pendule, enseigné la pitié à la
-cruelle, dissimuld, sinon chass\177 compl\177tement, l’odeur du v\177tiver, et notablement diminu\177 la +cruelle, dissimulé, sinon chassé complètement, l’odeur du vétiver, et notablement diminué la
-! am\177nageuse habile +! aménageuse habile
-installation provisoire; mais que malgr\177 tout +installation provisoire ; mais que malgré tout
-et r6duit \177t ses +et réduit à ses
-impuissant \177 nous +impuissant à nous
-Certes, j’6tais bien \177veill\177 maintenant: mon +Certes, j’étais bien éveillé maintenant : mon
-avait vir\177 une dernitre fois +avait viré une dernière fois
-tout arr\177t\177 autour +tout arrêté autour
-m’avait couch\177 sous +m’avait couché sous
-approximativement \177 leur +approximativement à leur
-dans l’obscurit\177 ma +dans l’obscurité ma
-ma chemin\177e, la fen\177tre sur +ma cheminée, la fenêtre sur
-je n’\177tais pas +je n’étais pas
-du r\177veil m’avait +du réveil m’avait
-sinon pr\177sent\177 l’image +sinon présenté l’image
-la presence possible, +la présence possible,
-branle \177tait donn\177 /t ma m\177mo\177re; g6n\177ralement je +branle était donné à ma mémoire ; généralement je
-pas \177 me +pas à me
-de suite; je +de suite ; je
-la nuit/\177 me +la nuit à me
-d’autrefois \177 Combray +d’autrefois à Combray
-grand’tante, \177 Balbec, \177 Paris, \177 Donci\177res, \177t Venise, +grand’tante, à Balbec, à Paris, à Doncières, à Venise,
-encore, \177t me +encore, à me
-d’elles, c\177 qu’on +d’elles, ce qu’on
-avait racont& A Combray, tousles jours d\177s la +avait raconté. À Combray, tous les jours dès la
-de l’apr\177smidi, longtemps +de l’après-midi, longtemps
-moment off il +moment où il
-DU �OTI\177 DE �HEZ SWANN 19 mettre +mettre
-ma m\177re et +ma mère et
-ma grand’m\177re, ma chambre & coucher +ma grand’mère, ma chambre à coucher
-mes preoccupations. On +mes préoccupations. On
-bien inventS, pour +bien inventé, pour
-soirs oh on +soirs où on
-du diner, on +du dîner, on
-ma lampe; et, g Finstar des +ma lampe ; et, à l’instar des
-et maltres verriers de l’age gothique, +et maîtres verriers de l’âge gothique,
-substituait \177t l’opacit\177 des +substituait à l’opacité des
-multicolores, oh des l\177gendes \177taient d\177peintes comme +multicolores, où des légendes étaient dépeintes comme
-et momentan& Mais +et momentané. Mais
-n’en \177tait qu’accrue, +n’en était qu’accrue,
-que � rien +que rien
-changement d’\177clairage d\177truisait l’habitude +changement d’éclairage détruisait l’habitude
-et grace /\177 quoi, saul le +et grâce à quoi, sauf le
-elle m’\177tait devenue +elle m’était devenue
-j’y \177tais inquiet, +j’y étais inquiet,
-chambre d’h6tel ou de \177 chalet, oh je fusse arriv\177 pour la premiere lois en +chambre d’hôtel ou de « chalet » où je fusse arrivé pour la première fois en
-pas saccad\177 de +pas saccadé de
-dessein, sortair de +dessein, sortait de
-petite for\177t triangulaire +petite forêt triangulaire
-et s’avan\177ait en +et s’avançait en
-le chateau de +le château de
-pauvre Genevieve de +pauvre Geneviève de
-Ce chateau \177tait coup\177 selon +Ce château était coupé selon
-qui n’\177tait gu\177re que +qui n’était guère que
-verre m\177nag\177s dans le chassis qu’on +verre ménagés dans le châssis qu’on
-Ce n’\177tait qu’un +Ce n’était qu’un
-de chateau, et +de château, et
-lande oh rgvait Genevieve, qui +lande où rêvait Geneviève, qui
-Le chateau et +Le château et
-lande \177taient jaunes, +lande étaient jaunes,
-pour connaitre leur +pour connaître leur
-du chassis, la sonorit\177 mordor\177e du +du châssis, la sonorité mordorée du
-l’avait montr\177e avec \177vidence. Golo s’arr\177tait un +l’avait montrée avec évidence. Golo s’arrêtait un
-pour &outer avec +pour écouter avec
-boniment lug haute +boniment lu à haute
-20 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU qu’il +qu’il
-une docilit\177 qui +une docilité qui
-certaine majestY, aux +certaine majesté, aux
-du texte; puis il s’\1771oignaii du m\177me pas saccad\177. Et +du texte ; puis il s’éloignait du même pas saccadé. Et
-pouvait arr\177ter sa lente chevauch\177e. Si +pouvait arrêter sa lente chevauchée. Si
-continuait it s’avancer +continuait à s’avancer
-la fen\177tre, se +la fenêtre, se
-leurs fenres. Le +leurs fentes. Le
-Golo lui-m\177me, d’une +Golo lui-même, d’une
-obstacle mat\177riel, de +obstacle matériel, de
-objet g\177nant qu’il +objet gênant qu’il
-rendant int\177rieur, f\177t-ce le +rendant intérieur, fût-ce le
-s’adaptait aussit6t et surnagealt invinciblement +s’adaptait aussitôt et surnageait invinciblement
-figure pile toujours +figure pâle toujours
-aussi m\177lancolique, mais +aussi mélancolique, mais
-laissait para\177tre aucun +laissait paraître aucun
-cette transvert\177bration. Certes +cette transvertébration. Certes
-charme it ces +charme à ces
-semblaient \177maner d’un pass\177 m\177rovingien et +semblaient émaner d’un passé mérovingien et
-causait pourrant cette +causait pourtant cette
-du raystire et +du mystère et
-la beaut\177 dans +la beauté dans
-attention it elle qu’it lui-m\177me. L’influence anesth\177siante de +attention à elle qu’à lui-même. L’influence anesthésiante de
-ayant cess\177, je +ayant cessé, je
-mettais it penser, it senfir, choses +mettais à penser, à sentir, choses
-qui dif[\177rait pour +qui différait pour
-de tousles autres +de tous les autres
-tourner, rant le +tourner, tant le
-m’en \177tait devenu +m’en était devenu
-le voili\177 qui +le voilà qui
-astral it Golo. Et d\177s qu’on +astral à Golo. Et dès qu’on
-le diner, j’avais hire de courir i la salle \177t manger\177 oi\177 la +le dîner, j’avais hâte de courir à la salle à manger, où la
-DU COT\177 DE �HEZ SWANN 2I connaissait +connaissait
-le bceuf A 1\177/casserole, donnait sa lumi\177re de tousles soirs, +le bœuf à la casserole, donnait sa lumière de tous les soirs,
-de tombet dans +de tomber dans
-de Genevieve de +de Geneviève de
-plus chore, tandis +plus chère, tandis
-scrupules. Apres le diner, h\177las, j’\177tais bient6t oblig\177 de quitter mareart qui restair A causer +scrupules. Après le dîner, hélas, j’étais bientôt obligé de quitter maman qui restait à causer
-salon off tout +salon où tout
-monde, saul ma grand’m\177re qui +monde, sauf ma grand’mère qui
-que que (( c’est une piti\177 de rester enferm\177 A la campagne, et +que « c’est une pitié de rester enfermé à la campagne » et
-avec mort p\177re, les +avec mon père, les
-dehors. (( Ce +dehors. « Ce
-et \177nergique, disait-elle tristement, surfout ce +et énergique, disait-elle tristement, surtout ce
-la volont\177., Mon p\177re haussait les 6paules et +la volonté. » Mon père haussait les épaules et
-le baiom\177tre, car il’ aimair la m\177t\177orologie, pendant +le baromètre, car il aimait la météorologie, pendant
-ma m\177re, 6vitant de +ma mère, évitant de
-le regardair avec +le regardait avec
-chercher \177 percer le myst\177re de ses sup\177riorit6s. Mais ma grand’m\177re, elle, par tousles temps, m\177me quand +chercher à percer le mystère de ses supériorités. Mais ma grand’mère, elle, par tous les temps, même quand
-que Fran9oise avait pr\177cipitamment rentr6 les pr\177cieux fauteuils +que Françoise avait précipitamment rentré les précieux fauteuils
-fussent mouill\177s, on +fussent mouillés, on
-et fouett\177 par +et fouetté par
-ses m\177ches d\177sor~ donn\177es et +ses mèches désordonnées et
-front s’imbibf\177t mieux +front s’imbibât mieux
-la salubrit\177 du +la salubrité du
-Elle disait: \177 Enfin, +Elle disait : « Enfin,
-! \177 et +! » et
-les all\177es d6tremp\177es -- trop sym\177triquement align\177es /\177 son gr\177 par +les allées détrempées — trop symétriquement alignées à son gré par
-nouveau j ardinier d\177pourvu du +nouveau jardinier dépourvu du
-mon p\177re avait demand\177 depuis le marin si +mon père avait demandé depuis le matin si
-s’arrangerait -- +s’arrangerait —
-22 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU de +de
-et saccad\177, r\177gl\177 sur +et saccadé, réglé sur
-son &me l’ivresse +son âme l’ivresse
-de l’hygi\177ne, la stupidit6 de mon 6ducation et la sym\177trie des jardins, plut6t que +de l’hygiène, la stupidité de mon éducation et la symétrie des jardins, plutôt que
-le d\177sir inconnu d’elle d’\177viter \177. sa +le désir inconnu d’elle d’éviter à sa
-disparaissait jusqu’\177. une +disparaissait jusqu’à une
-qui \177tait toujours +qui était toujours
-un d\177sespoir et un probl\177me. Quand +un désespoir et un problème. Quand
-ma grand’m\177re avaient lieu apres diner, une +ma grand’mère avaient lieu après dîner, une
-faire rentrer: c’\177tait, /\177 un +faire rentrer : c’était, à un
-moments oh la r\177volution de +moments où la révolution de
-ramenait p\177riodiquement, comme +ramenait périodiquement, comme
-des lumi\177res du +des lumières du
-salon oh les liqueurs \177taient servies +salon où les liqueurs étaient servies
-table /\177 jeu -- si +table à jeu — si
-lui criait: (\177Bathilde ! +lui criait : « Bathilde !
-donc empacher ton +donc empêcher ton
-du cognac!, Pour +du cognac ! » Pour
-avait apport\177 dans +avait apporté dans
-mon p\177re un +mon père un
-si different que +si différent que
-liqueurs \177taient d\177fendues \177 mon grand-p\177re, ma +liqueurs étaient défendues à mon grand-père, ma
-pauvre grand’m\177re entrait, +pauvre grand’mère entrait,
-pas go6ter au cognac; il se f\177chait, buvait +pas goûter au cognac ; il se fâchait, buvait
-de mgme sa gorg6e, et ma grand’m\177re repartait, triste, d\177courag\177e, souriante +de même sa gorgée, et ma grand’mère repartait, triste, découragée, souriante
-elle \177tait si +elle était si
-de coeur et +de cœur et
-sourire 00, contrairement /\177 ce +sourire où, contrairement à ce
-pour elle-m\177me, et +pour elle-même, et
-qu’elle ch\177rissait sans +qu’elle chérissait sans
-caresser passionn\177ment du +caresser passionnément du
-lui inttigeait ma +lui infligeait ma
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN \1773 pri\177res de ma grand’m\177re et +prières de ma grand’mère et
-inutilement d’6ter \177 mon grandp\177re le verre \177 liqueur, c’\177tait de +inutilement d’ôter à mon grand-père le verre à liqueur, c’était de
-choses \177 la +choses à la
-tard jusqu’\177 les consid6rer en +tard jusqu’à les considérer en
-et \177 prendre +et à prendre
-du pers\177cuteur assez r\177solument et +du persécuteur assez résolument et
-persuader \177 soi-mgme qu’il +persuader à soi-même qu’il
-de pers6cution; elles +de persécution ; elles
-j’aurais aim\177 battre +j’aurais aimé battre
-Mais d\177s que j’entendais: \177{ Bathilde, +Mais dès que j’entendais : « Bathilde,
-donc empScher ton +donc empêcher ton
-du cognac!, d6j\177 homme +du cognac ! » déjà homme
-la l&chet\177, je +la lâcheté, je
-nous raisons tous, une lois que nous soreroes grands, +nous faisons tous, une fois que nous sommes grands,
-des injustices: je +des injustices : je
-les voir; je .montais sangloter +les voir ; je montais sangloter
-maison \177 c6t\177 de +maison à côté de
-salle d’\177tudes, sous +salle d’études, sous
-petite piece sentant +petite pièce sentant
-sauvage pouss\177 au +sauvage poussé au
-qui passair une +qui passait une
-la fen\177tre entr’ouverte. Destinge \177 un +la fenêtre entr’ouverte. Destinée à un
-plus special et +plus spécial et
-cette piece, d’o/a l’on +cette pièce, d’où l’on
-qu’elle \177tait la +qu’elle était la
-me ffit permis +me fût permis
-fermer \177 clef, /\177 toutes +fermer à clef, à toutes
-de roes occupations qui r\177clamaient une inviolable solitude: la +de mes occupations qui réclamaient une inviolable solitude : la
-la r\177verie, les +la rêverie, les
-la volupt\177. H\177las! je +la volupté. Hélas ! je
-petits \177carts de r\177gime de +petits écarts de régime de
-de volont\177, ma sant\177 d\177licate, Fincertitude qu’ils +de volonté, ma santé délicate, l’incertitude qu’ils
-avenir, pr\177occupaient ma grand’m\177re au +avenir, préoccupaient ma grand’mère au
-ces d\177ambulations incessantes, de l’apr\177s-midi et +ces déambulations incessantes, de l’après-midi et
-soir, oh on royair passer +soir, où on voyait passer
-obliquement lev\177 vers +obliquement levé vers
-et sillonn\177es, devenues +et sillonnées, devenues
-de l’&ge presque mauves cornroes les labours \177 l’automne, barr\177es, +de l’âge presque mauves comme les labours à l’automne, barrées,
-:\1774 A LA RECHERCHE D U TEMPS 1�ERD U si elle .sortait, par +si elle sortait, par
-voilette /t demi relev\177e, et +voilette à demi relevée, et
-lesquelles, amen\177 l\177t par +lesquelles, amené là par
-triste penske, \177tait toujours +triste pensée, était toujours
-de s\177cher un +de sécher un
-coucher, \177tait que +coucher, était que
-moment oh je +moment où je
-puis oh passait +puis où passait
-couloir \177t double +couloir à double
-bruit ldger de sa .robe de +bruit léger de sa robe de
-bleue, i laquelle +bleue, à laquelle
-paille tress\177e, \177tait pour +paille tressée, était pour
-douloureux. II annon\177ait celui qui allair le suivre, oh elle m’aurait quirtS, oh elle +douloureux. Il annonçait celui qui allait le suivre, où elle m’aurait quitté, où elle
-j’aimais rant, j’en arrivais i souhaiter qu’il vlnt le +j’aimais tant, j’en arrivais à souhaiter qu’il vînt le
-possible, ice que se prolonge&t le +possible, à ce que se prolongeât le
-de r\177pit oh maman n’\177tait pas +de répit où maman n’était pas
-quand, apres m’avoir embrass\177, elle ouvrait ma porte +quand, après m’avoir embrassé, elle ouvrait la porte
-dire (\177embrasse-moi une lois encore\177, mais +dire « embrasse-moi une fois encore », mais
-savais qu’aussit6t elle +savais qu’aussitôt elle
-visage flch\177, car +visage fâché, car
-faisait i ma +faisait à ma
-et i mon +et à mon
-paix, aga\177ait mon p\177re qui +paix, agaçait mon père qui
-elle eftt voulu ticher de +elle eût voulu tâcher de
-elle \177tait d\177j\177 sur le pa s de +elle était déjà sur le pas de
-voir fich\177e d\177truisait tout +voir fâchée détruisait tout
-m’avait apport\177 un +m’avait apporté un
-avait pench\177 vers +avait penché vers
-paix oh mes l\177vres puiseraient sa presence r\177elle et +paix où mes lèvres puiseraient sa présence réelle et
-ces soirs-l\177t, oh maman +ces soirs-là, où maman
-somme restair si +somme restait si
-ma chambre; \177taient doux +ma chambre, étaient doux
-DU �OT;\177 DE �H�Z $W.dNN \1775 comparaison +comparaison
-ceux oh il +ceux où il
-monde \177 diner et oil, \177t cause +monde à dîner et où, à cause
-se bornair habituellement/\177 M. +se bornait habituellement à M.
-quelques \177trangers de passage, \177tait /\177 peu pros la +quelques étrangers de passage, était à peu près la
-qui vint chez nous /\177 Combray, +qui vînt chez nous à Combray,
-pour diner en +pour dîner en
-mauvais marlage, parce +mauvais mariage, parce
-quelquefois apres le diner, \177 l’improviste. +quelquefois après le dîner, à l’improviste.
-soirs off, assis +soirs où, assis
-qui \177tourdissait au +qui étourdissait au
-et glac\177, route personne +et glacé, toute personne
-le d\177clenchait en entrant {( sans sonner \177, mais +le déclenchait en entrant « sans sonner », mais
-et dor\177 de +et doré de
-les \177trangers, tout +les étrangers, tout
-monde aussit6t se demandair: \177{ Une +monde aussitôt se demandait : « Une
-peut-il \177tre ? \177 mais +peut-il être ? » mais
-pouvait \177tre que M. Swann; ma grand’tante padant/\177 haute +pouvait être que M. Swann ; ma grand’tante parlant à haute
-pour pr&cher d’exemple, +pour prêcher d’exemple,
-qu’elle s’effor9air de +qu’elle s’efforçait de
-naturel, disair de +naturel, disait de
-chuchoter ainsi; que +chuchoter ainsi ; que
-plus d\177sobligeant pour +plus désobligeant pour
-et /t’ qui +et à qui
-pas entendre; et on envoyair en \177claireur ma grand’m\177re, toujours he.ureuse d’avoir un pr\177texte pour +pas entendre ; et on envoyait en éclaireur ma grand’mère, toujours heureuse d’avoir un prétexte pour
-en profitair pour +en profitait pour
-tuteurs des rosiers +tuteurs de rosiers
-une m\177re qui, +une mère qui,
-son ills que +son fils que
-ma grand’m\177re allair nous +ma grand’mère allait nous
-l’ennemi, cornme si on efit pu hdsiter entre +l’ennemi, comme si on eût pu hésiter entre
-:26 A L./I RECH.ERCH.E DU T.EMPS P.ERDU possible +possible
-et bient6t apres mon grandp\177re disait: {\177 Je +et bientôt après mon grand-père disait : « Je
-Swann. \177) On +Swann. » On
-en effet. qu’ii la +en effet qu’à la
-nez busqud, aux +nez busqué, aux
-front en{ourd de +front entouré de
-roux, coiffds i la +roux, coiffés à la
-de lumi\177re possible +de lumière possible
-les mo. ustiques, et +les moustiques et
-qu’on apportf\177t les sirops; ma grand’m\177re attachait +qu’on apportât les sirops ; ma grand’mère attachait
-aimable, ice qu’ils +aimable, à ce qu’ils
-d’une fa9on exceptionnelle, +d’une façon exceptionnelle,
-lui, dtait tr\177s lib avec mon grandp\177re, qui avait dtd un des meilleu. rs amis +lui, était très lié avec mon grand-père, qui avait été un des meilleurs amis
-son p\177re, homme +son père, homme
-qui, parait-il, un +qui, paraît-il, un
-les klans du cceur, changer le tours de la penske. J’entendais plusieurs lois par +les élans du cœur, changer le cours de la pensée. J’entendais plusieurs fois par
-mon grand-p\177re raconter i table +mon grand-père raconter à table
-les m\177mes sur +les mêmes sur
-le pire, /\177 la +le père, à la
-avait veillde jour +avait veillée jour
-Mon grand-p\177re qui +Mon grand-père qui
-longtemps dtait accouru aupr\177s de +longtemps était accouru auprès de
-la propridtd que’ les Swann possddaient aux +la propriété que les Swann possédaient aux
-avait rdussi, pour qu’il n’assistit pas /\177 la +avait réussi, pour qu’il n’assistât pas à la
-en hi,re, ii lui +en bière, à lui
-parc oh il +parc où il
-mon grandp\177re par le bras s’dtait dcrid: \177{ Ah +mon grand-père par le bras, s’était écrié : « Ah
-ces aubdpines et mon dtang dont +ces aubépines et mon étang dont
-jamais fdlicitd ? +jamais félicité ?
-de m\177me, mon chef +de même, mon cher
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 2 7 Am\177d\177e !\177 Brusquemint le +Amédée ! » Brusquement le
-trop compliqu\177 de +trop compliqué de
-avait pu/k un +avait pu à un
-aller /tun mouvement +aller à un mouvement
-lui \177tait familier +lui était familier
-se presentair & son +se présentait à son
-pourtant passe consoler +pourtant pas se consoler
-deux ann\177es qu’il lui surv\177cut, il disair g mon grand-p\177re: {\177 C’est dr61e, je pense tr\177s souvent /t ma +deux années qu’il lui survécut, il disait à mon grand-père : « C’est drôle, je pense très souvent à ma
-beaucoup & la fois.. {\177 Souvent +beaucoup à la fois. » « Souvent
-peu & la +peu à la
-pauvre p\177re Swann \177, \177tait devenu +pauvre père Swann », était devenu
-mon grand-p\177re qui la prononsair /\177 propos +mon grand-père qui la prononçait à propos
-plus diff\177rentes. I1 m’aurait +plus différentes. Il m’aurait
-ce p\177re de Swann \177tait un monstre, simon grand-p\177re que je consid\177rais cornroe meilleur +ce père de Swann était un monstre, si mon grand-père que je considérais comme meilleur
-suite & absoudre +suite à absoudre
-j’aurais \177td enclin & condamner, ne s’dtait rdcri\177: (\177 Mais +j’aurais été enclin à condamner, ne s’était récrié : « Mais
-? c’dtait un cceur d’or !, Pendant +? c’était un cœur d’or ! » Pendant
-des armies, oh pourrant, surtout +des années, où pourtant, surtout
-M. Swann,.le ills, vint +M. Swann, le fils, vint
-voir \177 Combray, +voir à Combray,
-mes grandsparents ne soup5onn\177rent pas +mes grands-parents ne soupçonnèrent pas
-la socidt\177 qu’avait frdquentde sa +la société qu’avait fréquentée sa
-sous l’esp\177ce d’incognito +sous l’espèce d’incognito
-ce nora de +ce nom de
-ils hdbergeaient -- avec la parfaire innocence d’honn\177tes h6teliers qui +ils hébergeaient — avec la parfaite innocence d’honnêtes hôteliers qui
-un c\177l\177bre brigand -- un +un célèbre brigand — un
-plus dldgants du JockeyClub, ami prdfdrd du +plus élégants du Jockey-Club, ami préféré du
-plus choyds de +plus choyés de
-haute soci\177t\177 du +haute société du
-L’ignorance o/\177 nous dtions de +L’ignorance où nous étions de
-Swann tenair dvidemment en +Swann tenait évidemment en
-28 A LA R.ECH.ERCH.E DU T.EMPS P.ERDU partie it la r\177serve et it la discretion de son caract\177re, mais aussi it ce +partie à la réserve et à la discrétion de son caractère, mais aussi à ce
-la soci\177t\177 une idle un +la société une idée un
-la consid\177raient comme cornposSe de castes ferm\177es off chacun, d\177s sa +la considéraient comme composée de castes fermées où chacun, dès sa
-trouvait plac\177 dans +trouvait placé dans
-et d’ola rien, it moins +et d’où rien, à moins
-d’une carri\177re exceptionnelle +d’une carrière exceptionnelle
-mariage inesp\177rd, ne +mariage inespéré, ne
-faire p\177n\177trer dans +faire pénétrer dans
-caste sup\177rieure. M. +caste supérieure. M.
-le p\177re, \177tait agent de change; le \177 ills Swann, se +le père, était agent de change ; le « fils Swann » se
-caste off les +caste où les
-une cat\177gorie de +une catégorie de
-avaient \177t\177 les fr\177quentations du pire, on +avaient été les fréquentations du père, on
-quelles \177taient les +quelles étaient les
-il \177tait {\177 en situation, de +il était « en situation » de
-d’autres, c’\177talent relations +d’autres, c’étaient relations
-comme \177taient mes +comme étaient mes
-qu’il dtait orphelin, it venir tr\177s fid\177lement nous voir; mais +qu’il était orphelin, à venir très fidèlement nous voir ; mais
-fort it parier +fort à parier
-voyait \177taient de +voyait étaient de
-pas os\177 saluer si, \177tant avec +pas osé saluer si, étant avec
-avait rencontr\177s. Si +avait rencontrés. Si
-voulu i toute +voulu à toute
-appliquer it Swann +appliquer à Swann
-lui ffit personnel, +lui fût personnel,
-autres ills d’agents +autres fils d’agents
-situation \177gale i celle +situation égale à celle
-coefficient efit dt\177 pour +coefficient eût été pour
-peu inf\177rieur parce que, tr\177s simple de fa\177ons et +peu inférieur parce que, très simple de façon et
-une \177( toquade, d’objets +une « toquade » d’objets
-vieil h6tel oh il +vieil hôtel où il
-ma grand’m\177re r\177vait de +ma grand’mère rêvait de
-qui \177tait situ\177 quai d’Orl\177ans, quartier +qui était situé quai d’Orléans, quartier
-d’habiter. \177 l\177tes-vous seulement +d’habiter. « Êtes-vous seulement
-votre int\177r\177t, +votre intérêt,
-DU COTi\177 DE CHEZ’ SWANN 29 parce +parce
-des croftres par +des croûtes par
-marchands \177, lui disaft ma grand’tante; elle +marchands », lui disait ma grand’tante ; elle
-aucune competence, et +aucune compétence, et
-haute idle, m\177me au +haute idée, même au
-de rue intellectuel, +de vue intellectuel,
-conversation, \177vitait les su]ets s\177rieux et +conversation, évitait les sujets sérieux et
-une precision fort prosaique, non +une précision fort prosaïque, non
-moindres d\177tails, des +moindres détails, des
-mais m\177me quand les sceurs de ma grand’m\177re parlaient +mais même quand les sœurs de ma grand’mère parlaient
-artistiques. Provoqu\177 par elles /k donner +artistiques. Provoqué par elles à donner
-avis, /k exprimer +avis, à exprimer
-presque d\177sobligeant, et +presque désobligeant, et
-s’il pouraft fournir \177ur le mus\177e oh il +s’il pouvait fournir sur le musée où il
-date oh il avait \177t\177 peint, +date où il avait été peint,
-renseignement mat\177riel. Mais +renseignement matériel. Mais
-se contentaft de chercher & nous +se contentait de chercher à nous
-qui yenaft de +qui venait de
-notre cuisini\177re, avec +notre cuisinière, avec
-ces r\177cits faisaient +ces récits faisaient
-qu’elle dis~ tingu&t bien si c’\177tait /t cause du r61e ridicule +qu’elle distinguât bien si c’était à cause du rôle ridicule
-mettait \177t les conter: {\177 On +mettait à les conter : « On
-vous \177tes un +vous êtes un
-monsieur Swann! \177 Comme elle \177tait la +monsieur Swann ! » Comme elle était la
-famille, � elle +famille, elle
-aux \177trangers, quand on parlair de +aux étrangers, quand on parlait de
-de l’Op\177ra, qu’il \177tait le ills de 3l. Swann +de l’Opéra, qu’il était le fils de M. Swann
-avait dfi lui +avait dû lui
-que c’\177tait sa fantaisle. Fantaisle qu’elle jugeait au reste devoir \177tre si +que c’était sa fantaisie. Fantaisie qu’elle jugeait du reste devoir être si
-autres, qu’/t Paris, quand 31. Swann yenair le I e\177 janvier +autres, qu’à Paris, quand M. Swann venait le 1er janvier
-marrons glacis, elle +marrons glacés, elle
-30 A LA RECH.ERCH.E DU T.EMPS P.ERDU dire: (\177 Eh bien! M. Swam), vous +dire : « Eh bien ! M. Swann, vous
-toujours pros de l’Entrep6t des +toujours près de l’Entrepôt des
-pour \177tre sir de +pour être sûr de
-Lyon ?, Et +Lyon ? » Et
-de l’ceil, pardessus son +de l’œil, par-dessus son
-dit it ma grand’m\177re que +dit à ma grand’mère que
-Swann qui en rant que ills Swann \177tait parfaitement {{ qualifi\177, pour \177tre renu par route la \177 belle bourgeoisie ,, par +Swann qui, en tant que fils Swann était parfaitement « qualifié » pour être reçu par toute la « belle bourgeoisie », par
-les avou\177s les plus estim\177s de Paris (privilege qu’il +les avoués les plus estimés de Paris (privilège qu’il
-toute diff\177rente; qu’en +toute différente ; qu’en
-nous, \177t Paris, apres nous +nous, à Paris, après nous
-chemin it peine +chemin à peine
-rue tourn\177e et +rue tournée et
-jamais l’ceil d’aucun +jamais l’œil d’aucun
-ou associ\177 d’agent +ou associé d’agent
-cela eat paru +cela eût paru
-extraordinaire it ma tante qu’aur.ait pu l’\177tre pour +extraordinaire à ma tante qu’aurait pu l’être pour
-plus lettrde la penske d’\177tre personnellement li\177e avec Aristde dont +plus lettrée la pensée d’être personnellement liée avec Aristée dont
-qu’il aliait, apres avoir caus\177 avec +qu’il allait, après avoir causé avec
-de Thetis, dans +de Thétis, dans
-et oi\177 Virgile +et où Virgile
-montre recu it bras ourerrs; ou, +montre reçu à bras ouverts ; ou,
-tenir it une +tenir à une
-venir it l’esprit, +venir à l’esprit,
-l’avait rue peinte +l’avait vue peinte
-assiettes it petits +assiettes à petits
-eu it diner Ali-Baba, +eu à dîner Ali-Baba,
-seul, pdn\177trera dans +seul, pénétrera dans
-caverne dblouissante de tr\177sors insoup\177onn\177s. Un +caverne éblouissante de trésors insoupçonnés. Un
-qu’il \177tait renu nous voir it Paris, apres diner, en s’excusant d’\177tre en habit, Fran�oise ayant, apres son d\177part, dit +qu’il était venu nous voir à Paris, après dîner, en s’excusant d’être en habit, Françoise ayant, après son départ, dit
-avait dln\177 \177 chez +avait dîné « chez
-princesse \177, -- (\177 Oui, +princesse », — « Oui,
-du demi-monde!, avait r\177pondu ma +du demi-monde ! » avait répondu ma
-en hau. ssant les \177paules sans +en haussant les épaules sans
-usait-elle cavali\177rement avec +usait-elle cavalièrement avec
-qu’il derair \177tre flatt\177 +qu’il devait être flatté
-DU COTi\177 DE �HEZ SWANN 3 x par +par
-ne vlnt pas +ne vînt pas
-voir l’dt\177 sans avoir & la +voir l’été sans avoir à la
-de pgches ou +de pêches ou
-il m’efit rapportal des +il m’eût rapporté des
-de chefs-d’ceuvre. On +de chefs-d’œuvre. On
-se g\177nait gu\177re pour l’envoyer qudrir d\177s qu’on +se gênait guère pour l’envoyer quérir dès qu’on
-salade \177t l’ananas +salade à l’ananas
-grands diners oh on +grands dîners où on
-qu’on pfit le servir & des \177trangers qui +qu’on pût le servir à des étrangers qui
-la premiere fois. +la première fois.
-de France: {{ des +de France : « des
-ne connaitrons jamais ni v\177)us ni +ne connaîtrons jamais ni vous ni
-pas ,, disait +pas », disait
-grand’tante \177t Swann +grand’tante à Swann
-avait peut-\177tre dans +avait peut-être dans
-de T\177vickenham; elle +de Twickenham ; elle
-faisait pous\177er le +faisait pousser le
-soirs oh la sceur de ma grand’m\177re chantair, ayant, +soirs où la sœur de ma grand’mère chantait, ayant,
-cet \177tre ailleurs si recherch\177, la naive brusquerie +cet être ailleurs si recherché, la naïve brusquerie
-de prdcautions qu’avec +de précautions qu’avec
-bon march& Sans +bon marché. Sans
-connurent \177t la m\177me \177poque tant +connurent à la même époque tant
-clubmen \177tait bien diffdrent de +clubmen était bien différent de
-que crYair ma +que créait ma
-Combray, apres qu’avaient +Combray, après qu’avaient
-coups h\177sitants de +coups hésitants de
-elle injectair et +elle injectait et
-qu’elle sayair sur +qu’elle savait sur
-se d\177tachait, suivi +se détachait, suivi
-ma grand’m\177re, sur +ma grand’mère, sur
-de t\177n\177bres, et +de ténèbres, et
-reconnaissait \177t la +reconnaissait à la
-Mais m\177me au +Mais même au
-de rue des +de vue des
-tout mat\177riell-ement constituS, identique +tout matériellement constitué, identique
-n’a qu’& aller +n’a qu’à aller
-d’un testament; notre personnalit\177 sociale +d’un testament ; notre personnalité sociale
-une creation de la penske des +une création de la pensée des
-32 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Mgme l’acte +Même l’acte
-appelons ({ voir +appelons « voir
-connaissons \177 est +connaissons » est
-un acre intellectuel. +un acte intellectuel.
-de l’\177tre que +de l’être que
-nous repr\177sentons, ces +nous représentons, ces
-une adherence si +une adhérence si
-se rnglent si +se mêlent si
-la sonorit\177 de +la sonorité de
-celle-ci n’\177tait qu’une +celle-ci n’était qu’une
-nous \177cot/tons. Sans +nous écoutons. Sans
-qu’ils s’dtaient constituS, mes +qu’ils s’étaient constitué, mes
-de particularit,s de +de particularités de
-qui \177taient cause +qui étaient cause
-elles dtaient en sa presence, voyaient- les dl\177gances r\177gner dans +elles étaient en sa présence, voyaient les élégances régner dans
-et s’arr\177ter /t son nez busqu\177 comme \177 leur fronti\177re naturelle; mais +et s’arrêter à son nez busqué comme à leur frontière naturelle ; mais
-visage d\177saffect\177 de +visage désaffecté de
-yeux d\177pr\177ci\177s, le +yeux dépréciés, le
-doux r\177sidu -- mimdmoire, mi-oubli -- des +doux résidu — mi-mémoire, mi-oubli — des
-oisives pass\177es ensemble apres nos diners hebdc\177madaires, autour +oisives passées ensemble après nos dîners hebdomadaires, autour
-L’enveloppe corporelie de +L’enveloppe corporelle de
-avait \177td si bien bourr\177e, ainsi +avait été si bien bourrée, ainsi
-souvenirs relatifs/i ses +souvenirs relatifs à ses
-ce Swann-1/t \177tait devenu un gtre completet vivant, +ce Swann-là était devenu un être complet et vivant,
-que i’ai l’impression +que j’ai l’impression
-ma m\177moire, du +ma mémoire, du
-passe /tce premier Swann -- \177t ce premier $wann dans lequel ie retrouve +passe à ce premier Swann — à ce premier Swann dans lequel je retrouve
-ma ]eunesse et +ma jeunesse et
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN 33 qui +qui
-moins /\177 l’a’utre qu’aux +moins à l’autre qu’aux
-connues /t la m\177me \177poque, comme +connues à la même époque, comme
-en \177tait de +en était de
-d’un mus\177e off tousles portraits d’un mgme. temps +d’un musée où tous les portraits d’un même temps
-une m\177me tonalit\177 --/t ce +une même tonalité — à ce
-de Ioisir, parfum\177 par +de loisir, parfumé par
-ma grand’m\177re dtait allbe demander un service/t une +ma grand’mère était allée demander un service à une
-au Sacrd-Cceur (et +au Sacré-Cœur (et
-laquelle, /i cause +laquelle, à cause
-en relations, malgr\177 une sympathie r\177ciproque), la +en relations malgré une sympathie réciproque), la
-la c\177l\177bre famille +la célèbre famille
-avait dit: c{ Je +avait dit : « Je
-des Laumes., Ma grand’m\177re \177tait revenue +des Laumes. » Ma grand’mère était revenue
-visite enthousiasm\177e par +visite enthousiasmée par
-et off Mine de +et où Mme de
-giletier etsa fille, +giletier et sa fille,
-elle \177tait entree demander qu’on fit un point \177t sa +elle était entrée demander qu’on fît un point à sa
-avait d\177chir\177e dans +avait déchirée dans
-Ma grand’m\177re avait trouv\177 ces +Ma grand’mère avait trouvé ces
-elle d\177clarait que +elle déclarait que
-petite \177tait une +petite était une
-giletier \177tait l’homme +giletier était l’homme
-plus distingu\177, le +plus distingué, le
-qu’elle efit jamais +qu’elle eût jamais
-distinction \177tait quelque +distinction était quelque
-d’absolument ind\177pendant du +d’absolument indépendant du
-une r\177ponse que +une réponse que
-disant \177t maman: \177 S\177vign\177 n’aurait +disant à maman : « Sévigné n’aurait
-dit !, et, +dit ! » et,
-de Mmo de +de Mme de
-avait rencontr\177 chez elle: {c Ah 1 ma +avait rencontré chez elle : « Ah ! ma
-commun !, Or +commun ! » Or
-relatif \177 Swann +relatif à Swann
-d’y abalsser M \177e de Villeparisis. I1 VoL L 3 +d’y abaisser Mme de Villeparisis. Il
-34 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU semblait que ]a consideration que, +semblait que la considération que,
-ma grand’m\177re, nous accordions k Mine de +ma grand’mère, nous accordions à Mme de
-lui cr\177t un +lui créât un
-l’en rendit moins +l’en rendît moins
-avait manqud en +avait manqué en
-permettant \177 des parents /\177 elle +permettant à des parents à elle
-le fr&tuenter. (( Comment! elle connalt Swann? Pour +le fréquenter. « Comment ! elle connaît Swann ? Pour
-tu pr\177tendais parente du mar\177chal de Mac-Mahon !, Cette +tu prétendais parente du maréchal de Mac-Mahon ! » Cette
-ensuite confirm\177e par +ensuite confirmée par
-pire societY, presque +pire société, presque
-jamais \177 prdsenter, continuant k venir seut chez +jamais à présenter, continuant à venir seul chez
-en tooins, mais d’apr(\177s laquelle +en moins, mais d’après laquelle
-juger -- supposant que c’dtait 1\177 qu’il +juger — supposant que c’était là qu’il
-prise -- le +prise — le
-qu’il frequentair habituellement. +qu’il fréquentait habituellement.
-une lois, mon grand-p\177re lut +une fois, mon grand-père lut
-Swann \177tait un +Swann était un
-plus fid\177les habitues des d\177jeuners du +plus fidèles habitués des déjeuners du
-de X .... dont le p\177re et +de X..., dont le père et
-avaient dt\177 les hommes diP-tat les +avaient été les hommes d’État les
-du r\177gne de +du règne de
-mon grand-p\177re dtait curieux de tousles petits +mon grand-père était curieux de tous les petits
-l’aider \177 cntrer par la penske dans +l’aider à entrer par la pensée dans
-vie priv\177e d’hommes comme Mold, comme +vie privée d’hommes comme Molé, comme
-Broglie. I1 fut enchant\177 d’apprendre que $w;mn fr\177quentait des +Broglie. Il fut enchanté d’apprendre que Swann fréquentait des
-connus. Ma’grand’tante au contraire interpr6ta cette +connus. Ma grand’tante au contraire interpréta cette
-sens d6favorable k Swann: quelqu’un +sens défavorable à Swann : quelqu’un
-ses fr\177quentations en dehors dc la caste ot\177 il dtait n6, en +ses fréquentations en dehors de la caste où il était né, en
-sa \177 classe \177 sociale, subissait/t ses +sa « classe » sociale, subissait à ses
-un f&cheux d6classement. [1 lui seroblair qu’on renon9&t d’un +un fâcheux déclassement. Il lui semblait qu’on renonçât d’un
-bien pos\177s, qu’avaient +bien posés, qu’avaient
-et engrang6es pour +et engrangées pour
-les families pr6voyantes (ma +les familles prévoyantes (ma
-DU COT\177 DE CHEZ SWANN 35 avait m\177me cessd de +avait même cessé de
-le ills d’un +le fils d’un
-avait \177pous\177 une +avait épousé une
-et \177tait par l& descendu +et était par là descendu
-rang respectd de ills de noraire & celui +rang respecté de fils de notaire à celui
-ces aventuriers. anciens +ces aventuriers anciens
-ou gar\177ons d’&urie, pour +ou garçons d’écurie, pour
-des bont\177s). Elle bl\177.ma le +des bontés). Elle blâma le
-mon grand-p\177re d’interroger +mon grand-père d’interroger
-prochain oh il +prochain où il
-venir diner, sur +venir dîner, sur
-lui d&ouvrions. D’autre +lui découvrions. D’autre
-deux sceurs de ma grand’m\177re, vieilles rilles qui +deux sœurs de ma grand’mère, vieilles filles qui
-esprit, d&lar\177rent ne +esprit, déclarèrent ne
-leur beau-fr\177re pouvait trouver h parler +leur beau-frère pouvait trouver à parler
-pareilles. C’\177taient des +pareilles. C’étaient des
-d’aspirations dlev\177es et qui & cause +d’aspirations élevées et qui à cause
-cela m\177me \177taient incapables de s’int\177resser & ce +cela même étaient incapables de s’intéresser à ce
-potin, efit-il m\177me un int\177r\177t historique, +potin, eût-il même un intérêt historique,
-d’une fa9on g\177n\177rale & tout +d’une façon générale à tout
-se rattachait-pas directement \177. un objet esthdtique ou +se rattachait pas directement à un objet esthétique ou
-Le ddsintdressement de leur pensde \177tait tel, & l’\177gard de +Le désintéressement de leur pensée était tel, à l’égard de
-de pros ou +de près ou
-rattacher & la +rattacher à la
-auditif -- ayant +auditif — ayant
-son inutilitd momentande d\177s qu’& diner la +son inutilité momentanée dès qu’à dîner la
-terre & terre +terre à terre
-leur \177taient chers, -- mettait +leur étaient chers, — mettait
-organes r\177cepteurs et +organes récepteurs et
-un v\177ritable commencement +un véritable commencement
-mon grand-p\177re avait +mon grand-père avait
-deux sceurs, il +deux sœurs, il
-qu’il efit recours & ces +qu’il eût recours à ces
-les m\177decins alidnistes & l’\177gard de +les médecins aliénistes à l’égard de
-la distraction: coups frapp\177s & plu, sieurs reprises +la distraction : coups frappés à plusieurs reprises
-couteau, coincidant avec +couteau, coïncidant avec
-36 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU psychiatres +psychiatres
-plus int\177ress\177es quand +plus intéressées quand
-jour oh Swann +jour où Swann
-venir diner, et +venir dîner, et
-personnellement envoy\177 une +personnellement envoyé une
-un numdro du Figaro oh & c6t\177 du +un numéro du Figaro où à côté du
-qui \177tait /tune Exposition +qui était à une Exposition
-ces mots: (( de +ces mots : « de
-Swann ,, nous dit: {{ Vous +Swann », nous dit : « Vous
-a it les honneurs \177 du Figaro ?, -- it Mais +a « les honneurs » du Figaro ? » — « Mais
-de gofit., dit ma grand’m\177re. -- \177 Naturellement +de goût », dit ma grand’mère. — « Naturellement
-s’agit d’\177tre d’un +s’agit d’être d’un
-nous ,, r\177pondit ma +nous », répondit ma
-ma grand’m\177re n’\177tait jamais du m\177me avis +ma grand’mère n’était jamais du même avis
-et n’\177tant pas blen sfire que ce fat & elle-m\177me que +et n’étant bien sûre que ce fût à elle-même que
-ma grand’m\177re contre +ma grand’mère contre
-elle tachair de +elle tâchait de
-nous restames silencieux. Les sceurs de ma grand’m\177re ayant manifest\177 l’intention +nous restâmes silencieux. Les sœurs de ma grand’mère ayant manifesté l’intention
-parler /t Swann +parler à Swann
-leur d&onseilla. Chaque +leur déconseilla. Chaque
-qu’elle yoyait aux +qu’elle voyait aux
-petit ffit-il qu’elle +petit fût-il qu’elle
-que c’\177tait non +que c’était non
-avoir /t les envier. \177 Je +avoir à les envier. « Je
-pas plaisir; moi j e sais +pas plaisir ; moi je sais
-serait tr\177s d\177sagr\177able de +serait très désagréable de
-nom imprim\177 tout +nom imprimé tout
-pas flatt\177e du +pas flattée du
-m’en parlat., Elle ne s’ent\177ta pas d’ailleurs & persuader les sceurs de ma grand’m\177re; car +m’en parlât. » Elle ne s’entêta pas d’ailleurs à persuader les sœurs de ma grand’mère ; car
-la vulgarit\177 poussaient +la vulgarité poussaient
-des p\177riphrases ingdnieuses une +des périphrases ingénieuses une
-DU COTE DE CHEZ SWANN 37 allusion +allusion
-souvent inaperdue de celui m\177me \177 qui +souvent inaperçue de celui même à qui
-s’adressait. Quant/\177 ma m\177re, elle +s’adressait. Quant à ma mère, elle
-pensait qu’a t\177cher d’obtenir +pensait qu’à tâcher d’obtenir
-mon p\177re. qu’il consentlt \177 parler \177 Swann +mon père qu’il consentît à parler à Swann
-adorait eta cause +adorait et à cause
-mariage. {( Tu +mariage. « Tu
-dire qu’i\177n mot, +dire qu’un mot,
-doit \177tre si +doit être si
-lui. \177) Mais mon p\177re se f\177chait: {( Mais +lui. » Mais mon père se fâchait : « Mais
-des iddes absurdes. +des idées absurdes.
-ridicule. \177 Mais +ridicule. » Mais
-devint Fobjet d’une preoccupation douloureuse, ce fur moi. +devint l’objet d’une préoccupation douloureuse, ce fut moi.
-soirs off des \177trangers, ou +soirs où des étrangers, ou
-Swann, \177taient 1/\177, maman +Swann, étaient là, maman
-Je dinais avant +Je dînais avant
-m’asseoir /\177 table, jusqu’a huit heures oh il \177tait convenu +m’asseoir à table, jusqu’à huit heures où il était convenu
-devais monter; ce baiser pr\177cieux et +devais monter ; ce baiser précieux et
-me fallair le +me fallait le
-salle /\177 manger +salle à manger
-me ddshabillais, sans +me déshabillais, sans
-se bris&t sa +se brisât sa
-se r\177pandlt et s’\177vapor&t sa +se répandît et s’évaporât sa
-et, j ustement ces soirs-l\177 off j’aurais +et, justement ces soirs-là où j’aurais
-de pr\177caution, il +de précaution, il
-je d\177robasse brusquement, +je le dérobasse brusquement,
-sans m\177me avoir +sans même avoir
-la libert\177 d’esprit n\177cessaires pour porter/\177 ce +la liberté d’esprit nécessaires pour porter à ce
-penser \177 autre +penser à autre
-ferment u, ne porte, +ferment une porte,
-moment oh ils l’ont ferm\177e. Nou\177 \177tions tous +moment où ils l’ont fermée. Nous étions tous
-coups h\177sitants de +coups hésitants de
-On sayair que c’\177tait Swann; ndanmoins tout +On savait que c’était Swann ; néanmoins tout
-ma grand’m\177re +ma grand’mère
-38 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU en reconnaissance. (e Pensez i le +en reconnaissance. « Pensez à le
-est ddlicieux et +est délicieux et
-est dnorme \177, recommanda mon grandp\177re /k ses deux belles-sceurs. ,{ Ne +est énorme », recommanda mon grand-père à ses deux belles-sœurs. « Ne
-pas & chuchoter, +pas à chuchoter,
-maison o/\177 tout +maison où tout
-bas !\177 -- \177(Ah ! voil& M. +bas ! » — « Ah ! voilà M.
-demain ,, dit mon pbre. Ma m\177re pensair qu’un +demain », dit mon père. Ma mère pensait qu’un
-faire &Swann depuis +faire à Swann depuis
-peu & I’dcart. 31ais je la suivis; je +peu à l’écart. Mais je la suivis ; je
-me d&ider & la +me décider à la
-que tout/t l’heure +que tout à l’heure
-salle /\177 manger +salle à manger
-qu’elle vlnt m’embrasser. \177 Voyons, +qu’elle vînt m’embrasser. « Voyons,
-votre fille; je suis sfire qu’elle a ddj& le gofit des belles ceuvres comme +votre fille ; je suis sûre qu’elle a déjà le goût des belles œuvres comme
-papa. \177 -- re 31ais venez +papa. » — « Mais venez
-la v\177randa ,, dit mon grand-p\177re en s’approchant. 3/la m\177re fut obligde de +la véranda », dit mon grand-père en s’approchant. Ma mère fut obligée de
-contrainte m\177me une pensde ddlicate de +contrainte même une pensée délicate de
-bons pontes que +bons poètes que
-force & trouver +force à trouver
-grandes beautds: ,\177 Nous +grandes beautés : « Nous
-serons tousles deux, dit-elle & mi-voix & Swann. I1 n’y +serons tous les deux, dit-elle à mi-voix à Swann. Il n’y
-suis sfire que +suis sûre que
-avis. \177 Nous nous asslmes tous +avis. » Nous nous assîmes tous
-seul ’dans ma +seul dans ma
-pouvoir m’endormir; je t&chais de +pouvoir m’endormir ; je tâchais de
-aurais oubli&s demain +aurais oubliées demain
-m’attacher \177 des iddes d’avenir +m’attacher à des idées d’avenir
-auraient dfi +auraient dû
-DU COTI\177 DE CHEZ $WANN ’ 39 me +me
-au del\177 de l’abime prochain +au delà de l’abîme prochain
-ma preoccupation, rendu +ma préoccupation, rendu
-ma m\177re, ne +ma mère, ne
-laissait pgn\177trer par +laissait pénétrer par
-impression gtrang\177re. Les pens\177es entraient +impression étrangère. Les pensées entraient
-mais \177 condition +mais à condition
-tout \177l\177ment de beaut\177 ou +tout élément de beauté ou
-de dr61erie qui m’efit touch\177 ou +de drôlerie qui m’eût touché ou
-malade grace tun anesth\177sique assiste +malade grâce à un anesthésique assiste
-pleine lucidit\177 \177 l’op\177ration qu’on +pleine lucidité à l’opération qu’on
-me r\177citer des +me réciter des
-mon grand-p\177re faisait +mon grand-père faisait
-parler \177 Swann +parler à Swann
-me ilssent \177prouver aucune \177motion, les +me fissent éprouver aucune émotion, les
-aucune galt\177. Ces +aucune gaîté. Ces
-infructueux. A peine mon grand-p\177re eut-il pos\177 \177 Swann +infructueux. À peine mon grand-père eut-il posé à Swann
-relative acet orateur +relative à cet orateur
-des sceurs de ma grand’m\177re aux +des sœurs de ma grand’mère aux
-question r\177sonna comme +question résonna comme
-qu’il \177tait poli +qu’il était poli
-interpella l’autre: ((Imagine-toi, C\177line, que +interpella l’autre : « Imagine-toi, Céline, que
-institutrice su\177doise qui m’a donn\177 sur les cooperatives dans +institutrice suédoise qui m’a donné sur les coopératives dans
-des d\177tails tout +des détails tout
-plus int\177ressants. II faudra +plus intéressants. Il faudra
-vienne diner ici +vienne dîner ici
-soir. \177 -- \177 Je crois bien! r\177pondit sa sceur Flora, +soir. » — « Je crois bien ! répondit sa sœur Flora,
-J’ai rencontr\177 M. +J’ai rencontré M.
-qui connalt beaucoup +qui connaît beaucoup
-et i qui +et à qui
-a expliqu\177 dans +a expliqué dans
-grand d\177tail comment +grand détail comment
-un r61e. C’est +un rôle. C’est
-plus int\177ressant. C’est +plus intéressant. C’est
-savais rien; et +savais rien ; et
-est tr\177s aimable. \177 -- \177 I1 n’y +est très aimable. » — « Il n’y
-qui air des +qui ait des
-aimables )\177, s’\177cria ma tante C\177line d’une +aimables », s’écria ma tante Céline d’une
-que � la timidit\177 rendair forte +que la timidité rendait forte
-la premeditation factice, +la préméditation factice,
-40 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU regard +regard
-En m\177me temps +En même temps
-phrase \177tait le +phrase était le
-de C\177line pour levin d’Asti, regardait \177galement Swann +de Céline pour le vin d’Asti, regardait également Swann
-air m\177l\177 de +air mêlé de
-sa sceur, soit qu’elle envi\177t Swann +sa sœur, soit qu’elle enviât Swann
-l’avoir inspire, soit +l’avoir inspiré, soit
-ne pfit s’emp\177cher de +ne pût s’empêcher de
-sellette. c(Je crois +sellette. « Je crois
-pourra r\177ussir \177 avoir ce monsieur/\177 diner, continua Flora; quand +pourra réussir à avoir ce monsieur à dîner, continua Flora ; quand
-sur Mine Materna, +sur Mme Materna,
-sans s’arr\177ter., -- (\177 Ce doit \177tre d\177licieux \177, soupira mon grand-p\177re dans +sans s’arrêter. » — « Ce doit être délicieux », soupira mon grand-père dans
-aussi compl\177tement omis +aussi complètement omis
-la possibilit\177 de s’int\177resser passionn\177ment aux cooperatives su\177doises ou /\177 la +la possibilité de s’intéresser passionnément aux coopératives suédoises ou à la
-des r61es de +des rôles de
-avait oubli\177 de +avait oublié de
-des sceurs de ma grand’m\177re du +des sœurs de ma grand’mère du
-ajouter soi-m\177me, pour +ajouter soi-même, pour
-saveur, \177t un r\177cit sur +saveur, à un récit sur
-de Mol\177 ou +de Molé ou
-Paris. , Tenez, +Paris. « Tenez,
-Swann \177t mort grand\177p\177re, ce +Swann à mon grand-père, ce
-dire \177 plus plus +dire a plus
-me demand. iez, car +me demandiez, car
-pas \177norm\177ment chang& Je +pas énormément changé. Je
-ce marin dans +ce matin dans
-aurait amus& C’est +aurait amusé. C’est
-ambassade d’Espagne; ce +ambassade d’Espagne ; ce
-n’est gu\177re qu’un +n’est guère qu’un
-merveilleusement \177crit, ce +merveilleusement écrit, ce
-fait d\177j\177 une premiere difference avec +fait déjà une première différence avec
-croyons obligds de +croyons obligés de
-et soir., -- {{ Je +et soir. » — « Je
-jours oh la +jours où la
-fort agrdable... \177, interrompit +fort agréable... », interrompit
-Figaro. \177 Quand +Figaro. « Quand
-DU �0T1\177 DE �HEZ SW,4NN 4I int\177ressent !, ench\177rit ma tante C\177line. \177 Je +intéressent ! » enchérit ma tante Céline. « Je
-non, \177pondit Swann \177tonn\177. Ce +non, répondit Swann étonné. Ce
-attention tousles jours/i des +attention tous les jours à des
-livres oK il +livres où il
-nous ddchirons fi\177vreusement chaque +nous déchirons fiévreusement chaque
-les... Pens\177es de +les... Pensées de
-(il d\177tacha ce +(il détacha ce
-l’air pddant). Et +l’air pédant). Et
-volume dor\177 sur +volume doré sur
-fois tousles dix +fois tous les dix
-en t\177moignant pour +en témoignant pour
-ce d\177dain qu’affectent +ce dédain qu’affectent
-que ’nous lirions +que nous lirions
-de Grace est all\177e /t Cannes +de Grèce est allée à Cannes
-de L\177on a donn\177 un bal costume. Comme +de Léon a donné un bal costumé. Comme
-serait r\177tablie. \177 31ais regretrant de s’\177tre laiss\177 aller /t parler m\177me ldg\177rement de choses s\177rieuses: . Nous +serait rétablie. » Mais regrettant de s’être laissé aller à parler même légèrement de choses sérieuses : « Nous
-ces , sommers,,, et +ces « sommets », et
-mon grand� p\177re: \177 Donc +mon grand-père : « Donc
-raconte que. Maulevrier +raconte que Maulevrier
-main \177 ses ills. Vous +main à ses fils. Vous
-ce 31aulevrier dont il dit: {\177 Jamais ]e ne +ce Maulevrier dont il dit : « Jamais je ne
-cette \177paisse bouteille +cette épaisse bouteille
-la grossi\177ret\177 et des sottises., -- \177 l\177paisses ou +la grossièreté et des sottises. » — « Épaisses ou
-bouteilles oK il +bouteilles où il
-chose ,, dit +chose », dit
-qui tenair /t avoir remerci\177 Swann +qui tenait à avoir remercié Swann
-le present de +le présent de
-deux. Cdline se mir \177 rire. Swann interloqud reprit: \177Je ne +deux. Céline se mit à rire. Swann interloqué reprit : « Je ne
-panneau, \177crit Saint-Simon, +panneau, écrit Saint-Simon,
-main \177 mes +main à mes
-m’en apersus assez t6t pour l’en empacher.. 31on grand-p\177re s’extasiait d\177j/l sur \177 ignorance +m’en aperçus assez tôt pour l’en empêcher. » Mon grand-père s’extasiait déjà sur « ignorance
-panneau \177, mais +panneau », mais
-4 \177 A LA RECHERCHE DU TEMPS .PERDU M ne Cdline, chez +Mlle Céline, chez
-Saint-Simon -- un litt\177rateur -- avait emp\177chd l’anesth\177sie complate des facult\177s auditives, s’indignait d\177i/k: \177 Comment? vous +Saint-Simon — un littérateur — avait empêché l’anesthésie complète des facultés auditives, s’indignait déjà : « Comment ? vous
-Eh bien! c’est du joli! Mais +Eh bien ! c’est du joli ! Mais
-vouloir dire; est-ce +vouloir dire ; est-ce
-homme West pas +homme n’est pas
-du cceur? I1 avait +du cœur ? Il avait
-belle maniare d’dlever ses +belle manière d’élever ses
-leur disair pas +leur disait pas
-main /l tousles honn\177tes gens. +main à tous les honnêtes gens.
-cela ?. Et mon grand-pare navr\177, sentant l’impossibilitd, derant cette +cela ? » Et mon grand-père navré, sentant l’impossibilité, devant cette
-chercher \177 faire raconter i Swann +chercher à faire raconter à Swann
-l’eussent amusd, disair i voix basse /t maman: ,< Rappelle-moi donc levers que +l’eussent amusé, disait à voix basse à maman : « Rappelle-moi donc le vers que
-soulage rant dans ces moments-ll. Ah! oui: {{ Seigneur, +soulage tant dans ces moments-là. Ah ! oui : « Seigneur,
-faites hair !. Ah +faites haïr ! » Ah
-bien !, Je +bien ! » Je
-ma mare des +ma mère des
-serait /\177 table, +serait à table,
-la durde du diner et +la durée du dîner et
-mon pare, maman +mon père, maman
-l’embrasser /l plusieurs +l’embrasser à plusieurs
-si 9’avait dt6 dans +si ç’avait été dans
-salle /l manger, +salle à manger,
-commencerait a diner et +commencerait à dîner et
-de pr6parer ma pensde pour pouvoir grace /k ce +de préparer ma pensée pour pouvoir grâce à ce
-maman /t sentir +maman à sentir
-mes lavres, comme +mes lèvres, comme
-courtes s\177ances de pose, prdpare sa palette, eta fait +courtes séances de pose, prépare sa palette, et a fait
-souvenir, d’apras ses +souvenir, d’après ses
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 43 notes, +notes,
-pouvait & la +pouvait à la
-la presence du module. Mais +la présence du modèle. Mais
-le diner ffit sonn\177 mon grand-p\177re eut la f\177rocit\177 inconsciente de dire: (t Le +le dîner fût sonné mon grand-père eut la férocité inconsciente de dire : « Le
-l’air fatigue, il +l’air fatigué, il
-On d\177ne tard +On dîne tard
-ce soir., Et mon p\177re, qui +ce soir. » Et mon père, qui
-aussi s{.rupuleusement que ma grand’m\177re et +aussi scrupuleusement que ma grand’mère et
-ma m\177re la +ma mère la
-des trait\177s, dit: \177t Oui, allons, va te coucher., Je +des traités, dit : « Oui, allons, vas te coucher. » Je
-maman, \177cet instant +maman, à cet instant
-du diner. (\177 Mais +du dîner. « Mais
-ta m\177re, vous vous \177tes assez +ta mère, vous vous êtes assez
-ces manisfestations sont +ces manifestations sont
-! \177 Et +! » Et
-sans viatique; il +sans viatique ; il
-populaire, & (( contre-cceur ,, montant +populaire, à « contre-cœur », montant
-mon coeur qui youlair retourner pros de ma m\177re parce +mon cœur qui voulait retourner près de ma mère parce
-en � m’embrassant, donn6 licence +en m’embrassant, donné licence
-escalier d\177test\177 oh je +escalier détesté où je
-sorte absorbg, fix\177, cette sorte particuli\177re de +sorte absorbé, fixé, cette sorte particulière de
-que je,ressentais chaque +que je ressentais chaque
-la rendair peut-\177tre plus +la rendait peut-être plus
-ma sensibilit\177 parce +ma sensibilité parce
-forme otfactive, mon +forme olfactive, mon
-encore pergue par +encore perçue par
-nous eftorions deux +nous efforçons deux
-de Moli\177re que +de Molière que
-nous r\177p\177tons sans arr\177ter, c’est +nous répétons sans arrêter, c’est
-nous r\177veiller et +nous réveiller et
-puisse d\177barrasser l’id\177e de +puisse débarrasser l’idée de
-tout d\177guisement h\177roique ou cadenc& C’est +tout déguisement héroïque ou cadencé. C’est
-que j’\177prouvais quand +que j’éprouvais quand
-d’une fa\177on infiniment +d’une façon infiniment
-presque instantan\177e, ’k la +presque instantanée, à la
-44 A L’A RECHERCHE DU TEMPS PERDU par l’inhalation -- beaucoup +par l’inhalation — beaucoup
-la panatration morale -- de +la pénétration morale — de
-vernis particuliare acet escalier. +vernis particulière à cet escalier.
-en dafaisant mes couvertures, revatir le +en défaisant mes couvertures, revêtir le
-avait ajoutd dans +avait ajouté dans
-chaud l’dtd sous +chaud l’été sous
-de r\177volte, je +de révolte, je
-de condamn& J’\177crivis a ma mare en +de condamné. J’écrivis à ma mère en
-effroi dtait que Fran9oise, la cuisiniare de +effroi était que Françoise, la cuisinière de
-qui \177tait charg& de +qui était chargée de
-quand j’dtais & Combray, refus\177t de +quand j’étais à Combray, refusât de
-pour die, faire +pour elle, faire
-commission & ma mare quand +commission à ma mère quand
-lui paraltrait aussi +lui paraîtrait aussi
-le portlet d’un theatre de +le portier d’un théâtre de
-lettre & un +lettre à un
-en scane. Elle possddait & l’\177gard des +en scène. Elle possédait à l’égard des
-peuvent passe faire +peuvent pas se faire
-code imp\177rieux, abondant, +code impérieux, abondant,
-qui, & c6td de prescriptions f\177roces comme +qui, à côté de prescriptions féroces comme
-enfants & la mamelle, d\177fendent avec une ddlicatesse exag\177r\177e de +enfants à la mamelle, défendent avec une délicatesse exagérée de
-le hit de sa mare, ou +le lait de sa mère, ou
-le neff de +le nerf de
-par l’ent\177tement soudain +par l’entêtement soudain
-mettait & ne +mettait à ne
-avoir pr\177vu des complexit,s sociales +avoir prévu des complexités sociales
-de Fran9oise et +de Françoise et
-n’avait pules lui suggdrer; et l’on \177tait oblig\177 de +n’avait pu les lui suggérer ; et l’on était obligé de
-DU COTt\177 DE CHEZ’SWANN 45 pass\177 fran\177ais tr\177s ancien, +passé français très ancien,
-compris, tomroe dans ces cites manufacturi\177res o/\177 de vieux h6tels t\177moignent qu’il +compris, comme dans ces cités manufacturières où de vieux hôtels témoignent qu’il
-et o/t les +et où les
-de d\177licates sculptures qui repr\177sentent le +de délicates sculptures qui représentent le
-saint Th\177ophile ou +saint Théophile ou
-quatre ills Aymon. +quatre fils Aymon.
-code /\177 cause +code à cause
-il \177tait peu +il était peu
-que saul le +que sauf le
-d’incendie Fran9oise allat d\177ranger maman en presence de M. Swarm pour +d’incendie Françoise allât déranger maman en présence de M. Swann pour
-qu’elle professair non +qu’elle professait non
-parents -- comme +parents — comme
-les pratres et les ’ rois -- mais +les prêtres et les rois — mais
-pour l’\177tranger/i qui +pour l’étranger à qui
-donne l’hospitalit\177, respect +donne l’hospitalité, respect
-m’aurait peut-\177tre touch6 dans +m’aurait peut-être touché dans
-bouche, /t cause +bouche, à cause
-soir oh le caract\177re sacr\177 qu’elle conferair au diner avait +soir où le caractère sacré qu’elle conférait au dîner avait
-la c\177r\177monie. Mais +la cérémonie. Mais
-mon c6t6, ie n’h\177sitai pas’/i mentir et/\177 lui +mon côté, je n’hésitai pas à mentir et à lui
-ce n’\177tait ’ pas +ce n’était pas
-voulu \177crire /i maman, +voulu écrire à maman,
-que c’\177tait maman +que c’était maman
-me quitrant, m’avait recommand\177 de +me quittant, m’avait recommandé de
-une r\177ponse relativemerit/i un +une réponse relativement à un
-m’avait pri\177 de chercher; et +m’avait prié de chercher ; et
-certainement tr\177s f\177ch\177e si +certainement très fâchée si
-ne tui remettait +ne lui remettait
-que Fran5oise ne +que Françoise ne
-dont lessens \177taient plus puissants que’les n6tres, die discernait imm\177diatement, /\177 des +dont les sens étaient plus puissants que les nôtres, elle discernait immédiatement, à des
-toute v\177rit\177 que nous youlions lt/i cacher; elle +toute vérité que nous voulions lui cacher ; elle
-de l’\177criture allaient la renseign er sur +de l’écriture allaient la renseigner sur
-apprendre /i quel +apprendre à quel
-se r\177f\177rer. Puis +se référer. Puis
-4 6 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU sortit +sortit
-air r\177sign\177 qui semblait signifier: {( C’est-il +air résigné qui semblait signifier : « C’est-il
-! \177 Elle +! » Elle
-n’en \177tait encore qu’/\177 la +n’en était encore qu’à la
-qu’il \177tait impossible au maitre d’h6tel de +qu’il était impossible au maître d’hôtel de
-moment .devant tout +moment devant tout
-passer & maman. Aussit6t mon anxi\177t\177 tomba; maintenant ce n’\177tait plui comme tout & l’heure pour jusqu’& demain +passer à maman. Aussitôt mon anxiété tomba ; maintenant ce n’était plus comme tout à l’heure pour jusqu’à demain
-j’avais quitt\177 ma m\177re, puisque +j’avais quitté ma mère, puisque
-mot aliait, la ff\177chant sans +mot allait, la fâchant sans
-ce manage me +ce manège me
-la m\177me pi&e qu’elle, aliait lui +la même pièce qu’elle, allait lui
-moi & l’oreille; puiSque cette salle & manger +moi à l’oreille ; puisque cette salle à manger
-hostile, oh, il +hostile, où, il
-glace elle-mgme -- le ((granit\177 ,) -- et +glace elle-même — le « granité » — et
-et morteliement tristes +et mortellement tristes
-les gofit\177it loin +les goûtait loin
-s’ouvrait & moi +s’ouvrait à moi
-enveloppe, aliait faire jaillit, projeter jusqu’& mon cceur enivr\177 l’attention +enveloppe, allait faire jaillir, projeter jusqu’à mon cœur enivré l’attention
-tandis qu’elie lirait +tandis qu’elle lirait
-je n’\177tais plus s\177par\177 d’elle; les barri\177res \177taient tomb&s, un fil d\177licieux nous r\177unissait. Et +je n’étais plus séparé d’elle ; les barrières étaient tombées, un fil délicieux nous réunissait. Et
-ce n%tait pas tout: maman aliait sans +ce n’était pas tout : maman allait sans
-venais d’\177prouver, je +venais d’éprouver, je
-bien moqu\177 s’il +bien moqué s’il
-avait devin\177 le but; or, +avait deviné le but ; or,
-comme ie l’ai +comme je l’ai
-longues ann&s de +longues années de
-lui peut4tre n’aurait +lui peut-être n’aurait
-me comprendre; lui, +me comprendre ; lui,
-a /t sentir l’\177tre qu’on +a à sentir l’être qu’on
-plaisir oh l’on +plaisir où l’on
-pas, oh l’on +pas, où l’on
-DU �OTI\177 DE �HEZ SWANN 47 c’est +c’est
-la tui a fait connaitre, l’amour +la lui a fait connaître, l’amour
-sorte pr\177destin\177e, par +sorte prédestinée, par
-sera accapar\177e, sp&ialis\177e; mais +sera accaparée, spécialisée ; mais
-est entree en +est entrée en
-affectation d\177termin\177e, au +affectation déterminée, au
-autre, tant6t de la ten~ dresse filiale +autre, tantôt de la tendresse filiale
-de l’amiti\177 pour +de l’amitié pour
-camarade. -Et la +camarade. ─ Et la
-premier apptentissage quand Fran\177oise revint +premier apprentissage quand Françoise revint
-arrivant & l’h6tel ou au th\177f\177tre oh elle +arrivant à l’hôtel ou au théâtre où elle
-ou premiere oh il +ou première où il
-nous aper\177oit errant +nous aperçoit errant
-attendant d\177sesp\177r\177ment quelque +attendant désespérément quelque
-elle. I1 nous reconnait, nous aborde famili\177rement, nous +elle. Il nous reconnaît, nous aborde familièrement, nous
-faisons l&. Et +faisons là. Et
-d’urgent & dire & sa +d’urgent à dire à sa
-l’aimons -- comme +l’aimons — comme
-j’aimais Fran\177oise -- l’intermddiaire bien intentionn\177 qui d’un’ mot.vient de +j’aimais Françoise — l’intermédiaire bien intentionné qui d’un mot vient de
-la f\177te inconcevable, +la fête inconcevable,
-et d\177licieux entrainaient loin +et délicieux entraînaient loin
-nous aimohs. Si +nous aimons. Si
-en iugeons par +en jugeons par
-a accost\177 et +a accosté et
-des initi\177s des cruels myst\177res, les autres invites de la f\177te ne +des initiés des cruels mystères, les autres invités de la fête ne
-bien d\177moniaque. Ces +bien démoniaque. Ces
-suppliciantes oh elle aliait gofiter des plaisirs incon- +suppliciantes où elle allait goûter des plaisirs inconnus,
-4 8 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU nus, voici +voici
-une br&he inesp\177r\177e nous y pgngtrons; voici qu’une des +une brèche inespérée nous y pénétrons ; voici qu’un des
-aurait compos\177es, un +aurait composées, un
-aussi r\177el que +aussi réel que
-autres, m\177me peut4tre plus +autres, même peut-être plus
-notre mMtresse y +notre maîtresse y
-plus m\177l\177e, nous +plus mêlée, nous
-le repr\177sentons, nous le possddons, nous +le représentons, nous le possédons, nous
-l’avons cr\177 presque: le moment oh on +l’avons créé presque : le moment où on
-sommes l&, en +sommes là, en
-la f\177te ne +la fête ne
-pas \177tre d’une +pas être d’une
-bien diff\177rente de celui-l&, ne +bien différente de celui-là, ne
-plus d\177licieux et qui dfit tant +plus délicieux et qui dût tant
-a dit: {{ Mais +a dit : « Mais
-de descendrel Cela +de descendre ! Cela
-s’ennuyer ll-haut. \177 H\177las !Swann en +s’ennuyer là-haut. » Hélas ! Swann en
-fait l’exp\177rience, les +fait l’expérience, les
-une fdte par +une fête par
-Ma m\177re ne +Ma mère ne
-sans m\177nagements pour +sans ménagements pour
-amour-propre (engag\177 & ce +amour-propre (engagé à ce
-elle \177tait cens\177e m’avoir prig de +elle était censée m’avoir prié de
-le r\177sultat ne ffit pas d\177mentie) me +le résultat ne fût pas démentie) me
-par Fran\177oise ces mots: ({ I1 n’y +par Françoise ces mots : « Il n’y
-de r\177ponse, que +de réponse » que
-souvent entendus des +souvent entendu des
-de \177 palaces, ou +de « palaces » ou
-qui s’\177tonne: (\177 Comment, +qui s’étonne : « Comment,
-c’est impossible! Vous avez pourrant bien +c’est impossible ! Vous avez pourtant bien
-encore. \177) Et -- de m\177me qu’elle +encore. » Et — de même qu’elle
-bec suppl\177mentaire que +bec supplémentaire que
-reste 1/\177, n’entendant +reste là, n’entendant
-fait &hang\177s entre +fait échangés entre
-faire rafralchir +faire rafraîchir
-DU COTi\177 DE CHEZ $WANN . 49 dans +dans
-client -- ayant d\177clind ’l’offre de Franqoise de +client — ayant décliné l’offre de Françoise de
-rester aupr\177s de +rester auprès de
-retourner \177 l’ofrice, je +retourner à l’office, je
-en t&chant de +en tâchant de
-le caf\177 au +le café au
-qu’en &rivant ce mot i maman, +qu’en écrivant ce mot à maman,
-la f&cher, si pros d’elle +la fâcher, si près d’elle
-je m’\177tais barr\177 la possibilit\177 de +je m’étais barré la possibilité de
-mon coeur de +mon cœur de
-me pr\177chant un +me prêchant un
-qui \177tait l’acceptation +qui était l’acceptation
-Tout & coup mon anxi\177t\177 tomba, une f\177licit\177 m’envahit +Tout à coup mon anxiété tomba, une félicité m’envahit
-un m\177dicament puissant commence & agir +un médicament puissant commence à agir
-nous enl\177ve une douleur .’ je +nous enlève une douleur : je
-la r\177solution de +la résolution de
-l’embrasser cbfite que cofite, bien +l’embrasser coûte que coûte, bien
-ce ffit avec +ce fût avec
-certitude d’\177tre ensuite fttch\177 pour +certitude d’être ensuite fâché pour
-qui r\177sultait de roes angoisses +qui résultait de mes angoisses
-dans une all\177gresse extraordinaire, +dans un allégresse extraordinaire,
-la fen\177tre sans +la fenêtre sans
-mon lit; je +mon lit ; je
-ne m’entendlt pas +ne m’entendît pas
-aussi, fig\177es en +aussi, figées en
-attention & ne +attention à ne
-concret qu’elle-m\177me, avait \177 la +concret qu’elle-même, avait à la
-plan repli\177 jusque-l&, qu’on d\177veloppe. Ce +plan replié jusque-là, qu’on développe. Ce
-total, ex&ut\177 jusque +total, exécuté jusque
-ses Vol. I. 4 +ses
-5 � A LA RECt[ERCHE DU TEMPS PERDU moindres +moindres
-ses dernitres d\177licatesses, ne +ses dernières délicatesses, ne
-circonscrit. Exposes sur +circonscrit. Exposés sur
-plus \1771oign\177s, ceux +plus éloignés, ceux
-jardins situ\177s & l’autre +jardins situés à l’autre
-percevaient d\177taill\177s avec +percevaient détaillés avec
-tel (( fini, qu’ils +tel « fini » qu’ils
-lointain qu’& leur +lointain qu’à leur
-bien executes par +bien exécutés par
-que, ,quoiqu’on n’en +que, quoiqu’on n’en
-que tousles vieux abonn\177s -- les sceurs de ma grand’m\177re aussi +que tous les vieux abonnés — les sœurs de ma grand’mère aussi
-avait donn\177 ses places -- tendaient +avait donné ses places — tendaient
-avaient \177cout\177 les progr\177s lointains d’une arm\177e en \177narche qui +avaient écouté les progrès lointains d’une armée en marche qui
-encore tourn\177 la +encore tourné la
-de TrYvise. Je +de Trévise. Je
-lequel ie me mettais \177tait de +lequel je me mettais était de
-les consequences les +les conséquences les
-en v\177rit\177 qu’un \177tranger n’aurait pule supposer, +en vérité qu’un étranger n’aurait pu le supposer,
-dans l’\177ducation qu’on +dans l’éducation qu’on
-fautes n’\177tait pas le m\177me que dans l’\177ducation des +fautes n’était pas le même que dans l’éducation des
-m’avait habitu\177 & placer +m’avait habitué à placer
-en awdt pas +en avait pas
-besoin d’\177tre plus soigneusement gard\177) celles +besoin d’être plus soigneusement gardé) celles
-leur caract\177re commun +leur caractère commun
-en c\177dant /\177 une +en cédant à une
-ne pronon\177ait pas +ne prononçait pas
-ne d\177clarait pas +ne déclarait pas
-que j’\177tais excusable +que j’étais excusable
-ou m\177me peut-\177tre incapable d’y r\177sister. blais je +ou même peut-être incapable d’y résister. Mais je
-bien /\177 l’angoisse +bien à l’angoisse
-les pric\177dait comme & la +les précédait comme à la
-du ch&timent qui les suivait; et +du châtiment qui les suivait ; et
-DU COTJ\177 DE CHEZ SWANN 51 \177tait de la m\177me famille +était de la même famille
-j’avais \177t\177 s\177varement puni, +j’avais été sévèrement puni,
-ma mare au moment off elle +ma mère au moment où elle
-que i’\177tais rest\177 lev\177 pour +que j’étais resté levé pour
-rester & la +rester à la
-au collage le lendemain, c’\177tait certain. +au collège le lendemain, c’était certain.
-! duss\177..je me +! dussé-je me
-la fen\177tre cinq minutes apras, j’aimerais +la fenêtre cinq minutes après, j’aimerais
-maintenant c’&ait maman, c’\177tait lui +maintenant c’était maman, c’était lui
-bonsoir, j’\177tais all\177 trop +bonsoir, j’étais allé trop
-la voi\177 qui menait & la r\177alisation de ce d\177sir pour +la voie qui menait à la réalisation de ce désir pour
-chemin. J’eniendis les +chemin. J’entendis les
-accompagnaient Swann; et +accompagnaient Swann ; et
-j’allai & la fenatre. Maman demandait \177 mon pare s’il avait trouv\177 la +j’allai à la fenêtre. Maman demandait à mon père s’il avait trouvé la
-au cafa et \177. la pistache. (\177 Je l’ai trouv\177e bien +au café et à la pistache. « Je l’ai trouvée bien
-ma mare; je +ma mère ; je
-d’un aufre parfum. \177) -- \177 Je +d’un autre parfum. » — « Je
-! \177) Ma +! » Ma
-un m\177me adolescent, qu’elle s’atonnait de +un même adolescent, qu’elle s’étonnait de
-que l’ftge qu’elle continuait \177 lui +que l’âge qu’elle continuait à lui
-reste commen\177aient /k lui +reste commençaient à lui
-et mdrit& des calibataires, de +et méritée des célibataires, de
-le marin sans +le matin sans
-enfants. (( Je +enfants. « Je
-de souci avec +de soucis avec
-5 2 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU de +de
-ville. )) Ma m\177re fit +ville. » Ma mère fit
-pourtant Fair bien +pourtant l’air bien
-temps. \177 I1 fait +temps. « Il fait
-tout & fait +tout à fait
-son p\177re de +son père de
-front. bloi je +front. Moi je
-femme. )) -- ({ blais naturellement +femme. » ─ « Mais naturellement
-plus, r\177pondit mon grandp\177re. J’ai recu de +plus, répondit mon grand-père. J’ai reçu de
-a d\177j/i longtemps +a déjà longtemps
-lettre /\177 ce sujet, \177 laquelle +lettre à ce sujet, à laquelle
-suis empress\177 de +suis empressé de
-au tooins d’amour, +au moins d’amour,
-femme. H\177 bien! vous +femme. Hé bien ! vous
-pas remerci\177 pour l’asti,, ajou. ta mon grand-p\177re en +pas remercié pour l’asti », ajouta mon grand-père en
-deux belles-smurs. {( Comment, +deux belles-sœurs. « Comment,
-ne l’avon\177 pas remerci\177 ? ie crois, +ne l’avons pas remercié ? je crois,
-ai m\177me tourn\177 cela assez d\177licatement \177, r\177pondit ma +ai même tourné cela assez délicatement », répondit ma
-Flora. ((Oui, tu as tr\177s bien arrang\177 cela: je t’ai admir\177e , dit +Flora. « Oui, tu as très bien arrangé cela : je t’ai admirée », dit
-tante C\177line. -- {{ Mais +tante Céline. ─ « Mais
-as \177t\177 tr\177s bien aussi., -- ({ Oui, j’\177tais assez fi\177re de +as été très bien aussi. » ─ « Oui, j’étais assez fière de
-voisins airnables., -- ((Comment, c’est +voisins aimables. » ─ « Comment, c’est
-appelez remercier! s’&ria mon grand-p\177re. J’ai +appelez remercier ! s’écria mon grand-père. J’ai
-que c’\177tait pour +que c’était pour
-pouvez \177tre stires qu’il +pouvez être sûres qu’il
-compris. )\177 -- (\177 Mais +compris. » ─ « Mais
-pas b\177te, je +pas bête, je
-a appr&i& Je +a apprécié. Je
-du vin!, Mon p\177re et ma m\177re rest\177rent seuls, +du vin ! » Mon père et ma mère restèrent seuls,
-un instant; puis rnon p\177re dit: {( H\177 bien +un instant ; puis mon père dit : « Hé bien
-coucher. \177 \177 {\177 Si +coucher. » ─ « Si
-veux, rnon ami, +veux, mon ami,
-de sommeil; ce +de sommeil ; ce
-au caf\177 si +au café si
-si \177veill\177e; mais j’aper\177ois de la lumi\177re dans +si éveillée ; mais j’aperçois de la lumière dans
-pauvre Fran\177oise m’a attendue, ie vais +pauvre Françoise m’a attendue, je vais
-de d\177grafer mort corsage +de dégrafer mon corsage
-te ddshabiller., Et rna m\177re ouvrit +te déshabiller. » Et ma mère ouvrit
-DU COT.I\177 DE CHEZ SWANN 53 porte treillag\177e du +porte treillagée du
-l’escalier. Bient6t, je +l’escalier. Bientôt, je
-sa fen\177tre. J’allai +sa fenêtre. J’allai
-le couloir; mon cceur battait +le couloir ; mon cœur battait
-peine & avancer, +peine à avancer,
-plus d’anxi\177t\177, mais d’\177pouvante et +plus d’anxiété, mais d’épouvante et
-la lumi\177re projet6e par +la lumière projetée par
-vis elle-m\177me, je m’\177lancai. A la premiere seconde, +vis elle-même, je m’élançai. À la première seconde,
-avec \177tonnement, ne comprenant pasce qui \177tait arriv& Puis +avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé. Puis
-de col\177re, elle +de colère, elle
-me dit m\177me pas un. mot, +me disait même pas un mot,
-mot, 5’aurait \177t\177 admettre +mot, ç’aurait été admettre
-reparler &t d’ailleurs cela peut4tre m’efit paru +reparler et d’ailleurs cela peut-être m’eût paru
-la gravit\177 du ch&timent qui aliait se preparer, le +la gravité du châtiment qui allait se préparer, le
-eussent \177t\177 purrils. Une parole, c’efit \177t\177 le +eussent été puérils. Une parole, c’eût été le
-on r\177pond & un +on répond à un
-de d&ider de le renvoyer; le +de décider de le renvoyer ; le
-donne & un ills qu’on +donne à un fils qu’on
-aurait refus\177 si +aurait refusé si
-contenter d’\177tre f\177ch\177 deux +contenter d’être fâché deux
-lui. blais elle +lui. Mais elle
-mon p\177re qui +mon père qui
-toilette oh il \177tait all\177 se d\177shabiller, et, pour \177viter la sc\177ne qu’il +toilette où il était allé se déshabiller, et, pour éviter la scène qu’il
-voix entrecouple par la col\177re: (\177 Sauve-toi, +voix entrecoupée par la colère : « Sauve-toi,
-ton p\177re ne +ton père ne
-un foul, Mais +un fou ! » Mais
-lui r\177p\177tais: (\177 Viens +lui répétais : « Viens
-bonsoir , terrifi\177 en +bonsoir », terrifié en
-mon p\177re s’\177levait d\177j/\177 sur lemur, mais +mon père s’élevait déjà sur le mur, mais
-de ’son approche +de son approche
-et esp\177rant que +et espérant que
-pour \177viter que mon p\177re me trouv&t encore l& si +pour éviter que mon père me trouvât encore là si
-continuait & refuser, aliait me dire: (\177 Rentre +continuait à refuser, allait me dire : « Rentre
-venir. \177 I1 \177tait trop +venir. » Il était trop
-mon p\177re \177tait +mon père était
-54 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU devant +devant
-personne n’entendit: \177 Je suis perdu!\177 I1 n’en +personne n’entendit : « Je suis perdu ! » Il n’en
-Mon p\177re me +Mon père me
-larges octroy,s par ma m\177re et ma grand’m\177re, parce +larges octroyés par ma mère et ma grand’mère, parce
-des \177{ principes \177 et +des « principes » et
-lui de, Droit +lui de « Droit
-gens \177). Pour +gens ». Pour
-ou m\177me sans +ou même sans
-si consacr6e, qu’on ne pourair m’en +si consacrée, qu’on ne pouvait m’en
-bien, cornroe il +bien, comme il
-me disait: \177(Allons, monte +me disait : « Allons, monte
-pas d’explication!\177 blais aussi, +pas d’explication ! » Mais aussi,
-ma grand’m\177re), il +ma grand’mère), il
-pas /t p.roprement parler d’intransigeance. I1 me +pas à proprement parler d’intransigeance. Il me
-air \177tonn\177 et f&ch\177, puis d\177s que +air étonné et fâché, puis dès que
-eut expliqu\177 en +eut expliqué en
-mots embarrassgs ce qui \177tait arrivg, il lui dit: (( Mais +mots embarrassés ce qui était arrivé, il lui dit : « Mais
-rien. )\177 -- .(t blais, mon ami, r\177pondit timidement ma m\177re, que +rien. » — « Mais, mon ami, répondit timidement ma mère, que
-rien /t la +rien à la
-enfant... \177)’-- (\177 Mais +enfant... » — « Mais
-ne s’.agit pas +ne s’agit pas
-dit m9n p\177re en +dit mon père en
-les \177paules, tu +les épaules, tu
-du chagrin,. il a Fair d\177sol\177, cet enfant; voyons, +du chagrin, il a l’air désolé, cet enfant ; voyons,
-bien avanc\177e ! +bien avancée !
-donc /l Fran5oise de te preparer le +donc à Françoise de te préparer le
-nuit aupr\177s de +nuit auprès de
-coucher. \177 On +coucher. » On
-mon p\177re; on l’efit agac\177 par +mon père ; on l’eût agacé par
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 55 sans +sans
-un mouvement; il \177tait encore +un mouvement ; il était encore
-de Finde violet +de l’Inde violet
-sa t\177te depuis +sa tête depuis
-des ngvralgies, avec +des névralgies, avec
-gravure d’apr\177s Benozzo +gravure d’après Benozzo
-m’avait donnge M. +m’avait donnée M.
-disant & Sarah +disant à Sarah
-a & se d\177partir du c6tg d’Isaac. I1 y +a à se départir du côté d’Ïsaac. Il y
-des ann&s de +des années de
-l’escalier off je vis \177nonter le +l’escalier où je vis monter le
-ont \177t\177 d\177truites que +ont été détruites que
-sont \177difi\177es, donnant naissance /\177 des +sont édifiées, donnant naissance à des
-et & des +et à des
-pu prgvoir alors, de m\177me que +pu prévoir alors, de même que
-mon p\177re a cessg de +mon père a cessé de
-dire & maman: re Va +dire à maman : « Va
-le petit., La possibilit\177 de +le petit. » La possibilité de
-ne renaltra jamais +ne renaîtra jamais
-moi. blais depuis +moi. Mais depuis
-recommence \177 tras bien +recommence à très bien
-je prate l’oreille, +je prête l’oreille,
-mon p\177re et qui n’dclatarent que +mon père et qui n’éclatèrent que
-En rgalitg ils +En réalité ils
-jamais cess6; et +jamais cessé ; et
-que la’vie se +que la vie se
-croirait arr\177t\177es mais +croirait arrêtées mais
-remettent & sonner +remettent à sonner
-cette nuit-l\177. dans ma chambre; au moment oh je +cette nuit-là dans ma chambre ; au moment où je
-m’attendais /\177 \177tre obliga de +m’attendais à être obligé de
-comme r&ompense d’une +comme récompense d’une
-action. Mame /\177 l’heure oh elle +action. Même à l’heure où elle
-cette grace, la +cette grâce, la
-mon pare & mon agard gardait +mon père à mon égard gardait
-5 6 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU d’imm\177rit\177 qui la caract\177risait, et +d’immérité qui la caractérisait, et
-tenait gce que g\177n\177ralement elle r\177sultait plut6t de +tenait à ce que généralement elle résultait plutôt de
-plan pr\177m\177dit\177. Peut\177tre m\177me que +plan prémédité. Peut-être même que
-sa s\177v\177rit\177, quand +sa sévérité, quand
-coucher, m\177ritait moins ce nora que +coucher, méritait moins ce nom que
-ma m\177re ou de ma grand’m\177re, car +ma mère ou ma grand’mère, car
-plus diff\177rente en +plus différente en
-que n’\177tait la +que n’était la
-pas devin\177 jusqu’ici combien j’\177tais malheureux +pas deviné jusqu’ici combien j’étais malheureux
-ma m\177re et ma grand’m\177re savaient bien; mais +ma mère et ma grand’mère savaient bien ; mais
-consentir g m’\177pargner de +consentir à m’épargner de
-m’apprendre & la +m’apprendre à la
-ma sensibilit\177 nerveuse +ma sensibilité nerveuse
-ma volont\177. Pour mon p\177re, dont +ma volonté. Pour mon père, dont
-moi \177tait d’une +moi était d’une
-ce courage: pour +ce courage : pour
-fois o/\177 il +fois où il
-dit & ma m\177re: \177 Va +dit à ma mère : « Va
-consoler. \177 Maman +consoler. » Maman
-cette nuit-l& dans +cette nuit-là dans
-ne grater d’aucun +ne gâter d’aucun
-si diff\177rentes de +si différentes de
-droit d’esp\177rer, quand Fran\177oise, comprenant +droit d’espérer, quand Françoise, comprenant
-assise pros de +assise près de
-lui demanda: ({ Mais +lui demanda : « Mais
-Monsieur g pleurer ainsi ?,maman lui r\177pondit: \177 Mais +Monsieur à pleurer ainsi ? » maman lui répondit : « Mais
-pas lui-m\177me, Fran\177oise, il est \177nerv\177; pr\177parez-moi vite +pas lui-même, Françoise, il est énervé ; préparez-moi vite
-coucher. \177 Ainsi, +coucher. » Ainsi,
-la premiere fois, +la première fois,
-tristesse n’\177tait plus consid\177r\177e comme +tristesse n’était plus considérée comme
-de reconnaltre officiellement, +de reconnaître officiellement,
-un \177tat nerveux +un état nerveux
-je n’\177tais pas responsable; j’avais +je n’étais pas responsable ; j’avais
-plus i m\177ler de scrupules & l’amertume +plus à mêler de scrupules à l’amertume
-sans p\177ch& Je n’\177tais pas +sans péché. Je n’étais pas
-plus m\177diocrement tier vis-&-vis de +plus médiocrement fier vis-à-vis de
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN 57 Fran9oise de +Françoise de
-qui, une.heure apres que +qui, une heure après que
-avait refus\177 de +avait refusé de
-fait d\177daigneusement r\177pondre que ]e devrais dormir, m’\177levait \177t la dignit\177 de +fait dédaigneusement répondre que je devrais dormir, m’élevait à la dignité de
-coup \177t une +coup à une
-de pubert\177 du chagrin, d’\177mancipation des +de puberté du chagrin, d’émancipation des
-J’aurais dfi \177tre heureux: ie ne l’\177tais pas. I1 me +J’aurais dû être heureux : je ne l’étais pas. Il me
-ma m\177re yenaft de +ma mère venait de
-une premiere concession +une première concession
-lui \177tre douloureuse, que c’\177tait une premiere abdication +lui être douloureuse, que c’était une première abdication
-devant l’id\177al qu’elle avait con9u pour +devant l’idéal qu’elle avait conçu pour
-la premiere lois, elle, +la première fois, elle,
-si ]e v\177nais de reinporter une victoire c’\177tait contre +si je venais de remporter une victoire c’était contre
-que i’avais r\177ussi comme +que j’avais réussi comme
-ou l’f\177ge, \177t d\177tendre sa volont\177, /t faire fl\177chir sa +ou l’âge, à détendre sa volonté, à faire fléchir sa
-cette soiree commen9ait une \177re, resteraft comme +cette soirée commençait une ère, resterait comme
-j’avais os\177 maintenant, +j’avais osé maintenant,
-dit /\177 maman: \177Non ]e ne +dit à maman : « Non je ne
-ici. \177 blais je +ici. » Mais je
-pratique, r\177aliste comme +pratique, réaliste comme
-qui temp\177rait en +qui tempérait en
-ardemment id\177aliste de ma grand’m\177re, et ]e savais +ardemment idéaliste de ma grand’mère, et je savais
-mal \177tait fait, +mal était fait,
-moins gofiter le +moins goûter le
-pas d\177ranger mon p\177re. Certes, +pas déranger mon père. Certes,
-ma m\177re brillaft encore +ma mère brillait encore
-ce soir-1/i o0 elle me tenaft si +ce soir-là où elle me tenait si
-cherchait /i arr\177ter mes larmes; mais +cherchait à arrêter mes larmes ; mais
-pas dfi \177tre, sa col\177re efit \177t\177 moins +pas dû être, sa colère eût été moins
-mon enfance; fl me +mon enfance ; il me
-et secrete de +et secrète de
-son ftme une premiere ride +son âme une première ride
-faire apparaitre un +faire apparaître un
-Cette penske redoubla +Cette pensée redoubla
-58 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU laissait aller & aucun +laissait aller à aucun
-moi, \177tre tout +moi, être tout
-coup gagn& par +coup gagnée par
-m’en \177tais aperqu, elle +m’en étais aperçu, elle
-en riant: \177 Voil\177 mon +en riant : « Voilà mon
-aussi b\177tasse que +aussi bêtasse que
-tu Was pas +tu n’as pas
-pas & nous \177nerver, faisons qu.elque chose, +pas à nous énerver, faisons quelque chose,
-tes livres., Mais +tes livres. » Mais
-pas l&. (( Est-ce +pas là. « Est-ce
-sortais d\177j& les +sortais déjà les
-ta grand’m\177re doit +ta grand’mère doit
-ta f\177te ? Pense bien: tune seras pas d\177�u de +ta fête ? Pense bien : tu ne seras pas déçu de
-avoir apr\177s-demain ? )\177 J’\177tais au contraire enchant\177 et maman alia chercher +avoir après-demain ? » J’étais au contraire enchanté et maman alla chercher
-deviner, & travers +deviner, à travers
-aspect, pourrant sommaire et voil\177, &lipsaient d\177j& la boite \177 couleurs +aspect, pourtant sommaire et voilé, éclipsaient déjà la boîte à couleurs
-vers & soie de Fan dernier. C’\177tait la +vers à soie de l’an dernier. C’était la
-Diable, Fran;ois le .Champi, la +Diable, François le Champi, la
-les Maitres S. onneurs. Ma grand’m\177re, ai-je +les Maîtres Sonneurs. Ma grand’mère, ai-je
-les poesies de +les poésies de
-et Indiana; car +et Indiana ; car
-elle iugeait les +elle jugeait les
-les p&tisseries, die ne +les pâtisseries, elles ne
-du g\177nie eussent sur. l’esprit m\177me d’un +du génie eussent sur l’esprit même d’un
-une influence. plus +une influence plus
-mon p\177re l’-ayant presque trait& de +mon père l’ayant presque traitée de
-elle \177tait retourn\177e elle-m\177me & Jouy-leVicomte chez +elle était retournée elle-même à Jouy-le-Vicomte chez
-cadeau (c’\177tait un jour brillant et elle dtait rentr& si souffrante que.le m\177decin avait +cadeau (c’était un jour brûlant et elle était rentrée si souffrante que le médecin avait
-ma m\177re de ne pa s la +ma mère de ne pas la
-elle s’\177tait rabattue +elle s’était rabattue
-DU COT2\177 DE CHEZ SWANN 59 champ\177tres de +champêtres de
-Sand. tc Ma +Sand. « Ma
-disait-elle & maman, +disait-elle à maman,
-me d\177cider & donner h cet +me décider à donner à cet
-mal \177crit. \177 En r\177alit\177, elle +mal écrit. » En réalité, elle
-se r\177signait jamais &rien acheter +se résignait jamais à rien acheter
-ne pfit tirer +ne pût tirer
-apprenant & chercher +apprenant à chercher
-du bien-\177tre et +du bien-être et
-la vanit& M\177me quand die avait & faire & quelqu’un +la vanité. Même quand elle avait à faire à quelqu’un
-avait /\177 donner +avait à donner
-cherchait , ancie’ns \177, comme +cherchait « anciens », comme
-longue d\177su\177tude ayant effac\177 leur caract\177re d’utilit\177,, ils paraissaient plut6t disposes pour +longue désuétude ayant effacé leur caractère d’utilité, ils paraissaient plutôt disposés pour
-la n6tre. Elle efit aim\177 que +la nôtre. Elle eût aimé que
-beaux. blais au +beaux. Mais au
-chose repr\177sent\177e efit une valeur esth\177tique, elle +chose représentée eût une valeur esthétique, elle
-la vulgaritY, l’utilit\177 reprenaient +la vulgarité, l’utilité reprenaient
-mode m&anique de representation, la +mode mécanique de représentation, la
-Elle essa. yait de +Elle essayait de
-sinon d’\177liminer enti\177rement la banalit\177 commerciale, +sinon d’éliminer entièrement la banalité commerciale,
-la r\177duire, d’y +la réduire, d’y
-de Fart encore, +de l’art encore,
-plusieurs \177( \177paisseurs, d’art: au +plusieurs « épaisseurs » d’art : au
-la Cath\177drale ’de Chartres, des Grand.es Eaux de Saint-Cloud,-du V\177suve, elle +la Cathédrale de Chartres, des Grandes Eaux de Saint-Cloud, du Vésuve, elle
-renseignait at\177pr\177.s de +renseignait auprès de
-pas reprisentis, et prdf\177rait me +pas représentés, et préférait me
-la Cath\177drale de +la Cathédrale de
-du V\177suve par +du Vésuve par
-un degr\177 d’art +un degré d’art
-avait \177t\177 &art\177 de la representation du chef-d’ceuvre ou +avait été écarté de la représentation du chef-d’œuvre ou
-et remplac\177 par +et remplacé par
-60 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU pour +pour
-cette interpretation m\177me. Arriv\177e /\177 1%ch\177ance de la vulgaritY, ma grand’m\177re t,\177chait de +cette interprétation même. Arrivée à l’échéance de la vulgarité, ma grand’mère tâchait de
-demandait /\177 Swann si l’ceuvre n’avait pas \177t\177 gray&, pr\177f\177rant, quand c’\177tait possible, +demandait à Swann si l’œuvre n’avait pas été gravée, préférant, quand c’était possible,
-un int\177r\177t au del/\177 d’elles-m\177mes, par +un intérêt au delà d’elles-mêmes, par
-qui repr\177sentent un chef-d’ceuvre dans un \177tat oh nous +qui représentent un chef-d’œuvre dans un état où nous
-la C\177ne de Lgonard avant sa d\177gradation, par Morgan). I1 faut +la Cène de Léonard avant sa dégradation, par Morgan). Il faut
-les r\177sultats de cette mani\177re de cornprendre Fart de +les résultats de cette manière de comprendre l’art de
-toujours tr\177s brillants. L’id& que +toujours très brillants. L’idée que
-Venise d’apr\177s un +Venise d’après un
-est cens\177 avoir +est censé avoir
-lagune, \177tait certainement beaucoup rnoins exacte +lagune, était certainement beaucoup moins exacte
-que rn’eussent donn& de +que m’eussent donnée de
-compte /\177 la +compte à la
-grand’tante youlair dresser un r\177quisitoire contre ma grand’m\177re, des fauteuils, offerrs par elle /\177 de jeunes fianc\177s ou & de vieux \177poux, qui, & la premiere tentative +grand’tante voulait dresser un réquisitoire contre ma grand’mère, des fauteuils, offerts par elle à de jeunes fiancés ou à de vieux époux, qui, à la première tentative
-servir, s’\177taient imm\177diatement effondr\177s sous +servir, s’étaient immédiatement effondrés sous
-ma grand’m\177re aurait +ma grand’mère aurait
-la solidit\177 d’une boisefie oh se distinguait encore +la solidité d’une boiserie où se distinguaient encore
-du pass& M\177me ce +du passé. Même ce
-meubles r\177pondait & un +meubles répondait à un
-comme c’\177tait d’une fa5on & laquelle +comme c’était d’une façon à laquelle
-plus habitues, la charmair comme +plus habitués, la charmait comme
-vieilles mani\177res de dire oh nous +vieilles manières de dire où nous
-une m\177taphore, effac\177e, dans +une métaphore, effacée, dans
-de 1’habitude. Or, +de l’habitude. Or,
-romans champ\177tres de +romans champêtres de
-ma f\177te, \177taient pleins, +ma fête, étaient pleins,
-d’expressions tomb&s en d\177su\177tude et rede~ venues imag&s, comme +d’expressions tombées en désuétude et redevenues imagées, comme
-plus qu’/\177 la +plus qu’à la
-ma grand’m\177re les avait achet\177s +ma grand’mère les avait achetés
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN 6\177 de preference & d’autres, +de préférence à d’autres,
-elle efit lou\177 plus +elle eût loué plus
-une propri\177t\177 oh il +une propriété où il
-s’assit & c6t\177 de mon lit; elle +s’assit à côté de mon lit ; elle
-pris Francois le Champi & qui +pris François le Champi à qui
-couverture rouge\177tre et +couverture rougeâtre et
-titre incomprehensible donnaient +titre incompréhensible donnaient
-une personnalit\177 distincte +une personnalité distincte
-attrait myst\177rieux. Je +attrait mystérieux. Je
-Sand \177tait le +Sand était le
-disposait d\177j\177 \177 imaginer dans Francois le +disposait déjà à imaginer dans François le
-chose d’ind\177finissable et de d\177licieux. Les proc\177d\177s de narration destines & exciter la curiosit\177 ou +chose d’indéfinissable et de délicieux. Les procédés de narration destinés à exciter la curiosité ou
-certaines fa\177ons de +certaines façons de
-qui \177veillent l’inqui\177tude et la m\177lancolie, et +qui éveillent l’inquiétude et la mélancolie, et
-instruit reconnait pour communs & beaucoup +instruit reconnaît pour communs à beaucoup
-simples -- & moi qui consid\177rais un +simples — à moi qui considérais un
-unique, Wayant de +unique, n’ayant de
-soi -- une \177manation troublante +soi — une émanation troublante
-l’essence partisuli\177re & Francois le +l’essence particulière à François le
-ces \177v\177nements si +ces événements si
-accentuation \177trange. L’action s’engagea; die me +accentuation étrange. L’action s’engagea ; elle me
-ce temps-l&, quand je ]isMs, je r\177vassais souvent, +ce temps-là, quand je lisais, je rêvassais souvent,
-pages enti\177res, & tout +pages entières, à tout
-le r&it, s’ajoutait, quand c’\177tait maman +le récit, s’ajoutait, quand c’était maman
-lisait \177 haute +lisait à haute
-les sc\177nes .d’amour. Aussi tousles changements +les scènes d’amour. Aussi tous les changements
-la meuni\177re et +la meunière et
-les progr\177s d’un +les progrès d’un
-62 A LA RECHERCHE DU TEA\177IPS PERDU amour +amour
-profond myst\177re dont +profond mystère dont
-devait \177tre dans +devait être dans
-de \177 Champi, qui +de « Champi » qui
-vive, empourpr\177e et +vive, empourprée et
-ma m\177re \177tait une lectrice infid\177le, c’\177tait aussi, +ma mère était une lectrice infidèle, c’était aussi,
-ouvrages oh elle trouvait. l’accent +ouvrages où elle trouvait l’accent
-la simplicit\177 de l’interpr\177tation, par la beaut\177 et +la simplicité de l’interprétation, par la beauté et
-son. M\177me dans +son. Même dans
-quand c’\177taient des \177tres et +quand c’étaient des êtres et
-des ceuvres d’art +des œuvres d’art
-admiration, c’\177tait touchant +admiration, c’était touchant
-quelle d\177f\177rence elle \177cartait de +quelle déférence elle écartait de
-tel 6clat de gait6 qui efit pu +tel éclat de gaîté qui eût pu
-mal & cette m\177re qui +mal à cette mère qui
-de f\177te, d’anniversaire, +de fête, d’anniversaire,
-vieillard & son grand age, tel +vieillard à son grand âge, tel
-de m\177nage qui +de ménage qui
-fastidieux & ce +fastidieux à ce
-De m\177me, quand +De même, quand
-cette bont\177, cette +cette bonté, cette
-ma grand’m\177ro & tenir pour supgrieures & tout +ma grand’mère à tenir pour supérieures à tout
-tard & ne +tard à ne
-tenir \177galement pour sup6rieures & tout +tenir également pour supérieures à tout
-attentive & bannir +attentive à bannir
-petitesse, route affectation qui efit pu empacher le flor puissant d’y \177tre re9u, elle fournissait route la tendresse naturelie, route l’ample +petitesse, toute affectation qui eût pu empêcher le flot puissant d’y être reçu, elle fournissait toute la tendresse naturelle, toute l’ample
-qu’elles r\177clamaient & ces +qu’elles réclamaient à ces
-semblaient \177crites pour +semblaient écrites pour
-tout enti\177res dans +tout entières dans
-sa sensibilitY. Elle +sa sensibilité. Elle
-leur pr\177existe et +leur préexiste et
-n’indiquent pas; grace & lui +n’indiquent pas ; grâce à lui
-toute crudit\177 dans +toute crudité dans
-donnait /\177 l’imparfait +donnait à l’imparfait
-DU COTE DE CHEZ SWANN 63 et au pass\177 d\177fini la +et au passé défini la
-la bont\177, la m\177lancolie qu’il +la bonté, la mélancolie qu’il
-qui aliait commen- cer, tant6t pressant, tant6t ralentissant +qui allait commencer, tantôt pressant, tantôt ralentissant
-leurs quantit,s fussent diff\177rentes, dans +leurs quantités fussent différentes, dans
-insufflait & cette +insufflait à cette
-remords \177taient calm\177s, je +remords étaient calmés, je
-aller & la +aller à la
-nuit oh j’avais ma m\177re aupr\177s de +nuit où j’avais ma mère auprès de
-se renouveler; que +se renouveler ; que
-grand d\177sir que +grand désir que
-ma m\177re dans +ma mère dans
-nocturnes, \177tait trop +nocturnes, était trop
-les n\177cessit\177s de +les nécessités de
-le vceu de +le vœu de
-avait accord\177 ce soir pfit \177tre autre +avait accordé ce soir pût être autre
-pas l&. Mais +pas là. Mais
-angoisses \177ta. ient calm\177es, je +angoisses étaient calmées, je
-comprenais plus; puis +comprenais plus ; puis
-soir \177tait encore Iointain; je +soir était encore lointain ; je
-ce temps-l& ne pfit m’apporter +ce temps-là ne pût m’apporter
-plus, puisqu’il g’agissait de +plus, qu’il s’agissait de
-ne d\177pendaient pas +ne dépendaient pas
-ma volont\177 et +ma volonté et
-faisait paraitre plus \177vitables l’intervalle +faisait paraître plus évitables l’intervalle
-les s\177parait encore +les séparait encore
-quand, r\177veill\177 la +quand, réveillé la
-lumineux, d\177coup\177 au +lumineux, découpé au
-d’indistinctes t\177n\177bres, pareil /i ceux +d’indistinctes ténèbres, pareil à ceux
-projection \177lectrique \177clairent et +projection électrique éclairent et
-un \177difice dont +un édifice dont
-restent plong\177es dans la nuit: \177t la +restent plongées dans la nuit : à la
-6 4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU petit +petit
-salle g manger, +salle à manger,
-de Fall& obscure par oh arriverait +de l’allée obscure par où arriverait
-vestibule oh je +vestibule où je
-la premiere marche +la première marche
-cruel \177 monter, +cruel à monter,
-constituait & lui +constituait à lui
-fort \177troit de +fort étroit de
-pyramide irr\177guli\177re; et, au falte, ma chambre & coucher +pyramide irrégulière ; et, au faîte, ma chambre à coucher
-couloir & porte vitr& pour l’entr& de maman; en +couloir à porte vitrée pour l’entrée de maman ; en
-vu & la m\177me heure, isol\177 de +vu à la même heure, isolé de
-se d\177tachant seul sur l’obscurit\177, le d&or strictement n&essaire (cornme celui +se détachant seul sur l’obscurité, le décor strictement nécessaire (comme celui
-voit indiqu\177 en t\177te des vieilles pi&es pour les representations en +voit indiqué en tête des vieilles pièces pour les représentations en
-mon d\177shabillage; comme +mon déshabillage ; comme
-n’avait consist\177 qu’en deux \177tages reli\177s par +n’avait consisté qu’en deux étages reliés par
-et cornme s’il +et comme s’il
-jamais \177t\177 que +jamais été que
-pu r\177pondre & qui m’efit interrog\177 que +pu répondre à qui m’eût interrogé que
-existait & d’autres +existait à d’autres
-serais rappel\177 m’efit \177t\177 fourni +serais rappelé m’eût été fourni
-la mdmoire volontaire, la mdmoire de +la mémoire volontaire, la mémoire de
-le pass\177 ne +le passé ne
-songer \177 ce +songer à ce
-cela \177tait en r\177alit\177 mort +cela était en réalité mort
-Mort \177 jamMs ? C’\177tait possible. I1 y +Mort à jamais ? C’était possible. Il y
-trouve tr\177s raisonnable +trouve très raisonnable
-les &mes de +les âmes de
-quelque \177tre inf\177rieur, dans une bgte, un v\177g\177tal, une chose inanirn\177e, perdues +quelque être inférieur, dans une bête, un végétal, une chose inanimée, perdues
-jamais, oh nous +jamais, où nous
-passer pros de +passer près de
-DU COTt\177 DE CHEZ $WANN 65 l’arbre, +l’arbre,
-et sit6t que +et sitôt que
-est brisk. D\177livr\177es par +est brisé. Délivrées par
-notre passe. C’est +notre passé. C’est
-cherchions \177t l’\177voquer, tousles efforts +cherchions à l’évoquer, tous les efforts
-inutiles. I1 est cach\177 hors +inutiles. Il est caché hors
-sa port,e, en +sa portée, en
-objet mat\177riel (en +objet matériel (en
-objet mat\177riel) qu.e nous ne soup5onnons pas. +objet matériel) que nous ne soupçonnons pas.
-il d\177pend du +il dépend du
-pas. I1 y avait d\177j\177t bien des ann\177es que, +pas. Il y avait déjà bien des années que,
-qui n’\177tait pas le th\177&tre et +qui n’était pas le théâtre et
-rentrais \177t la +rentrais à la
-ma m\177re, voyant +ma mère, voyant
-de the. Je +de thé. Je
-ces g&teau.x courts +ces gâteaux courts
-dodus appel\177s Petites +dodus appelés Petites
-qui semblent avoir \177t\177 moul\177s dans +qui semblaient avoir été moulés dans
-valve rainurge d’une +valve rainurée d’une
-Et bient6t, machinalement, accabl\177 par +Et bientôt, machinalement, accablé par
-morne journ\177e et +morne journée et
-portai \177t mes l\177vres une cuiller\177e du th\177 oh j’avais laiss\177 s’amollir +portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir
-madeleine. Mais/i l’instant m\177me oh la gorg\177e m\177l\177e deg miettes du g,\177teau toucha +madeleine. Mais à l’instant même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau toucha
-attentif \177 ce +attentif à ce
-plaisir d\177licieux m’avait envahi, isol\177, sans +plaisir délicieux m’avait envahi, isolé, sans
-cause. I1 m’avait aussit6t rendu +cause. Il m’avait aussitôt rendu
-vie indiff\177rentes, ses d\177sastres inoffensifs, sa bri\177vet\177 illusoire, +vie indifférentes, ses désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire,
-la m\177me fa5on qu’op\177re l’amour, +la même façon qu’opère l’amour,
-essence pr\177cieuse: ou plut6t cette essence Vol. I. \177 +essence précieuse : ou plutôt cette essence
-66 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU’ n’\177tait pas +n’était pas
-elle \177tait moi. J’avais cess\177 de +elle était moi. J’avais cessé de
-sentir m\177diocre, contingent, mortel. D’oh avait +sentir médiocre, contingent, mortel. D’où avait
-qu’elle \177tait li\177e au gofit du th\177 et du gateau, mais +qu’elle était liée au goût du thé et du gâteau, mais
-le d\177passait infiniment, +le dépassait infiniment,
-pas \177tre de m\177me nature. D’oh venait-elle +pas être de même nature. D’où venait-elle
-? Oh l’appr\177hender ? +? Où l’appréhender ?
-seconde gorg\177e oh je +seconde gorgée où je
-la premiere, une troisi\177me qui +la première, une troisième qui
-je m’arr\177te, la +je m’arrête, la
-la v\177rit\177 que +la vérité que
-moi. I1 l’y a \177veill\177e, mais +moi. Il l’y a éveillée, mais
-la connait pas, +la connaît pas,
-que r\177p\177ter ind\177finiment, avec +que répéter indéfiniment, avec
-ce m\177me t\177moignage que +ce même témoignage que
-pas interprater et +pas interpréter et
-intact g ma +intact à ma
-tout g l’heure, +tout à l’heure,
-un \177claircissement d\177cisif. Je +un éclaircissement décisif. Je
-esprit. C’est/t lui +esprit. C’est à lui
-la v\177rit\177. Mais +la vérité. Mais
-sent d\177pass\177 par lui-m\177me; quand +sent dépassé par lui-même ; quand
-obscur oh il +obscur où il
-et oh tout +et où tout
-pas seulement: crier. I1 est +pas seulement : créer. Il est
-peut r\177aliser, puis +peut réaliser, puis
-sa lumi\177re. Et +sa lumière. Et
-recommence g me +recommence à me
-pouvait \177tre cet dtat inconnu, +pouvait être cet état inconnu,
-mais l’\177vidence de sa f\177licit\177, de sa r\177alit\177 devant +mais l’évidence de sa félicité, de sa réalité devant
-autres s’\177vanouissaient. Je +autres s’évanouissaient. Je
-faire r\177apparaitre. Je r\177trograde par la penske au moment oh je +faire réapparaître. Je rétrograde par la pensée au moment où je
-la premiere cuiller\177e de the. Je +la première cuillerée de thé. Je
-le m\177me \177tat, sans une clart\177 nouvelle. +le même état, sans une clarté nouvelle.
-demande /tmon esprit +demande à mon esprit
-pour que. rien. ne brise l’\177lan dont +pour que rien ne brise l’élan dont
-DU �OTI\177 DE �HEZ SWANN 67 va t\177cher de +va tâcher de
-ressaisir, j’\177carte tout +ressaisir, j’écarte tout
-toute idle \177trang\177re, j’abrite +toute idée étrangère, j’abrite
-sans r\177ussir, je +sans réussir, je
-contraire \177 prendre +contraire à prendre
-refusais, \177 penser /\177 autre chose, \177 se +refusais, à penser à autre chose, à se
-tentative supreme. Puis une deuxi\177me fois, +tentative suprême. Puis une deuxième fois,
-encore r\177cente de cette premiere gorg\177e et +encore récente de cette première gorgée et
-se d\177place, voudrait s’\177lever, quelque +se déplace, voudrait s’élever, quelque
-aurait d\177sancr\177, /tune grande profondeur; je +aurait désancré, à une grande profondeur ; je
-monte lentement; j’\177prouve la r\177sistance et +monte lentement ; j’éprouve la résistance et
-distances travers\177es. Certes, +distances traversées. Certes,
-qui palpire ainsi +qui palpite ainsi
-doit \177tre l’image, +doit être l’image,
-qui, li\177 \177 cette +qui, lié à cette
-suivre jusqu’/t moi. +suivre jusqu’à moi.
-se d\177bat trop +se débat trop
-trop confus\177ment; /\177 peine +trop confusément ; à peine
-je per\177ois le +je perçois le
-neutre oh se +neutre où se
-couleurs remu\177ei; mais +couleurs remuées ; mais
-seul interprate possible, +seul interprète possible,
-le t\177moignage de +le témoignage de
-son inseparable compagne, +son inséparable compagne,
-circonstance particuli\177re, de quelle \177poque du pass\177 il +circonstance particulière, de quelle époque du passé il
-Arrivera-t-il jusqu’\177 la +Arrivera-t-il jusqu’à la
-que Fattraction d’un +que l’attraction d’un
-solliciter, \177mouvoir, soulever +solliciter, émouvoir, soulever
-est arr\177t\177, redescendu peut-\177tre; qui +est arrêté, redescendu peut-être ; qui
-remontera jamMs de +remontera jamais de
-la l\177chet\177 qui nous d\177tourne de toute t\177che difficile, +la lâcheté qui nous détourne de toute tâche difficile,
-toute (euvre importante, m’a conseill\177 de +toute œuvre importante, m’a conseillé de
-68 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU mon the en +mon thé en
-simplement i mes +simplement à mes
-d’aujourd’hui, i mes d\177sirs de +d’aujourd’hui, à mes désirs de
-laissent remicher sans +laissent remâcher sans
-Ce gofit, c’\177tait celui +Ce goût, c’était celui
-matin \177 Combray +matin à Combray
-ce iour-l\177 ie ne +ce jour-là je ne
-tante L\177onie m’offrait apres l’avoir tremp\177 dans +tante Léonie m’offrait après l’avoir trempé dans
-de the ou +de thé ou
-La rue de +La vue de
-rien rappel\177 avant +rien rappelé avant
-eusse gofit\177; peut-\177tre parce +eusse goûté ; peut-être parce
-souvent apersu depuis, +souvent aperçu depuis,
-des p&tissiers, leur +des pâtissiers, leur
-avait quitt\177 ces +avait quitté ces
-lier i d’autres plus r\177cents; peut-gtre parce +lier à d’autres plus récents ; peut-être parce
-souvenirs abandonn\177s si +souvenirs abandonnés si
-la m\177moire, rien +la mémoire, rien
-tout s’\177tait d\177sagr\177g\177; les formes -- et +tout s’était désagrégé ; les formes — et
-de p\177tisserie, si +de pâtisserie, si
-plissage s\177v\177re et d\177vot -- s’\177taient abolies, ou, ensommeill\177es, avaient +plissage sévère et dévot — s’étaient abolies, ou, ensommeillées, avaient
-leur efit permis +leur eût permis
-d’un pass\177 ancien +d’un passé ancien
-subsiste, apres la +subsiste, après la
-des \177tres, apres la +des êtres, après la
-plus fr\177les mais +plus frêles mais
-plus immat\177rielles, plus +plus immatérielles, plus
-plus fid\177les, l’odeur +plus fidèles, l’odeur
-la saycur restent +la saveur restent
-des ames,/t se rappeler, \177 attendre,/t esp\177rer,. sur +des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur
-reste, \177 porter sans fl\177chir, sur lenr gouttelette +reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette
-impalpable, l’\177difice immense +impalpable, l’édifice immense
-Et d\177s que +Et dès que
-le gofit du +le goût du
-madeleine tremp\177 dans +madeleine trempé dans
-remettre \177 bien +remettre à bien
-de d\177couvrir pourquoi +de découvrir pourquoi
-heureux), aussit6t la +heureux), aussitôt la
-rue, oh \177tait sa +rue, où était sa
-DU COTlP DE CHEZ SWANN 69 vint +vint
-un d\177cor de th\177/itre s’appliquer +un décor de théâtre s’appliquer
-pavillon dormant sur +pavillon donnant sur
-avait consfruit pour +avait construit pour
-ses derri\177res (ce pan tronqu\177 que +ses derrières (ce pan tronqué que
-revu jusque-la); et +revu jusque-là) ; et
-Place o/t on +Place où on
-avant d\177jeuner, 1es rues oh j’allais +avant déjeuner, les rues où j’allais
-matin ]usqu’ad soir +matin jusqu’au soir
-temps \177tait beau. Et cornroe dans +temps était beau. Et comme dans
-jeu oh 1es Japonais s’amusent /t tremper +jeu où les Japonais s’amusent à tremper
-papier jusque-la indistincts qui,/i peine +papier jusque-là indistincts qui, à peine
-sont-ils plong\177s s’\177tirent, se +sont-ils plongés s’étirent, se
-se diff\177rencient, deviennent +se différencient, deviennent
-et reconnaissables,. de m\177me maintenant +et reconnaissables, de même maintenant
-les nymphbas de +les nymphéas de
-et l’\177glise et +et l’église et
-et soliditY, est +et solidité, est
-de the. +de thé.
-II C OMB\177,\177�, de loin, \177 dix lieues \177 la +II lignes=3ombray, de loin, à dix lieues à la
-la dernitre semaine avant P\177ques, ce n’\177tait qu’une \177glise r\177sumant la +la dernière semaine avant Pâques, ce n’était qu’une église résumant la
-la representant, parlant +la représentant, parlant
-aux loinrains, et, +aux lointains, et,
-tenant serr\177s autour +tenant serrés autour
-en piein champ, +en plein champ,
-une pas.toure ses +une pastoure ses
-maisons rassemblues qu’un +maisons rassemblées qu’un
-moyen age cernait 9\177 et 1\177 d’un +moyen âge cernait çà et là d’un
-primitif. A l’habiter, Combray \177tait un +primitif. À l’habiter, Combray était un
-pierres noir\177tres du pays, pr\177c\177d\177es de degr\177s ext\177rieurs, coiff\177es de +pierres noirâtres du pays, précédées de degrés extérieurs, coiffées de
-l’ombre derant elles, \177taient assez +l’ombre devant elles, étaient assez
-qu’il fallat d\177s que +qu’il fallût dès que
-jour commen\177ait \177 tomber telever les +jour commençait à tomber relever les
-les ({sailes \177; des +les « salles » ; des
-rattachaient \177 l’histoire +rattachaient à l’histoire
-de Combray): rue +de Combray) : rue
-7\177 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Saint-Hilaire, +Saint-Hilaire,
-Saint-Jacques oh etait la +Saint-Jacques où était la
-Sainte-Hildegarde, oh donnait +Sainte-Hildegarde, où donnait
-sur laqueile s’ouvrait +sur laquelle s’ouvrait
-porte laterale de son jardin; et +porte latérale de son jardin ; et
-ma memoire si reculee, peintes +ma mémoire si reculée, peintes
-si diffdrentes de +si différentes de
-maintenant rev\177tent pour +maintenant revêtent pour
-qu’en v\177rit\177 elles +qu’en vérité elles
-et l’\177glise qui +et l’église qui
-plus irreeiles encore +plus irréelles encore
-lanterne magique; et qu’& certains +lanterne magique ; et qu’à certains
-l’Oiseau -- \177 la vie/lie h6tellerie de l’Oiseau Flesche, des +l’Oiseau — à la vieille hôtellerie de l’Oiseau Flesché, des
-de laqueile montait +de laquelle montait
-cuisine qui s’\177l\177ve encore +cuisine que s’élève encore
-chaude -- serait une entree en +chaude — serait une entrée en
-avec l’Au-del\177 plus merveilleusement surnatureile que +avec l’Au-delà plus merveilleusement surnaturelle que
-avec Genevieve de +avec Geneviève de
-mon grand-p\177re -- ma grand’tante -- chez +mon grand-père — ma grand’tante — chez
-habitions, etait la m\177re de +habitions, était la mère de
-tante L\177onie qui, +tante Léonie qui,
-puis & Combray +puis à Combray
-puis sa’ chambre, +puis sa chambre,
-ne c{ descendait \177 plus, toujours couch\177e dans un \177tat incertain de chagrin,\177 de d\177bilit\177 physique, +ne « descendait » plus, toujours couchée dans un état incertain de chagrin, de débilité physique,
-maladie, d’id& fixe +maladie, d’idée fixe
-de d\177votion. Son +de dévotion. Son
-au Grand-Pr\177 (par +au Grand-Pré (par
-au Petit-Pre, verdoyant +au Petit-Pré, verdoyant
-unie, gris\177tre, avec +unie, grisâtre, avec
-de gr\177s presque derant chaque +de grès presque devant chaque
-un defile pratiqu\177 par +un défilé pratiqué par
-gothiques \177 m\177me la pierre oh il efit sculpte une cr\177che ou +gothiques à même la pierre où il eût sculpté une crèche ou
-chambres contigu\177s, restant +chambres contiguës, restant
-DU �0T1\177 D.E �HEZ SWANN 73 l’apr\177s-midi dans +l’après-midi dans
-qu’on abrait l’autre. C’\177taient de +qu’on aérait l’autre. C’étaient de
-qui -- de m\177me qu’en +qui — de même qu’en
-parties enti\177res de +parties entières de
-sont iliumin,es ou parfum\177es par +sont illuminées ou parfumées par
-pas -- nous +pas — nous
-qu’y d\177gagent les +qu’y dégagent les
-vie secrete, invisible, +vie secrète, invisible,
-que l’atmosph\177re y +que l’atmosphère y
-en suspens; odeurs naturelies encore, +en suspens ; odeurs naturelles encore,
-la \177ampagne voisine, mais d\177j\177t casanitres, humaines et renferm\177es, gel\177e exquise, +la campagne voisine, mais déjà casanières, humaines et renfermées, gelée exquise,
-de tousles fruits de l’ann\177e. qui ont quitt\177 le +de tous les fruits de l’année qui ont quitté le
-pour l’armoire; saisonni\177res, mais mobiliSres et +pour l’armoire ; saisonnières, mais mobilières et
-la gel\177e blanche +la gelée blanche
-village, flf\177neuses et rang\177es, insoucieuses et pr\177voyantes, ling\177res, marinales, d\177votes, heureuses +village, flâneuses et rangées, insoucieuses et prévoyantes, lingères, matinales, dévotes, heureuses
-qu’un surcrolt d’anxi\177t\177 et d’un prosaisme qui +qu’un surcroît d’anxiété et d’un prosaïsme qui
-grand r\177servoit de po\177sie a celui +grand réservoir de poésie à celui
-avoir vdcu. L’air y \177tait satur\177 de +avoir vécu. L’air y était saturé de
-m’y avan\177ais qu’avec +m’y avançais qu’avec
-surtout p. ar ces +surtout par ces
-de P\177tques off je le gofitais mieux +de Pâques où je le goûtais mieux
-d’arriver \177 Combray: avant +d’arriver à Combray : avant
-j’entrasse souhalter le bonjour \177 ma tante, on +j’entrasse souhaiter le bonjour à ma tante on
-un instant dans la premiere piece off le +un instant, dans la première pièce où le
-encore, \177tait venu +encore, était venu
-feu, d\177j\177 allum\177 entre +feu, déjà allumé entre
-badigeonnait route la +badigeonnait toute la
-grands \177 devants +grands « devants
-four \177 de +four » de
-de chemin\177e de chMeaux, sous +de cheminée de châteaux, sous
-se d\177clarent dehors +se déclarent dehors
-74 A LA R\177�HERCHE DU TEMPS PERDU m\177me quelque +même quelque
-la r\177clusion la po\177sie de l’hivernage; je +la réclusion la poésie de l’hivernage ; je
-velours frapp\177, toujours rev\177tus d’un appuit\177te au crochet; et +velours frappé, toujours revêtus d’un appui-tête au crochet ; et
-une p&te les app\177tissantes odeurs +une pâte les appétissantes odeurs
-chambre \177tait tout grumuleux et qu’avait d\177jit fait +chambre était tout grumeleux et qu’avait déjà fait
-et (( lever \177 la fralcheur humide et ensoleill\177e du +et « lever » la fraîcheur humide et ensoleillée du
-palpable giteau provincial, +palpable gâteau provincial,
-immense (( chausson )\177 oil, it peine gofit\177s les +immense « chausson » où, à peine goûtés les
-plus r\177put\177s, mais +plus réputés, mais
-papier it ramages, +papier à ramages,
-convoitise inavou\177e m’engluer +convoitise inavouée m’engluer
-l’odeur m\177diane, poisseuse, +l’odeur médiane, poisseuse,
-et fruit\177e du couvre-lit it fleurs. +et fruitée du couvre-lit à fleurs.
-causait route seule it mi-voix. +causait toute seule à mi-voix.
-la t\177te quelque +la tête quelque
-de cass\177 et +de cassé et
-qu’elle efit d\177plac\177 en +qu’elle eût déplacé en
-ne rest air jamais longtemps, m\177me seule, +ne restait jamais longtemps, même seule,
-que c’\177tait salutaire +que c’était salutaire
-qu’en emp\177chant le +qu’en empêchant le
-s’y arr\177te}, cela +s’y arrêter, cela
-moins frequents les \177touffements et +moins fréquents les étouffements et
-elle souffrait; puis, +elle souffrait ; puis,
-absolue oi\177 elle +absolue où elle
-elle pratair it ses +elle prêtait à ses
-importance extraordinaire; elle +importance extraordinaire ; elle
-d’une motilit\177 qui +d’une motilité qui
-et it d\177faut de confident it qui +et à défaut de confident à qui
-les annon\177ait i elle-m\177me, en un perp\177tuel monologue qui etait sa .seule forme d’activit\177. Malheureusement, +les annonçait à elle-même, en un perpétuel monologue qui était sa seule forme d’activité. Malheureusement,
-attention it ce +attention à ce
-n’y efit personne +n’y eût personne
-DU COT2\177 DE CH.EZ SWANN 75 se dire k elle-m\177me: (\177 I1 faut +se dire à elle-même : « Il faut
-pas dormi, (car +pas dormi » (car
-dormir \177tait sa grande pr\177tention dont +dormir était sa grande prétention dont
-langage k tous +langage à tous
-la trace: le marin Fran\177oise ne +la trace : le matin Françoise ne
-pas \177 l’\177veiller \177), mais \177{ entrait \177 chez elle; quand +pas « l’éveiller », mais « entrait » chez elle ; quand
-tante youlair faire +tante voulait faire
-la journ\177e, on +la journée, on
-voulait (\177 r\177fl\177chir, ou \177(reposer .; et +voulait « réfléchir » ou « reposer » ; et
-causant jusqu’/\177 dire: \177(ce qui m’a r\177veill\177e, ou \177 j’ai r\177v\177 que ,, elle +causant jusqu’à dire : « Ce qui m’a réveillée » ou « j’ai rêvé que », elle
-j’entrais l’embrasser; Fran\177c;ise faisait +j’entrais l’embrasser ; Françoise faisait
-son th\177; ou, +son thé ; ou,
-se sentair agit\177e, elle demandair /t la +se sentait agitée, elle demandait à la
-sa tisane, et c’\177tait moi qui \177tais charg\177 de +sa tisane et c’était moi qui étais chargé de
-la quantit\177 de +la quantité de
-Le dess\177chement des +Le desséchement des
-avait incurv\177es en +avait incurvées en
-fleurs pales, comme +fleurs pâles, comme
-les efit arrang\177es. les efit fait +les eût arrangées, les eût fait
-la fa\177on la +la façon la
-ou chang\177 leur +ou changé leur
-de Fenvers blanc d’une \177tiquette, d’un p\177tale de +de l’envers blanc d’une étiquette, d’un pétale de
-eussent \177t\177 empil\177es. concass\177es ou tress\177es comme +eussent été empilées, concassées ou tressées comme
-petits d\177tails inutiles -- charmante prodigalit\177 du phar� macien -- qu’on efit supprimes dans une preparation factice, +petits détails inutiles — charmante prodigalité du pharmacien — qu’on eût supprimés dans une préparation factice,
-livre off on s’\177me’rveille de +livre où on s’émerveille de
-que c’\177tait bien +que c’était bien
-vrais tilleuls. comme +vrais tilleuls, comme
-Gare, modifi\177es, justement +Gare, modifiées, justement
-que c’\177taient non +que c’étaient non
-mais elles-m\177mes et +mais elles-mêmes et
-chaque caract\177re nouveau n’y \177tant que la m\177tamorphose +chaque caractère nouveau n’y étant que la métamorphose
-76 ,4 LA REGH�RGHE DU TEMPS PERDU d’un caract\177re ancien, +d’un caractère ancien,
-venus a terme; mais surtout l’\177clat rose, +venus à terme ; mais surtout l’éclat rose,
-se d\177tacher les +se détacher les
-la for\177t fragile +la forêt fragile
-tiges o/a elles \177taient suspendues +tiges où elles étaient suspendues
-d’or -- signe, +d’or — signe,
-qui r\177v\177le encore +qui révèle encore
-fresque effac\177e, de la difference entre +fresque effacée, de la différence entre
-avaient \177t\177 \177( en couleur \177 et +avaient été « en couleur » et
-pas \177t\177 -- me +pas été — me
-ces p\177tales \177taient bien +ces pétales étaient bien
-avaient embaum\177 les +avaient embaumé les
-cierge, c’\177tait leur +cierge, c’était leur
-mais \177 demi \177teinte et +mais à demi éteinte et
-vie diminure qu’\177tait la +vie diminuée qu’était la
-le cr\177puscule des fleurs. Bient6t ma +le crépuscule des fleurs. Bientôt ma
-le gofit de +le goût de
-fleur fan\177e une +fleur fanée une
-me tendair un +me tendait un
-il \177tait suffisamment +il était suffisamment
-D’un c6t\177 de +D’un côté de
-lit \177tait une +lit était une
-en bols de +en bois de
-tenait \177 la lois de +tenait à la fois de
-du maitre-autel, off, au-dessus +du maître-autel, où, au-dessus
-de Vichy-C\177lestins, on +de Vichy-Célestins, on
-de m\177dicaments, tout +de médicaments, tout
-qu’il fallair pour +qu’il fallait pour
-son r\177gime, pour +son régime, pour
-manquer l’heure’ ni +manquer l’heure ni
-des V\177pres. De �autre c6t\177, son +des Vêpres. De l’autre côté, son
-la fen\177tre, elle +la fenêtre, elle
-se d\177sennuyer, \177 la fa\177on des +se désennuyer, à la façon des
-mais imm\177moriale de +mais immémoriale de
-qu’elle commentair ensuite avec Fran\177oise. Je n’\177tais pas +qu’elle commentait ensuite avec Françoise. Je n’étais pas
-Elle tendair \177 mes l\177vres son +Elle tendait à mes lèvres son
-front pale et +front pâle et
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 77 fade +fade
-lequel, & cette +lequel, à cette
-encore arrang\177 ses +encore arrangé ses
-cheveux, et’ oh les vert\177bres transparaissaient +cheveux, et où les vertèbres transparaissaient
-couronne d’\177pines ou +couronne d’épines ou
-et elle’ me disair: (c Allohs, mon +et elle me disait : « Allons, mon
-va-t’en, vate preparer pour la messe; et +va-t’en, va te préparer pour la messe ; et
-rencontres Fran9oise, dis-lui +rencontres Françoise, dis-lui
-monte bient6t voir +monte bientôt voir
-de rien.. Fran\177oise, en +de rien. » Françoise, en
-qui \177tait depuis des ann6es \177 son +qui était depuis des années à son
-se dourair pas +se doutait pas
-tout \177 fait au n6tre, d\177laissait un +tout à fait au nôtre, délaissait un
-mois oh nous \177tions 1\177. I1 y +mois où nous étions là. Il y
-allions /i Combray, +allions à Combray,
-tante L\177onie passait +tante Léonie passait
-l’hiver /\177 Paris +l’hiver à Paris
-sa m\177re, un temps o\177x je +sa mère, un temps où je
-peu Fran9oise que, le x e\177 ianvier, avant +peu Françoise que, le 1er janvier, avant
-ma m\177re me +ma mère me
-une piece de +une pièce de
-me disair: c( Surtout +me disait : « Surtout
-m’entendes dire: \177 Bonjour Fran\177oise,; en m\177me temps +m’entendes dire : « Bonjour Françoise » ; en même temps
-toucherai l\177g\177rement le bras., A peine +toucherai légèrement le bras. » À peine
-dans Fobscure antichambre +dans l’obscure antichambre
-bonnet \177blouissant, raide +bonnet éblouissant, raide
-avait \177t\177 de sucre fil\177, les +avait été de sucre filé, les
-reconnaissance anticip& C’\177tait Fran\177oise, immobile +reconnaissance anticipé. C’était Françoise, immobile
-on \177tait un peu habitu\177 & ces t\177n\177bres de +on était un peu habitué à ces ténèbres de
-l’amour d\177sint\177ress\177 de l’humanit\177, le +l’amour désintéressé de l’humanité, le
-meilleures r\177gions de son coeur l’espoir des \177trennes. Maman me pin9ait le +meilleures régions de son cœur l’espoir des étrennes. Maman me pinçait le
-avec ’violence et disair d’une voix forte: ({ Bonjour Fran\177oise.,Ace signal +avec violence et disait d’une voix forte : « Bonjour Françoise. » À ce signal
-7 8 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU mes +mes
-je lgchais la piece qui +je lâchais la pièce qui
-allions g Combray +allions à Combray
-que Fran\177oise; nous \177tions ses pr\177f\177r\177s, elle +que Françoise ; nous étions ses préférés, elle
-les premieres ann\177es, avec +les premières années, avec
-de consideration que +de considération que
-un goat plus +un goût plus
-que nou\177 ajoutions, +que nous ajoutions,
-d’un m\177me sang, +d’un même sang,
-de n’gtre passes maltres habituels. +de n’être pas ses maîtres habituels.
-notre arriv&, la +notre arrivée, la
-de P&ques, oh souvent +de Pâques, où souvent
-son petit-ills \177tait gentil, +son petit-fils était gentil,
-ressemblait & sa grand’m\177re. Et +ressemblait à sa grand’mère. Et
-monde l&, maman +monde là, maman
-que Fran\177oise pleurait +que Françoise pleurait
-des ann&s, lui +des années, lui
-lui demandair mille d\177tails sur +lui demandait mille détails sur
-qu’avait \177t\177 leur +qu’avait été leur
-avait devin\177 que Fran\177oise n’aimait +avait deviné que Françoise n’aimait
-lui ggtait le +lui gâtait le
-avait g \177tre avec +avait à être avec
-il \177tait 1/i. Aussi, quand Fran\177oise aliait les voir, & quelques +il était là. Aussi, quand Françoise allait les voir, à quelques
-lui disair en souriant: re N’est-ce pas Fran\177oise, si +lui disait en souriant : « N’est-ce pas Françoise, si
-a \177t\177 oblig\177 de +a été obligé de
-Marguerite g vous toute settle pour +Marguerite à vous toute seule pour
-la journ\177e, vous serez d\177sol\177e, mais +la journée, vous serez désolée, mais
-? )\177 Et Fran\177oise disait en riant: \177 Madame sait tout; madame +? » Et Françoise disait en riant : « Madame sait tout ; madame
-une difficult\177 affect\177e et +une difficulté affectée et
-railler elle-m\177me, ignorante, +railler elle-même, ignorante,
-DU COTIP DE CHEZ SWANN 79 d’employer +d’employer
-pour M me Octave +pour Mme Octave
-le coeur \177, et +le cœur », et
-qu’on s’occupat d’elle, peut-\177tre pour +qu’on s’occupât d’elle, peut-être pour
-la vit pas pleurer; maman \177tait la premiere personne +la vît pas pleurer ; maman était la première personne
-lui donnftt cette douce \177motion de +lui donnât cette douce émotion de
-pouvaient presenter de l’int\177rgt, \177tre un +pouvaient présenter de l’intérêt, être un
-autre qu’elle-m\177me. Ma +autre qu’elle-même. Ma
-se resignait \177 se +se résignait à se
-notre s\177jour, sachant +notre séjour, sachant
-ma m\177re appr\177ciait le +ma mère appréciait le
-qui etait aussi belle d\177s cinq +qui était aussi belle dès cinq
-tuyautage eclatant et +tuyautage éclatant et
-l’air d’\177tre en +l’air d’être en
-aller \177 la grand’messe; qui +aller à la grand’messe ; qui
-qu’elle ffit bien +qu’elle fût bien
-du caf\177 noir, les apportait. vraiment bouillants; elle \177tait un +du café noir, les apportait vraiment bouillants ; elle était un
-sont \177 la lois ceux qui deplaisent le +sont à la fois ceux qui déplaisent le
-abord \177 un etranger, peut-\177tre parce +abord à un étranger, peut-être parce
-sa conqu\177te et +sa conquête et
-de prevenance, sachant tr\177s bien +de prévenance, sachant très bien
-recevoir plut6t que +recevoir plutôt que
-les renvoyer; et +les renvoyer ; et
-ceux \177 qui +ceux à qui
-les maltres qui ont eprouv\177 leurs capacit\177s r\177elles, et +les maîtres qui ont éprouvé leurs capacités réelles, et
-cet agrement superficiel, +cet agrément superficiel,
-ce bayardage servile +ce bavardage servile
-impression \177 un +impression à un
-une ineducable nullitC. Quand Fran9oise, apres avoir veill\177 \177 ce +une inéducable nullité. Quand Françoise, après avoir veillé à ce
-leur fallair, remontait une premiere fois +leur fallait, remontait une première fois
-80 A �A RECHERCH� DU TEMPS PERDU dejeuner, il etait bien +déjeuner, il était bien
-ne fallfit pas donner de]\177 son +ne fallût pas donner déjà son
-quelque \177venement d’importance: m Fran5oise, imaginez-vous que M me Goupil est passee plus +quelque événement d’importance : — Françoise, imaginez-vous que Mme Goupil est passée plus
-sa sceur; pour +sa sœur ; pour
-arrive apres l’elevation. -- He! il +arrive après l’élévation. — Hé ! il
-rien d’\177tonnant, repond\177it Fran9oise. --Fran5oise, vous +rien d’étonnant, répondait Françoise. — Françoise, vous
-plus t6t, vous +plus tôt, vous
-passer M me Imbert +passer Mme Imbert
-la m\177re Callot; t\177chez donc +la mère Callot ; tâchez donc
-cette annie, nous +cette année, nous
-asperges \177 toutes +asperges à toutes
-voyageurs. -- I1 n’y +voyageurs. — Il n’y
-rien d’\177tonnant qu’elles +rien d’étonnant qu’elles
-le Cur\177, disait Fran5oise. -- Ah ! ie vous +le Curé, disait Françoise. — Ah ! je vous
-pauvre Fran9oise, repondait ma +pauvre Françoise, répondait ma
-les epaules. Chez +les épaules. Chez
-le Cur\177! Vous +le Curé ! Vous
-petites m\177chantes asperges +petites méchantes asperges
-que celles-lk etaient grosses +que celles-là étaient grosses
-le v6tre, bien stir, mais +le vôtre, bien sûr, mais
-encore rant maigri cette annie. -- Fran5oise, vous n’av&z pas +encore tant maigri cette année. — Françoise, vous n’avez pas
-m’a cass\177 la t\177te ? -- Non, +m’a cassé la tête ? — Non,
-Octave. -- Ah! ma +Octave. — Ah ! ma
-votre t\177te, vous +votre tête, vous
-Dieu. C’\177tait la +Dieu. C’était la
-qui \177tait venue +qui était venue
-Piperaud. I1 e.st ressorti +Piperaud. Il est ressorti
-ont tourne par +ont tourné par
-malade. -- Ehl 1\177, mon +malade. — Eh ! là, mon
-soupirait Fran5oise, qui +soupirait Françoise, qui
-malheur arriv\177 +malheur arrivé
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 8I \177 un inconnu, m\177me dans +à un inconnu, même dans
-monde \1771oign\177e, sans commencer \177 g\177mir. -- Fran9oise, mais +monde éloignée, sans commencer à gémir. — Françoise, mais
-a-t-on sonn\177 la +a-t-on sonné la
-Ah !mon Dieu, +Ah ! mon Dieu,
-pour M me Rousseau. Voil&-t-il pas +pour Mme Rousseau. Voilà-t-il pas
-j’avais oubli\177 qu’elle a pass\177 l’autre +j’avais oublié qu’elle a passé l’autre
-que i’ai fait +que j’ai fait
-ma t\177te depuis +ma tête depuis
-fille. -- Mais +fille. — Mais
-si cher; celui +si cher ; celui
-voir simon feu ne s’\177teint pas. Ainsi Fran�oise et +voir si mon feu ne s’éteint pas. Ainsi Françoise et
-tante appr\177ciaient-elles ensemble +tante appréciaient-elles ensemble
-cette s\177ance marinale, les premiers \177v\177nements du +cette séance matinale, les premiers événements du
-ces \177v\177nements rev\177taient un caract\177re si myst\177rieux et +ces événements revêtaient un caractère si mystérieux et
-tante sentair qu’elle +tante sentait qu’elle
-moment oit Fran9oise monterait, +moment où Françoise monterait,
-maison. --Mais, madame +maison. — Mais, madame
-disait Fran�oise. Est-ce +disait Françoise. Est-ce
-vous \177tes senti +vous êtes senti
-? -- Mais non, Fran\177oise, disait ma.tante, c’est&-dire, si, +? — Mais non, Françoise, disait ma tante, c’est-à-dire, si,
-moments oh je +moments où je
-bien rares; un +bien rares ; un
-comme M me Rousseau +comme Mme Rousseau
-me reconnaltre; mais +me reconnaître ; mais
-vois M me Goupil +vois Mme Goupil
-ne c0nnais point +ne connais point
-si Theodore ne +si Théodore ne
-qui c’est-. --Mais \177a sera +qui c’est. — Mais ça sera
-disait Fran\177oise qui pr\177f\177rait s’en tenir i une explication Vol. I. +disait Françoise qui préférait s’en tenir à une explication
-82 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU immediate, ayant \177t\177 d\177jl deux +immédiate, ayant été déjà deux
-Camus. -- La fille de M. +Camus. — La fille à M.
-pauvre Fran\177oise ! +pauvre Françoise !
-? -- Mais +? — Mais
-dire la. gamine, +dire la gamine,
-l’avoir d\177jl vue ce marin. -- Ah ! i moins de \177a, disair ma tante. I1 faudrait +l’avoir déjà vue ce matin. — Ah ! à moins de ça, disait ma tante. Il faudrait
-les f\177tes. C’est cela! I1 n’y a ’pas besoin +les fêtes. C’est cela ! Il n’y a pas besoin
-les fgtes. Mais +les fêtes. Mais
-tout i l’heure M TM Sazerat +tout à l’heure Mme Sazerat
-sa soeur pour le d\177jeuner. Ce sera \177a ! J’ai. vule petit +sa sœur pour le déjeuner. Ce sera ça ! J’ai vu le petit
-tarte allair chez M me Goupil. -- D\177s l’instant que M me Goupil +tarte allait chez Mme Goupil. — Dès l’instant que Mme Goupil
-tarder t voir +tarder à voir
-le d\177jeuner, car +le déjeuner, car
-commence i ne plus \177tre de +commence à ne plus être de
-disait Fran9oise qui, press\177e de +disait Françoise qui, pressé de
-du d\177jeuner, n’\177tait pas f\177ch\177e de laisser /\177 ma +du déjeuner, n’était pas fâchée de laisser à ma
-perspective. -- Oh +perspective. — Oh
-midi, r\177pondait ma +midi, répondait ma
-ton r\177sign\177, tout +ton résigné, tout
-coup d’ceil inquiet, +coup d’œil inquiet,
-voir � qu’elle, +voir qu’elle,
-avait renonc\177/\177 tout, trouvait pourrant, \177 apprendre que M me Goupil avait \177 d\177jeuner, un +avait renoncé à tout, trouvait pourtant, à apprendre que Mme Goupil avait à déjeuner, un
-mon d\177jeuner ! ajoutait-elle \177 mi-voix pour elle-m\177me. Son d\177jeuner lui \177tait une +mon déjeuner ! ajoutait-elle à mi-voix pour elle-même. Son déjeuner lui était une
-n’en souhalter pas +n’en souhaitât pas
-en m\177me temps. \177 Vous +en même temps. « Vous
-mes oeufs \177 la cr\177me dans +mes œufs à la crème dans
-plate ?,C’\177taient les +plate ? » C’étaient les
-DU COTIP DE CHEZ $WANN 8 3 fussent orn\177es de +fussent ornées de
-s’amusait /t chaque repas \177 lire la l\177gende de +s’amusait à chaque repas à lire la légende de
-ce jour-1/\177. Elle +ce jour-là. Elle
-lunettes, d\177chiffrait: Alibaba et les quarante +lunettes, déchiffrait : Alibaba et quarante
-en souriant: Tr\177s bien, tr\177s bien. -- Je +en souriant : Très bien, très bien. — Je
-bien all\177e chez +bien allée chez
-disait Fran9oise en royant que +disait Françoise en voyant que
-plus. -- Mais +plus. — Mais
-c’est sfirement M ne Pupin. +c’est sûrement Mlle Pupin.
-pauvre Fran5oise, je +pauvre Françoise, je
-tante sayair bien +tante savait bien
-ce n’\177tait pas +ce n’était pas
-avait sonn\177 Fran5oise, car, /i Combray, +avait sonné Françoise, car, à Combray,
-personne {( qu’on +personne « qu’on
-connaissait point,\177tait un gtre aussi +connaissait point » était un être aussi
-que s’\177tait produite, +que s’était produite,
-rue du Saint-Esprit +rue de Saint-Esprit
-apparitions stup\177fiantes, des +apparitions stupéfiantes, des
-par r6duire le +par réduire le
-proportions d’un\177 ((personne qu’on connaissait \177, soit +proportions d’une « personne qu’on connaissait », soit
-son \177tat civil, en rant qu’ayant tel degr\177 de parent\177 avec +son état civil, en tant qu’ayant tel degré de parenté avec
-Combray. C’\177tait le ills de M me Sauton +Combray. C’était le fils de Mme Sauton
-la niece de l’abb\177 Perdreau +la nièce de l’abbé Perdreau
-le fr\177re du cur\177, percepteur /i Chateaudun qui +le frère du curé, percepteur à Châteaudun qui
-qui \177tait venu +qui était venu
-les f\177tes. on avait +les fêtes. On avait
-apercevant l’\177motion de +apercevant l’émotion de
-avait \177 Combray +avait à Combray
-ou identifi\177s tout +ou identifiés tout
-longtemps \177 l’avance, M \177o Sauton +longtemps à l’avance, Mme Sauton
-le cur\177 avaient pr\177venu qu’ils +le curé avaient prévenu qu’ils
-leurs \177 voyageurs \177. Quand +leurs « voyageurs ». Quand
-promenade \177 ma +promenade à ma
-avions rencontr\177 pros du +avions rencontré près du
-8 4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU un +un
-mon grand-p\177re ne connaissait pas: \177(Un homme que grand-p\177re ne +mon grand-père ne connaissait pas : « Un homme que grand-père ne
-point, s’\177criait-elle. Ah +point, s’écriait elle. Ah
-! \177 N\177anmoins un peu \177mue de +! » Néanmoins un peu émue de
-le coeur net, mon grand-p\177re \177tait mand& \177 Qui +le cœur net, mon grand-père était mandé. « Qui
-avez rencontr\177 pros du +avez rencontré près du
-? \177 -- (( Mais si, r\177pondait mon grand-p\177re, c’\177tait Prosper, le fr\177re du +? » — « Mais si, répondait mon grand-père, c’était Prosper, le frère du
-de M me Bouillebceuf. \177 -- (( Ah +de Mme Bouillebœuf. » — « Ah
-bien \177, disair ma tante, tranquillis\177e et +bien », disait ma tante, tranquillisée et
-peu rouge; haussant les \177paules avec +peu rouge ; haussant les épaules avec
-elle ajoutait: t(Aussi il me disair que +elle ajoutait : « Aussi il me disait que
-aviez rencontr\177 un +aviez rencontré un
-point !\177) Et +point ! » Et
-recommandait d’\177tre plus +recommandait d’être plus
-autre lois et +autre fois et
-paroles irr\177fl\177chies. On +paroles irréfléchies. On
-monde, \177 Combray, b\177tes et +monde, à Combray, bêtes et
-chien (( qu’elle +chien « qu’elle
-point \177, elle +point », elle
-consacrer & ce fait incomprehensible ses +consacrer à ce fait incompréhensible ses
-de liberr& -- Ce +de liberté. — Ce
-de Mine Sazerat, disair Fram \177oise, sans +de Mme Sazerat, disait Françoise, sans
-ne set( fende +ne se « fende
-la t\177te \177). -- Comme +la tête ». — Comme
-de M me Sazerat! r\177pondait ma +de Mme Sazerat ! répondait ma
-fait. -- Ah +fait. — Ah
-a rapport\177 de Lisieux. -- Ah! i moins de \177a. --I1 parMt que +a rapporté de Lisieux. — Ah ! à moins de ça. — Il paraît que
-une b\177te bien +une bête bien
-ajoutait Fran\177oise qui tenair le +ajoutait Françoise qui tenait le
-de Theodore, spirituelle +de Théodore, spirituelle
-qu’une b\177te +qu’une bête
-DU �OTt\177 DE �H�Z SWANN 85 qui +qui
-cet ,\177ge-la soit d\177j/\177 si +cet âge-là soit déjà si
-de re’amuser, voila bient6t dix +de m’amuser, voilà bientôt dix
-pas tclair\177, et +pas éclairé, et
-encore \177 plumer +encore à plumer
-asperges. --Comment, Fran5oise, encore des asperges! mais +asperges. — Comment, Françoise, encore des asperges ! mais
-vraie ’maladie d’asperges. que +vraie maladie d’asperges que
-cette annie, vous +cette année, vous
-! -- Mais +! — Mais
-de l’\177glise avec de l’appitit et +de l’église avec de l’appétit et
-cuiller. -- Mais /\177 l’iglise, ils +cuiller. — Mais à l’église, ils
-y atre dij\177t; vous +y être déjà ; vous
-votre dijeuner. Pendant +votre déjeuner. Pendant
-avec Fran5oise, j’accompagnais +avec Françoise, j’accompagnais
-parents \177t la +parents à la
-notre Eglise! Son +notre Église ! Son
-noir, gr\177li comme une icumoire, itait d\177vii et profondiment creusi aux +noir, grêlé comme une écumoire, était dévié et profondément creusé aux
-(de marne que le blnitier o/1 il +(de même que le bénitier où il
-doux effieurement des +doux effleurement des
-entrant \177 l’iglise et +entrant à l’église et
-l’eau binite, pouvait, r\177.p6ti pendant des sitcles, acquirir une +l’eau bénite, pouvait, répété pendant des siècles, acquérir une
-destructive, inflichir la +destructive, infléchir la
-bute tousles jours. +bute tous les jours.
-noble poussi\177re des abbas de Combray, enterr\177s 1\177, faisait au chceur comme +noble poussière des abbés de Combray, enterrés là, faisait au chœur comme
-spirituel, n’itaient plus ellesmgmes de la matitre inerte +spirituel, n’étaient plus elles-mêmes de la matière inerte
-propre iquarrissure qu’ici +propre équarrissure qu’ici
-avaient dipassies cYun flot blond, entrainant \177t la d\177rive une +avaient dépassées d’un flot blond, entraînant à la dérive une
-86 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU noyant +noyant
-du marbro; et en des/t desquelles, +du marbre ; et en deçà desquelles,
-elles s’\177taient r\177sorb\177es, contractant +elles s’étaient résorbées, contractant
-ces caract\177res abr\177g\177s, rapprochant +ces caractères abrégés, rapprochant
-avaient 6t\177 d\177mesur\177ment distendues. +avaient été démesurément distendues.
-jours o/\177 le +jours où le
-sorte que, flt-il gris +sorte que fît-il gris
-on \177tait stir qu’il +on était sûr qu’il
-dans l’\177ghse; l’un \177tait rempli +dans l’église ; l’un était rempli
-personnage parell /tun Roi +personnage pareil à un Roi
-vivait l&-haut, sous +vivait là-haut, sous
-et terre; (et +et terre ; (et
-duquel, parlois les +duquel, parfois les
-semaine, & midi, +semaine, à midi,
-d’office -- \177 l’un +d’office — à l’un
-moments o/1 l’\177glise a\177r\177e, vacante, +moments où l’église aérée, vacante,
-pierre sculpt\177e et +pierre sculptée et
-d’un h6tel de +d’un hôtel de
-moyen age -- on +moyen âge — on
-instant M =o Sazerat, +instant Mme Sazerat,
-tout ficel\177 de +tout ficelé de
-le p&tissier d’en +le pâtissier d’en
-le d\177jeuner); dans +le déjeuner) ; dans
-avoir givr\177 & m\177me la verri\177re qu’elle +avoir givré à même la verrière qu’elle
-trouble grdsil comme +trouble grésil comme
-vitre k laquelle +vitre à laquelle
-serait rest\177 des riocons \177clair\177s par +serait resté des flocons éclairés par
-la m\177me sans +la même sans
-empourprait te retable +empourprait le retable
-semblaient plut6t pos\177s 1/i momentan\177ment par +semblaient plutôt posés là momentanément par
-dehors pr6te \177 s’\177vanouir que +dehors prête à s’évanouir que
-couleurs attach6es \177 jamais & la pierre); et tous \177taient si +couleurs attachées à jamais à la pierre) ; et tous étaient si
-voyait 9& et lk leur vieillesse argent6e 6tinceler de la poussi\177re des si\177cles et +voyait çà et là leur vieillesse argentée étinceler de la poussière des siècles et
-et us\177e jusqu’/t la +et usée jusqu’à la
-verre. I1 yen +verre. Il y en
-DU GOTt\177 DE GHEZ SWANN 8 7 avait +avait
-qui \177tait un +qui était un
-compartiment divis\177 en +compartiment divisé en
-rectangulaires dominait +rectangulaires où dominait
-grand ieu de +grand jeu de
-pareil \177t ceux +pareil à ceux
-Charles VI; mais +Charles VI ; mais
-rayon efit brillO, soit +rayon eût brillé, soit
-bougeant eat promen\177 /\177 travers la verri\177re tour \177 tour \177teinte et rallum\177e un +bougeant eût promené à travers la verrière tour à tour éteinte et rallumée un
-et pr\177cieux incendie, l’instant d’apr\177s elle +et précieux incendie, l’instant d’après elle
-pris l’\177clat changeant d’une tratne de +pris l’éclat changeant d’une traîne de
-qui d\177gouttait du +qui dégouttait du
-la vofite sombre et rocheuse,. le +la voûte sombre et rocheuse, le
-humides, cornroe si c’\177tait dans +humides, comme si c’était dans
-grotte iris\177e de +grotte irisée de
-suivais roes parents, +suivais mes parents,
-leur paroissien; un instant apres les +leur paroissien ; un instant après les
-l’infrangible duret\177 de +l’infrangible dureté de
-eussent \177t\177 juxtaposes sur +eussent été juxtaposés sur
-mais derri\177re lesquels +mais derrière lesquels
-plus aim\177 que +plus aimé que
-sourire momentan\177 de soleil; il \177tait aussi +sourire momentané de soleil ; il était aussi
-le pav\177 de +le pavé de
-du march\177; et, m\177me /\177 nos +du marché ; et, même à nos
-nous \177tions arrives avant P\177ques, il +nous étions arrivés avant Pâques, il
-terre ffit encore +terre fût encore
-faisant \177panouir, comme +faisant épanouir, comme
-tapis \177blouissant et dor\177 de +tapis éblouissant et doré de
-lice repr\177sentaient le +lice représentaient le
-qu’on eat donn\177/\177 Assu\177rus les +qu’on eût donné à Assuérus les
-et \177t Esther +et à Esther
-il \177tait amoureux) +il était amoureux)
-avaient aiout\177 une +avaient ajouté une
-un \177clairage: un +un éclairage : un
-aux l\177vres d’Esther au del/i du +aux lèvres d’Esther au delà du
-leur contour; le +leur contour ; le
-88 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU ]aune de +jaune de
-robe s’\177talait si +robe s’étalait si
-de consisrance et +de consistance et
-sur l’atmosph\177re refoul\177e; et +sur l’atmosphère refoulée ; et
-arbres rest\177e vive +arbres restée vive
-ayant (\177 pass\177 \177 dans +ayant « passé » dans
-se d\177tacher en plus p/ile, au-dessus +se détacher en plus pâle, au-dessus
-troncs fonc\177s, les +troncs foncés, les
-jaunissantes, dories et comme /i demi effacdes par +jaunissantes, dorées et comme à demi effacées par
-objets pr\177cieux venus /i l’dglise de +objets précieux venus à l’église de
-qui \177taient pour +qui étaient pour
-de l\177gende (la +de légende (la
-d’or travaill\177e, disait-on, +d’or travaillée, disait-on,
-saint Elo.i et donnde par +saint Éloi et donnée par
-des ills de +des fils de
-cuivre dmailld), /i cause +cuivre émaillé), à cause
-je m’avansais dans !’\177glise, quand +je m’avançais dans l’église, quand
-une vailde visit\177e des f\177es, oh le paysan s’\177merveille de +une vallée visitée des fées, où le paysan s’émerveille de
-passage surnaturel; tout +passage surnaturel ; tout
-chose d’enti\177rement different du +chose d’entièrement différent du
-la ville: un \177difice occupant, +la ville : un édifice occupant,
-espace /\177 quatre dimensions -- la quatri\177me dtant celle +espace à quatre dimensions — la quatrième étant celle
-Temps -- d\177ployant /i travers les si\177cles son +Temps — déployant à travers les siècles son
-de trav\177e en trayde, de +de travée en travée, de
-quelques m\177tres, mais des dpoques successives d’ofi il sortair victorieux; d\177robant le +quelques mètres, mais des époques successives d’où il sortait victorieux ; dérobant le
-farouche XI e si\177cle dans l’\177paisseur de +farouche XIe siècle dans l’épaisseur de
-murs, d’ofi il +murs, d’où il
-cintres bouchds et aveuglds de +cintres bouchés et aveuglés de
-creusait pros du +creusait près du
-et, m\177me l/i, dissimuld par +et, même là, dissimulé par
-coquettement derant lui cornroe de +coquettement devant lui comme de
-grandes sceurs, pour +grandes sœurs, pour
-aux \177trangers, se +aux étrangers, se
-souriant derant +souriant devant
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 89 un jeune fr\177re rustre, +un jeune frère rustre,
-mal v\177tu; \177levant dans +mal vêtu ; élevant dans
-avait contempl\177 saint +avait contemplé saint
-et seroblair le voir encore; et s’enfonsant avec +et semblait le voir encore ; et s’enfonçant avec
-nuit m\177rovingienne off, nous guidant \177t t\177tons sous la vofite obscure +nuit mérovingienne où, nous guidant à tâtons sous la voûte obscure
-puissamment nervur\177e comme +puissamment nervurée comme
-pierre, Theodore etsa sceur nous \177clairaient d’une +pierre, Théodore et sa sœur nous éclairaient d’une
-valve -- comme +valve — comme
-fossile -- avait \177t\177 creus\177e, disait-on, (\177 par +fossile — avait été creusée, disait-on, « par
-soir ’du meurtre +soir du meurtre
-franque, s’\177tait d\177tach\177e d’elle-mgme des chaines d’or oh elle \177tait suspendue & la place de. l’actuelle +franque, s’était détachée d’elle-même des chaînes d’or où elle était suspendue à la place de l’actuelle
-se bris,\177t, sahs que +se brisât, sans que
-flamme s’\177teignit, s’\177tait enfonc\177e dans +flamme s’éteignît, s’était enfoncée dans
-mollement c\177der sous elle L’abside de l’\177glise de +mollement céder sous elle ». L’abside de l’église de
-Elle \177tait si grossi\177re, si d\177nu\177e de beaut\177 artistique et m\177me d’\177lan religieux. +Elle était si grossière, si dénuée de beauté artistique et même d’élan religieux.
-donnait \177tait en +donnait était en
-sa grossi\177re muraille +sa grossière muraille
-polis, h\177riss\177s de +polis, hérissés de
-de particuli\177rement eccl\177siastique, les verri\177res semblaient perches & une +de particulièrement ecclésiastique, les verrières semblaient percées à une
-que d’\177glise. Et +que d’église. Et
-jamais renu & la penske de +jamais venu à la pensée de
-au d\177tour d’une +au détour d’une
-provinciale, j’apercus, en +provinciale, j’aperçus, en
-et sur\177lev\177e, avec des verri\177res perches en +et surélevée, avec des verrières percées en
-le mgme aspect asym\177trique que +le même aspect asymétrique que
-pas demand\177 cornroe & Chartres ou & Reims +pas demandé comme à Chartres ou à Reims
-90 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU \177tait exprim\177 le +était exprimé le
-involontairement \177cri\177: \177 L’Eglise !, L’\177glise ! Famili\177re; mitoyenne, +involontairement écrié : « L’Église ! » L’église ! Familière ; mitoyenne,
-Saint-Hilaire, otx \177tait sa +Saint-Hilaire, où était sa
-de blme Loiseau, qu’elle touchair sans aucune s\177paration; simple +de Mme Loiseau, qu’elle touchait sans aucune séparation ; simple
-son num6ro dans +son numéro dans
-des num\177ros, et off il +des numéros, et où il
-aurait dfi s’arrgter le +aurait dû s’arrêter le
-chez M mo Loiseau +chez Mme Loiseau
-chez hi. Rapin; il +chez M. Rapin ; il
-avait pourrant entre +avait pourtant entre
-qui n’\177tait pas +qui n’était pas
-une demarcation que +une démarcation que
-arriver \177 franchir. M m� Loiseau +arriver à franchir. Mme Loiseau
-avoir \177 sa fen\177tre des +avoir à sa fenêtre des
-partout t\177te baiss\177e, et +partout tête baissée, et
-plus press\177, quand elles \177taient assez +plus pressé, quand elles étaient assez
-d’aller rafralchir leurs +d’aller rafraîchir leurs
-et congestionn\177es contre +et congestionnées contre
-sombre facade de l’\177glise, les +sombre façade de l’église, les
-pas sacr\177s pour +pas sacrés pour
-pour moi; entre +pour moi ; entre
-esprit r6servait un abime. On +esprit réservait un abîme. On
-de Saint-Hitaire de +de Saint-Hilaire de
-inoubliable \177 l’horizon off Combray +inoubliable à l’horizon où Combray
-pas encore; quand +pas encore ; quand
-de P\177ques, nous +de Pâques, nous
-mon p\177re l’apercevait +mon père l’apercevait
-tour \177t tour sur tousles sillons +tour à tour sur tous les sillons
-nous disait: {\177 Allons, +nous disait : « Allons,
-est arriv\177 , Et +est arrivé. » Et
-endroit off la route resserr\177e d\177bouchait tout \177t coup +endroit où la route resserrée débouchait tout à coup
-plateau ferm\177 \177 l’horizon +plateau fermé à l’horizon
-des for\177ts d\177chiquet\177es que +des forêts déchiquetées que
-DU �OTI\177 DE �HEZ SWANN 9 t d\177passait seule +dépassait seule
-du cIocher de SaintHilaire, mais +du clocher de Saint-Hilaire, mais
-seulement rayne sur +seulement rayée sur
-donner & ce paysage, & ce +donner à ce paysage, à ce
-tour carr\177e et /\177 demi d\177truite qui, tooins haute, subsistair & c6t\177 de +tour carrée et à demi détruite qui, moins haute, subsistait à côté de
-on \177tait frapp\177 surtout +on était frappé surtout
-ton rouge&tre et +ton rougeâtre et
-des pierres; et, +des pierres ; et,
-un marin brumeux +un matin brumeux
-dit, s’\177levant au-dessus +dit, s’élevant au-dessus
-sur ta place, +sur la place,
-ma grand’m\177re me faisait arr\177ter pour +ma grand’mère me faisait arrêter pour
-Des fen\177tres de +Des fenêtres de
-tour, plac\177es.deux par +tour, placées deux par
-la beaut\177 et +la beauté et
-la dignit\177 qu’aux +la dignité qu’aux
-il Ifschair, laissait tomber & intervalles r\177guliers des vo1\177es de +il lâchait, laissait tomber à intervalles réguliers des volées de
-laissaient s’\177battre sans paraltre 1es voir, +laissaient s’ébattre sans paraître les voir,
-et d\177gageant. un +et dégageant un
-avait frapp\177s et repouss\177s. Puis, apres avoir. ray\177 en +avait frappés et repoussés. Puis, après avoir rayé en
-du soir,. brusquement calm\177s ils +du soir, brusquement calmés ils
-dans � la +dans la
-de n\177faste redevenue propice, quelquesuns pos\177s 9& et l&, ne +de néfaste redevenue propice, quelques-uns posés çà et là, ne
-happant peut-\177tre quelque +happant peut-être quelque
-pointe d’un-clocheton, cornroe une mouette arr\177t\177e avec l’immobilit\177 d’un p\177cheur \177 la cr\177te d’une +pointe d’un clocheton, comme une mouette arrêtée avec l’immobilité d’un pêcheur à la crête d’une
-ma grand’m\177re trouvait +ma grand’mère trouvait
-de vulgaritY, de pr6tention, de +de vulgarité, de prétention, de
-92 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU la +la
-le jardiner de +le jardinier de
-grand’tante, rapetissUe, et les ceuvres de g\177nie. Et +grand’tante, rapetissée, et les œuvres de génie. Et
-de l’\177glise qu’on +de l’église qu’on
-autre \177difice par +autre édifice par
-de penske qui lui \177tait infuse, mais c’\177tait dans +de pensée qui lui était infuse, mais c’était dans
-conscience d’elle-m\177me, affirmer +conscience d’elle-même, affirmer
-responsable. C’\177tait lui +responsable. C’était lui
-que, confus\177ment, ma grand’mire trouvait +que, confusément, ma grand’mère trouvait
-l’air distingu\177. Ignorante en archite.cture, elle disait: (t Mes +l’air distingué. Ignorante en architecture, elle disait : « Mes
-n’est peut-\177tre pas +n’est peut-être pas
-les rigles, mais +les règles, mais
-me plait. Je suis sfire que +me plaît. Je suis sûre que
-ne j ouerait pas sec., Et +ne jouerait pas sec. » Et
-en s’\177levant comme +en s’élevant comme
-bien i l’effusion +bien à l’effusion
-la fl\177che, que +la flèche, que
-semblait s’\177lancer avec elle; et en m\177me temps +semblait s’élancer avec elle ; et en même temps
-pierres us\177es dont +pierres usées dont
-couchant n’\177clairait plus +couchant n’éclairait plus
-le faite et qui, \177 partir +le faîte et qui, à partir
-moment oi\177 elles +moment où elles
-zone ensoleill\177e, adoucies +zone ensoleillée, adoucies
-la lumi\177re, paraissaient +la lumière, paraissaient
-coup mont\177es bien +coup montées bien
-lointaines, cornroe un +lointaines, comme un
-repris ({ en +repris « en
-de t\177te \177 une +de tête » une
-au-dessus. C’\177tait le +au-dessus. C’était le
-donnait \177 toutes +donnait à toutes
-occupations, /\177 toutes +occupations, à toutes
-heures, \177t tous +heures, à tous
-de rue de +de vue de
-leur consecration. De +leur consécration. De
-avait \177t\177 recouverte d’ardoises; mais +avait été recouverte d’ardoises ; mais
-chaude matinee d’\177t\177, flamboyer +chaude matinée d’été, flamboyer
-me disais: \177( Mon +me disais : « Mon
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 93 Dieu! neuf +Dieu ! neuf
-se preparer pour aller & la +se préparer pour aller à la
-tante L\177onie avant ,, et +tante Léonie avant », et
-la poussi\177re du march,, l’ombre +la poussière du marché, l’ombre
-magasin oh maman entrerait peut4tre avant +magasin où maman entrerait peut-être avant
-toile &rue, faire +toile écrue, faire
-se pr\177parant & fermer, +se préparant à fermer,
-dans l’arri\177re-boutique passer +dans l’arrière-boutique passer
-minutes, mgme dans +minutes, même dans
-plus m\177lancoliques, de +plus mélancoliques, de
-de r\177ussite. Quand apres la +de réussite. Quand après la
-dire & Theodore d’apporter +dire à Théodore d’apporter
-que d’h\177bitude parce +que d’habitude parce
-avaient profit\177 du +avaient profité du
-venir d\177 Thiberzy d\177jeuner avec +venir de Thiberzy déjeuner avec
-qui, dor\177 et cuit luim\177me comme +qui, doré et cuit lui-même comme
-brioche b\177nie, avec des \177cailles et des \177gouttements gommeux +brioche bénie, avec des écailles et des égouttements gommeux
-pointe aigu\177 dans le cid bleu. +pointe aiguë dans le ciel bleu.
-moment oh il +moment où il
-tout \177 l’heure +tout à l’heure
-bonsoir \177 ma m\177re et +bonsoir à ma mère et
-il \177tait au +il était au
-la journ\177e finissante, +la journée finissante,
-l’air d’\177tre pos\177 et enfonc\177 comme +l’air d’être posé et enfoncé comme
-ciel p/ili qui avait c\177d\177 sous +ciel pâli qui avait cédé sous
-pression, s’\177tait creus\177 l\177g\177rement pour +pression, s’était creusé légèrement pour
-ses bords; et +ses bords ; et
-semblaient accroltre son silence, \177lancer encore sa fl&he et +semblaient accroître son silence, élancer encore sa flèche et
-d’ineffable. M\177me dans +d’ineffable. Même dans
-avait \177 faire derri\177re l’\177glise, 1\177 oh on +avait à faire derrière l’église, là où on
-94 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU ordonn\177 par +ordonné par
-ou l& entre +ou là entre
-maisons, peut-\177tre plus \177mouvant encore +maisons, peut-être plus émouvant encore
-sans l’\177glise. Et +sans l’église. Et
-cette fa5on, et +cette façon, et
-clochers d\177passant les +clochers dépassant les
-qui ont_ un autre caract\177re d’art +qui ont un autre caractère d’art
-que compomient les +que composaient les
-n’oublierai jamais dans +n’oublierai jamais, dans
-charmants h6tels du xwn e si\177cle, qui +charmants hôtels du XVIIIe siècle, qui
-sont & beaucoup d’\177gards chers et v\177n\177rables et +sont à beaucoup d’égards chers et vénérables et
-la rivi\177re, la fl\177che gothique d’une \177glise qu’ils cachent s’\177lance, ayant +la rivière, la flèche gothique d’une église qu’ils cachent s’élance, ayant
-leurs fasades, mais d’une mani\177re si diff\177rente, si pr\177cieuse, si annel\177e, si +leurs façades, mais d’une manière si différente, si précieuse, si annelée, si
-la fl\177che purpurine et cr\177nel\177e de +la flèche purpurine et crénelée de
-coquillage fusel\177 en +coquillage fuselé en
-et glac\177 d’\177mail. M\177me \177 Paris, +et glacé d’émail. Même à Paris,
-une fenatre off on voit apres un +une fenêtre où on voit après un
-et m\177me un troisi\177me plan +et même un troisième plan
-toits amoncel\177s de +toits amoncelés de
-parfois rougeStre, parfois +parfois rougeâtre, parfois
-nobles (( \177preuves \177) qu’en tire l’atmosph\177re, d’un noir d\177cant\177 de +nobles « épreuves » qu’en tire l’atmosphère, d’un noir décanté de
-le d6me Saint-Augustin +le dôme Saint-Augustin
-donne \177 cette rue de +donne à cette vue de
-le caract\177re de +le caractère de
-Mais cornroe dans +Mais comme dans
-quelque gofit que ma m\177moire ait pules ex\177cuter, elle +quelque goût que ma mémoire ait pu les exécuter, elle
-que ]’avais perdu +que j’avais perdu
-pas consid\177rer une +pas considérer une
-un \177tre sans \177quivalent, aucune +un être sans équivalent, aucune
-sa d\177pendance route une +sa dépendance toute une
-DU COTI\177 DE CH;EZ SWANN 95 ma vie, cornroe fait +ma vie, comme fait
-sont derri\177re l’\177glise. Qu’on ]e vtt /\177 cinq +sont derrière l’église. Qu’on le vît à cinq
-on aliait chercher les leftres /\177 la poste, \177 quelques +on allait chercher les lettres à la poste, à quelques
-soi, \177 gauche, sur\177levant brusquement +soi, à gauche, surélevant brusquement
-cime isolde la +cime isolée la
-de falte des toits; que +de faîte des toits ; que
-de t\177I me Sazerat, on suivlt des +de Mme Sazerat, on suivît des
-basse apres la +basse après la
-tourner \177 la deuxi\177me rue apres le clocher; soit +tourner à la deuxième rue après le clocher ; soit
-on aliait \177 la +on allait à la
-le vlt obliquement, +le vît obliquement,
-de proill des ar\177tes et +de profil des arêtes et
-surfaces nouveiles cornroe un solide surpris/i un +surfaces nouvelles comme un solide surpris à un
-sa r\177volution; ou +sa révolution ; ou
-de ta Vivonne, +de la Vivonne,
-musculeusement ramass\177e et remont\177e par +musculeusement ramassée et remontée par
-perspective semblf\177t jaillir de l’ef/ort que +perspective semblât jaillir de l’effort que
-sa fl\177che au cceur du ciel; c’\177tait touiours \177 lui +sa flèche au cœur du ciel : c’était toujours à lui
-les realsons d’un +les maisons d’un
-inattendu, lev\177 devant +inattendu, levé devant
-corps eat \177t\177 cach\177 dans +corps eût été caché dans
-que ie le +que je le
-avec etle. Et auiourd’hui encore +avec elle. Et aujourd’hui encore
-que ie connais real, un +que je connais mal, un
-m’a \177rnis dans +m’a « mis dans
-chemin \177 me +chemin » me
-loin, cornroe un +loin, comme un
-de rep\177re, tel beffroi d’h6pital, tel +de repère, tel beffroi d’hôpital, tel
-bonnet eccl\177siastique au +bonnet ecclésiastique au
-que ie dois +que je dois
-ma m\177moire puisse obscur\177ment lui +ma mémoire puisse obscurément lui
-figure chore et +figure chère et
-ne m’\177gare pas, peut, \177 son \177tonnement, m’apercevoir +ne m’égare pas, peut, à son étonnement, m’apercevoir
-la promera de entreprise +la promenade entreprise
-course oblig\177., reste 1\177, devant +course obligée, reste là, devant
-96 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU me +me
-qui s’ass\177chent et se reb\177tissent; et +qui s’assèchent et se rebâtissent ; et
-tout \177 l’heure +tout à l’heure
-mon cceur... En +mon cœur... En
-retenu \177 Paris +retenu à Paris
-profession d’ing\177nieur, ne +profession d’ingénieur, ne
-venir \177 sa propri\177t\177 de +venir à sa propriété de
-matin. C’\177tait un +matin. C’était un
-d’une carri\177re scientifique o0 ils +d’une carrière scientifique où ils
-brillamment r\177ussi, possedent une +brillamment réussi, possèdent une
-toute diff\177rente, litt\177raire, artistique, +toute différente, littéraire, artistique,
-leur sp\177cialisation professionnelle +leur spécialisation professionnelle
-dont prorite leur +dont profite leur
-Plus lettr\177s que +Plus lettrés que
-des litt\177rateurs (nous +des littérateurs (nous
-pas \177 cette \177poque que +pas à cette époque que
-Legrandin efit une certaine r6putation comme \177crivain et nous ffimes tr\177s gtonn6s de +Legrandin eût une certaine réputation comme écrivain et nous fûmes très étonnés de
-musicien cgl\177bre avait compos\177 une m\177lodie sur +musicien célèbre avait composé une mélodie sur
-lui), dou\177s de +lui), doués de
-de <\177 facilit\177 \177 que +de « facilité » que
-qu’ils m\177nent n’est +qu’ils mènent n’est
-apportent \177 leurs +apportent à leurs
-insouciance m\177l\177e de +insouciance mêlée de
-hautaine, m\177prisante, amore et +hautaine, méprisante, amère et
-et d\177senchant\177, d’une politesse raftin,e, causeur +et désenchanté, d’une politesse raffinée, causeur
-il \177tait aux +il était aux
-ma famille, qui +ma famille qui
-l’homme d’\177lite, prenant +l’homme d’élite, prenant
-la fa\177on la +la façon la
-plus d61icate. Ma grand’m\177re lui +plus délicate. Ma grand’mère lui
-trop cornroe un +trop comme un
-’DU COTi\177 DE CHEZ SWANN 97 lavaill,re toujours +lavallière toujours
-presque d’\177colier. Elle s’\177tonnait aussi +presque d’écolier. Elle s’étonnait aussi
-tirades enflamm\177es qu’il +tirades enflammées qu’il
-snobisme, e certainement le p\177ch\177 auquet pense +snobisme, « certainement le péché auquel pense
-Paul .quand il +Paul quand il
-du p\177ch\177 pour +du péché pour
-de r\177mission. \177) L’ambition mondaine \177tait un +de rémission. » L’ambition mondaine était un
-ma grand’m\177re \177tait si +ma grand’mère était si
-de comprendre, qu’il +de comprendre qu’il
-mettre rant d’ardeur \177 la fl6trir. De plus, elle +mettre tant d’ardeur à la flétrir. De plus elle
-de tr\177s bon gofit que M. Legradin, dont la sceur \177tait marine pros de +de très bon goût que M. Legrandin, dont la sœur était mariée près de
-se livr\177t \177 des +se livrât à des
-allant jusqu’\177 reprocher \177 la R\177volution de +allant jusqu’à reprocher à la Révolution de
-tous guillotines. -- SMut, amis +tous guillotinés. — Salut, amis
-en yenant \177i notre +en venant à notre
-Vous \177tes heureux +Vous êtes heureux
-beaucoup ici; demain +beaucoup ici ; demain
-rentre \177 Paris, +rentre à Paris,
-niche. --Oh! ajoutait-il, +niche. — Oh ! ajoutait-il,
-et dg\177u, un +et déçu, un
-lui \177tait particulier, +lui était particulier,
-inutiles. I1 n’y manque ’que le n\177cessaire, un +inutiles. Il n’y manque que le nécessaire, un
-ici. T\177chez de +ici. Tâchez de
-petit gar\177on, ajoutait-il en se. tournant +petit garçon, ajoutait-il en se tournant
-jolie &me, d’une qualit\177 rare, +jolie âme, d’une qualité rare,
-faut. Quand, \177 notre +faut. » Quand, à notre
-si M me Goupil \177tait arriv\177e en retard \177 la +si Mme Goupil était arrivée en retard à la
-nous \177tions incapables +nous étions incapables
-la renseigner.En revanche +la renseigner. En revanche
-ajoutions t\177 son +ajoutions à son
-dans l’\177glise /\177 copier +dans l’église à copier
-Mauvais. Fran�oise, Vol. +Mauvais. Françoise,
-98 A LA RECH�RCHE DU TEMPS PERDU envoy\177e aussit6t chez l’\177picier, \177tait revenue +envoyée aussitôt chez l’épicier, était revenue
-de Theodore /i qui +de Théodore à qui
-de l’\177glise, et de gar5on \177picier donnait, +de l’église, et de garçon épicier donnait,
-dans tousles mondes, +dans tous les mondes,
-universel. m Ah! soupirait +universel. — Ah ! soupirait
-soit d\177j\177 l’heure d’Eulalie. I1 n’y +soit déjà l’heure d’Eulalie. Il n’y
-Eulalie \177tait une +Eulalie était une
-qui s’\177tait \177{ retiree \177) apres la +qui s’était « retirée » après la
-de M me de +de Mme de
-Bretonnerie, off elle avait \177t\177 en +Bretonnerie, où elle avait été en
-pris \177 c6t\177 de l’\177glise une chambre, d’ofi elle +pris à côté de l’église une chambre, d’où elle
-petite pri\177re ou +petite prière ou
-main \177 Th\177odore; le +main à Théodore ; le
-elle allair voir +elle allait voir
-tante L\177onie \177 qui +tante Léonie à qui
-qui s’\177tait pass\177 \177 la +qui s’était passé à la
-aux v\177pres. Elle ne d\177daignait pas d’aiouter quelque casuel \177 la +aux vêpres. Elle ne dédaignait pas d’ajouter quelque casuel à la
-anciens maltres en +anciens maîtres en
-du cur\177 ou +du curé ou
-autre personnalit\177 marquante +autre personnalité marquante
-monde clerical de +monde clérical de
-petit b\177guin blanc, +petit béguin blanc,
-donnait \177 une +donnait à une
-et \177 son nez recourb\177 les +et à son nez recourbé les
-visites \177taient la +visites étaient la
-tante L\177onie qui +tante Léonie qui
-plus gu\177re personne +plus guère personne
-le Cur\177. Ma +le Curé. Ma
-peu \177 peu \177vinc\177 tousles autres +peu à peu évincé tous les autres
-tort \177 ses +tort à ses
-dans l\177une ou +dans l’une ou
-deux categories de +deux catégories de
-qu’elle d\177testait. Les +qu’elle détestait. Les
-elle s’\177tait d\177barrass\177e les premiers, \177tMent ceux +elle s’était débarrassée les premiers, étaient ceux
-pas (\177 s’\177couter \177 et +pas « s’écouter » et
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 99 ftit-ce n\177gativement et +fût-ce négativement et
-de d\177sapprobation ou +de désapprobation ou
-deux m\177chantes gorg\177es d’eau de �ichy !) lui +deux méchantes gorgées d’eau de Vichy ! ) lui
-ses m\177decines. L’autre cat\177gorie se +ses médecines. L’autre catégorie se
-qui qui avaient +qui avaient
-qu’elle \177tait plus +qu’elle était plus
-qu’elle \177tait aussi +qu’elle était aussi
-avait laisi\177 monter apres quelques h\177sitations et +avait laissé monter après quelques hésitations et
-de Fran5oise et +de Françoise et
-avaient montr\177 combien ils \177taient indignes +avaient montré combien ils étaient indignes
-timidement un: \177{Ne croyez-vous +timidement un : « Ne croyez-vous
-temps ,, ou +temps », ou
-avait dit: {\177 Je +avait dit : « Je
-amis ,, lui avaient r\177pondu: \177 Ah +amis », lui avaient répondu : « Ah
-la sant\177 ! +la santé !
-encore cornroe \177a \177, ceuxol&, les +encore comme ça », ceux-là, les
-autres, \177taient stirs de +autres, étaient sûrs de
-jamais \177tre resus. Et si Fran9oise s’amusait +jamais être reçus. Et si Françoise s’amusait
-l’air \177pouvant\177 de +l’air épouvanté de
-avait apergu dans +avait aperçu dans
-arriver /\177 les faire cong\177dier et +arriver à les faire congédier et
-mine d\177confite en +mine déconfite en
-au fond, admirait sa mattresse qu’elle jugeait sup\177rieure \177 tous +au fond admirait sa maîtresse qu’elle jugeait supérieure à tous
-ne youlair pas +ne voulait pas
-exigeait \177 la lois qu’on l’approuv,\177t dans son r\177gime, qu’on la plaignlt pour ses. souffrances +exigeait à la fois qu’on l’approuvât dans son régime, qu’on la plaignît pour ses souffrances
-la rassur\177t sur +la rassurât sur
-\177oo A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU’ C’est \177 quoi +C’est à quoi
-une minute: \177 C’est +une minute : « C’est
-Eulalie , vingt +Eulalie », vingt
-Eulalie r\177pondait: {{ Connaissant +Eulalie répondait : « Connaissant
-irez /\177 cent +irez à cent
-encore M me Sazerin., (Une +encore Mme Sazerin. » (Une
-des d\177mentis apport\177s par l’exp\177rience n’avait +des démentis apportés par l’expérience n’avait
-suffi /\177 entamer, \177tait que M me Sazerat s’appelait M me Sazerin.) -- Je +suffi à entamer, était que Mme Sazerat s’appelait Mme Sazerin.) — Je
-pas \177 aller \177 cent ans, r\177pondait ma +pas à aller à cent ans, répondait ma
-qui pr\177f\177rait ne +qui préférait ne
-assigner \177t ses iours un terme pr\177cis. Et cornroe Eulalie sayair avec +assigner à ses jours un terme précis. Et comme Eulalie savait avec
-lieu r\177guli\177rement tousles dimanches saul emp\177chement inopin\177, \177taient pour +lieu régulièrement tous les dimanches sauf empêchement inopiné, étaient pour
-ces jours-l\177 dans un \177tat agraable d’abord, +ces jours-là dans un état agréable d’abord,
-bien rite douloureux +bien vite douloureux
-une faire excessive, +une faim excessive,
-qu’Eulalie ffit en +qu’Eulalie fût en
-Trop prolong\177e, cette volupt\177 d’attendre +Trop prolongée, cette volupté d’attendre
-l’heure, b/iillait, se +l’heure, bâillait, se
-tout \177 la +tout à la
-la iourn\177e, quand +la journée, quand
-ne l’esp\177rait plus, +ne l’espérait plus,
-En r\177alit\177, le +En réalité, le
-ne pensair qu’\177 cette +ne pensait qu’à cette
-et sit6t le d\177jeuner fini, Fran9oise avait hate que +et sitôt le déjeuner fini, Françoise avait hâte que
-salle \177 manger +salle à manger
-qu’elle p6t monter (( occuper \177 ma +qu’elle pût monter « occuper » ma
-(surtout \177 partir +(surtout à partir
-moment o/\177 les +moment où les
-s’installaient \177 Combray) +s’installaient à Combray)
-l’heure alti\177re de +l’heure altière de
-de SaintHilaire qu’elle +de Saint-Hilaire qu’elle
-fleurons momentan\177s de +fleurons momentanés de
-table, aupr\177s du pain b\177,nit renu lui aussi famili\177rement en +table, auprès du pain bénit venu lui aussi familièrement en
-de l’\177glise, quand +de l’église, quand
-DU COTi\177 DE �HEZ SWANN \177o\177 \177tions encore +étions encore
-et surfout par +et surtout par
-permanent d’ceufs, de c6telettes, de +permanent d’œufs, de côtelettes, de
-nous annonsait m\177me plus, Fran5oise aioutait -- selon +nous annonçait même plus, Françoise ajoutait — selon
-la mar\177e, les +la marée, les
-propre g\177nie, et +propre génie, et
-ces quatrefeuilles qu’on +ces quatre-feuilles qu’on
-au xm e si\177cle au portall des cath\177drales, refl\177tait un +au XIIIe siècle au portail des cathédrales, reflétait un
-et des \177pisodes de +et les épisodes de
-vie --: une +vie — : une
-la fralcheur, une +la fraîcheur, une
-au march\177 de +au marché de
-cardons ’& la +cardons à la
-cette mani\177re-l\177, un gigot r6ti parce +cette manière-là, un gigot rôti parce
-des \177pinards pour +des épinards pour
-que c’\177tait encore une raret\177, des +que c’était encore une rareté, des
-avait apport\177es expr\177s, des +avait apportées exprès, des
-les premieres qui vinssent. du +les premières qui vinssent du
-jardin apres deux +jardin après deux
-du fromage/\177 la cr\177me que i’aimais bien +du fromage à la crème que j’aimais bien
-un gateau aux +un gâteau aux
-l’avait command\177 la +l’avait commandé la
-que c’\177tait notre +que c’était notre
-cela \177tait fini, compos\177e express\177ment pour +cela était fini, composée expressément pour
-mais d\177di\177e plus sp\177cialement /l mon p\177re qui \177tait amateur, une cr\177me au +mais dédiée plus spécialement à mon père qui était amateur, une crème au
-de Fran5oise, nous \177tait offerte, +de Françoise, nous était offerte,
-et l\177g\177re comme une ceuvre de circonstance off elle +et légère comme une œuvre de circonstance où elle
-qui efit refus\177 d’en gofiter en disant: \177 J’ai +qui eût refusé d’en goûter en disant : « J’ai
-faim \177, se serait imm\177diatement raval\177 au +faim », se serait immédiatement ravalé au
-ces gouiats qui, m\177me dans le present qu’un +ces goujats qui, même dans le présent qu’un
-\177o2 A LA RECHERCHE DU TE3\177I.PS P. ERDU leur +leur
-ses ceuvres, regardent +ses œuvres, regardent
-et & la mati\177re alors +et à la matière alors
-signature. M\177me en +signature. Même en
-plat efit t\177moign\177 de la m\177me impolitesse +plat eût témoigné de la même impolitesse
-ma m\177re me disait: (\177 Voyons, +ma mère me disait : « Voyons,
-ici ind\177finiment, monte +ici indéfiniment, monte
-table. \177) J’allais m’asseoir pros de +table. » J’allais m’asseoir près de
-souvent orn\177e, comme +souvent ornée, comme
-corps all\177gorique et fusel& sur +corps allégorique et fuselé, sur
-dossier ombrag\177 d’un +dossier ombragé d’un
-peu soign\177e duquel s’\177levait par deux degr\177s, en +peu soignée duquel s’élevait par deux degrés, en
-et cornroe une construction ind\177pendante, l’arri\177re-cuisine. On +et comme une construction indépendante, l’arrière-cuisine. On
-de Fran\177oise que +de Françoise que
-temple de V\177nus. Elle +temple à Vénus. Elle
-du cr\177mier, du +du crémier, du
-de l\177gumes, venus parlois de +de légumes, venus parfois de
-lui d\177dier les pr\177mices de +lui dédier les prémices de
-son faite \177tait toujours couronn\177 du +son faîte était toujours couronné du
-bois consacr\177 qui +bois consacré qui
-un fr\177re de mon grand-p\177re, ancien +un frère de mon grand-père, ancien
-au rez-de-chauss\177e, et qui, m\177me quand les fen\177tre ouvertes +au rez-de-chaussée, et qui, même quand les fenêtres ouvertes
-rarement jusque-l&, d\177gageait in\177puisablement cett� +rarement jusque-là, dégageait inépuisablement cette
-DU �OT.\177 DE CHEZ SWANN \177o$ odeur +odeur
-et fraiche, /\177 la lois forestigre et ancien regime, qui fait r\177ver longuement +et fraîche, à la fois forestière et ancien régime, qui fait rêver longuement
-on pen\177tre dans certains pavilions de chasse abandonnes. Mais +on pénètre dans certains pavillons de chasse abandonnés. Mais
-nombre d’annees je +nombre d’années je
-ne yenant plus \177 Combray \177t cause +ne venant plus à Combray à cause
-qui \177tait survenue +qui était survenue
-circonstances suivantes: Une +circonstances suivantes : Une
-deux lois par mois,/i Paris, +deux fois par mois, à Paris,
-de d\177jeuner, en +de déjeuner, en
-coutil raye violet +coutil rayé violet
-que ie n’etais pas +que je n’étais pas
-qu’on l’abandonnait; il +qu’on l’abandonnait ; il
-un massepa\177n ou +un massepain ou
-ne s’arr\177tait jamais, off on +ne s’arrêtait jamais, où on
-les tours etalent ornes de moulures dories, les +les murs étaient ornés de moulures dorées, les
-qui pretendait imiter +qui prétendait imiter
-meubles capitonnes en +meubles capitonnés en
-chez roes grands-parents, mais ]aune; puis +chez mes grands-parents, mais jaune ; puis
-de {{ travail \177 aux +de « travail » aux
-duquel \177taient accroch\177es de +duquel étaient accrochées de
-gravures represent-ant sur +gravures représentant sur
-une d\177esse charnue +une déesse charnue
-char, monroe sur +char, montée sur
-une etoile au +une étoile au
-air pompeien, puis qu’on detesta, et +air pompéien, puis qu’on détesta, et
-recommence \177 aimer +recommence à aimer
-et m\177me raison, malgre les +et même raison, malgré les
-oncle jusqu’\177t ce +oncle jusqu’à ce
-chambre vlnt lui +chambre vînt lui
-une meditation qu’aurait +une méditation qu’aurait
-chambre \177merveille, et +chambre émerveillé, et
-avec curiosit\177 le r\177sultat, toujours +avec curiosité le résultat, toujours
-Enfin, apres une +Enfin, après une
-I0 4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU h\177sitation supreme, mon oncle pronon\177ait infailliblement ces mots: \177(Deux heures +hésitation suprême, mon oncle prononçait infailliblement ces mots : « Deux heures
-quart ,, que +quart », que
-chambre r\177p\177tait avec \177tonnement, mais sans discuter: \177 Deux +chambre répétait avec étonnement, mais sans discuter : « Deux
-? bien.. je +? bien... je
-le dire..., A cette \177poque ’j’avais l’amour du th\177&tre, amour +le dire... » À cette époque j’avais l’amour du théâtre, amour
-me repr\177sentais d’une fa\177on si +me représentais d’une façon si
-qu’on 5’ gofitait que je n’\177tais pas \1771oign\177 de +qu’on y goûtait que je n’étais pas éloigné de
-un stereoscope un d&or qui n’\177tait que +un stéréoscope un décor qui n’était que
-spectateurs. Tousles matins +spectateurs. Tous les matins
-courais jusqu’/t la +courais jusqu’à la
-qu’elle annon\177ait. Rien n’\177tait plus d\177sint\177ress\177 et +qu’elle annonçait. Rien n’était plus désintéressé et
-les raves offerrs \177 mon +les rêves offerts à mon
-chaque piece annonc\177e, et qui \177taient conditionn\177s \177t la +chaque pièce annoncée, et qui étaient conditionnés à la
-images inseparables des +images inséparables des
-et boursoufl\177es de +et boursouflées de
-se d\177tachait. Sice West une +se détachait. Si ce n’est une
-ces ceuvres \177tranges comme +ces œuvres étranges comme
-de Cgsar Girodot et (Edipe-Roi lesquelles +de César Girodot et Œdipe-Roi lesquelles
-de l’Op\177ra-Comique, mais +de l’Opéra-Comique, mais
-la Com\177die-Fran\177aise, rien +la Comédie-Française, rien
-plus different de l’aigrette \177tincelante et +plus différent de l’aigrette étincelante et
-et myst\177rieux du +et mystérieux du
-la premiere fois au theatre i’aurais \177 choisir +la première fois au théâtre j’aurais à choisir
-deux pi\177ces, cherchant & appro�ondir successivement +deux pièces, cherchant à approfondir successivement
-puisque c’\177tait tout +puisque c’était tout
-pour t\177cher de +pour tâcher de
-comparer \177 celui que recelait l’autre, +comparer à celui que recélait l’autre,
-DU COTt\177 DE CHEZ SW4tNN Io5 /t me repr\177senter avec +à me représenter avec
-une piece \177blouissante et fi\177re, de +une pièce éblouissante et fière, de
-une pi&e douce et velout\177e, que j’\177tais aussi +une pièce douce et veloutée, que j’étais aussi
-de d&ider laquelle +de décider laquelle
-ma preference, que +ma préférence, que
-m’avait donn\177 \177 opter +m’avait donné à opter
-riz \177 l’Impdratrice et +riz à l’Impératrice et
-la cr\177me au +la crème au
-dont Fart, blen qu’il me fdt encore inconnu, dtait la premiere forme, +dont l’art, bien qu’il me fût encore inconnu, était la première forme,
-qu’il rev\177t, sous +qu’il revêt, sous
-la mani\177re que l’un ’ou l’autre avait de’ ddbiter, de +la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, de
-les diffdrences les +les différences les
-Et, d’apr\177s ce +Et, d’après ce
-me r&itais toute la journde, et +me récitais toute la journée, et
-dans mort cerveau +dans mon cerveau
-le g\177ner de leur inamovibilit& Plus +le gêner de leur inamovibilité. Plus
-au coll\177ge, chaque +au collège, chaque
-correspondais, aussit6t que +correspondais, aussitôt que
-professeur ayait la t\177te tourn\177e, avec +professeur avait la tête tournée, avec
-ma premiere question dtait toujours +ma première question était toujours
-s’il \177tait d\177j\177 all\177 au theatre et +s’il était déjà allé au théâtre et
-acteur \177tait bien +acteur était bien
-si, /t son +si, à son
-venait qu’apr\177s Thiron, +venait qu’après Thiron,
-Delaunay qu’apr\177s Coquelin, +Delaunay qu’après Coquelin,
-soudaine motilit\177 que +soudaine motilité que
-la rigidit\177 de +la rigidité de
-au deuxi\177me rang, et l’agilit6 miraculeuse, la f&onde animation +au deuxième rang, et l’agilité miraculeuse, la féconde animation
-voyait dou\177 Delaunay +voyait doué Delaunay
-au quatri\177me, rendair la +au quatrième, rendait la
-vie \177t mon +vie à mon
-et fertilis& Mais +et fertilisé. Mais
-me pr\177occupaient ainsi, +me préoccupaient ainsi,
-un apres-midi du Th\177fitreFranqais m’avait caus\177 le +un après-midi du Théâtre-Français m’avait causé le
-de Yamour, combien +de l’amour, combien
-d’une \177toile +d’une étoile
-\177o6 A LA R�CH�RCH� DU TEMPS P\177RDU flamboyant h la +flamboyant à la
-d’un thdlitre, combien, /t la +d’un théâtre, combien, à la
-d’un coupd qui +d’un coupé qui
-la rue du +la vue du
-pensais \177tre peut-\177tre une +pensais être peut-être une
-plus prolongd, un +plus prolongé, un
-me reprdsenter sa +me représenter sa
-plus illustres: Sarah +plus illustres : Sarah
-toutes m’intdressaient. Or +toutes m’intéressaient. Or
-voir qu’\177 certains +voir qu’à certains
-avec ’lesquelles sa +avec lesquelles sa
-moins \177t son avis \177 elle, +moins à son avis a elle,
-grande facilitd /t faire \177t de +grande facilité à faire à de
-n’avaient peut-\177tre jamais dtd marides, /\177 des +n’avaient peut-être jamais été mariées, à des
-qui n’\177tait sans +qui n’était sans
-les prdsenter /\177 ma grand’m\177re ou m\177me /t leur +les présenter à ma grand’mère ou même à leur
-l’avait ddj\177t brouilld plus +l’avait déjà brouillé plus
-mon grand-p\177re. Souvent, \177 un +mon grand-père. Souvent, à un
-mon p\177re dire /\177 ma m\177re, en souriant: \177Une amie +mon père dire à ma mère, en souriant : « Une amie
-oncle ,; et +oncle » ; et
-que peut-\177tre pendant des anndes des +que peut-être pendant des années des
-inutilement /t la +inutilement à la
-ne rdpondait pas \177t leurs +ne répondait pas à leurs
-son h6tel, mon +son hôtel, mon
-le prdsentant chez lui \177t l’actrice, inapprochable /\177 tant +le présentant chez lui à l’actrice, inapprochable à tant
-qui dtait pour +qui était pour
-Aussi -- sous le prdtexte qu’une lemon qui avait dtd d\177placde tombait +Aussi — sous le prétexte qu’une leçon qui avait été déplacée tombait
-m’avait emp\177chd plusieurs lois et m’emp\177cherait +m’avait empêché plusieurs fois et m’empêcherait
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN to 7 encore de voi\177 mort oncle-- un +encore de voir mon oncle — un
-qui \177tait r\177servg aux +qui était réservé aux
-avaient d\177jeun\177 de +avaient déjeuné de
-heure, ]e sortis +heure, je sortis
-d’affiches, pourquoi on +d’affiches, pour quoi on
-courus jusqu’\177t lui. +courus jusqu’à lui.
-voiture attel\177e de +voiture attelée de
-aux ceill\177res un \177illet rouge +aux œillères un œillet rouge
-cocher /t sa boutonni\177re. De +cocher à sa boutonnière. De
-un fire et +un rire et
-et d\177s que j’eus sonnY, un sil.ence, puis +et dès que j’eus sonné, un silence, puis
-parut embarrass\177, me +parut embarrassé, me
-oncle \177tait tr\177s occupY, ne +oncle était très occupé, ne
-recevoir, et\177 tandis qu’il aliait pourrant le prdvenir, la m\177me voix que i’avais entendue disair: \177 Oh, sil laisse-le entrer; rien +recevoir, et, tandis qu’il allait pourtant le prévenir, la même voix que j’avais entendue disait : « Oh, si ! Laisse-le entrer ; rien
-m’amuserait rant. Sur +m’amuserait tant. Sur
-ressemble rant \177t sa +ressemble tant à sa
-ta niece, dont +ta nièce, dont
-photographie est/l c6t\177 de +photographie est à côté de
-gosse. \177 J’entendis +gosse. » J’entendis
-se facher; finalement +se fâcher ; finalement
-la m\177me assiette +la même assiette
-que d’habitude; mon +que d’habitude ; mon
-de tousles jours, +de tous les jours,
-de peries au cou, \177tait assise +de perles au cou, était assise
-L’incertitude o\177 j’\177tais s’il fallait dire +L’incertitude où j’étais s’il fallait lui dire
-son c6t\177 de +son côté de
-d’avoir /t lui +d’avoir à lui
-lui dit: (\177 Mon neveu ,, sans +lui dit : « Mon neveu », sans
-mon nora, ni +mon nom, ni
-les difficult\177s qu’il +les difficultés qu’il
-mon grand-p\177re, il +mon grand-père, il
-io8 A LA RECHERGHE DU TEMPS PERDU t&chait autant +tâchait autant
-possible d’\177viter tout +possible d’éviter tout
-relations. -- Comme +relations. — Comme
-ressemble \177t sa m\177re, dit-elle. -- Mais +ressemble à sa mère, dit-elle. — Mais
-n’avez ]amais vuma niece qu’en +n’avez jamais vu ma nièce qu’en
-bourru. -- Je +bourru. — Je
-ami, ]e l’ai crois\177e dans l’escalier l’ann\177e dernitre quand +ami, je l’ai croisée dans l’escalier l’année dernière quand
-avez \177t\177 si malade. I1 est +avez été si malade. Il est
-que ]e ne +que je ne
-d’un \177.clair et +d’un éclair et
-petit homme +petit jeune homme
-ses beau\177( yeux +ses beaux yeux
-aussi fa, dit~ elle, en trasant avec +aussi ça, dit-elle, en traçant avec
-votre niece porte le m\177me nom +votre nièce porte le même nom
-demanda-t-elle /t mon oncle. \177 I1 ressemble surtout /t son p\177re, grogna +demanda-t-elle à mon oncle. — Il ressemble surtout à son père, grogna
-des presentations /t distance +des présentations à distance
-de pr\177s. C’est tout \177t fait son p\177r: et +de près. C’est tout à fait son père et
-pauvre m\177re. -- Je +pauvre mère. — Je
-son p\177re, dit +son père, dit
-une l\177g\177re inclinaison de t\177te, et]e n’ai +une légère inclinaison de la tête, et je n’ai
-pauvre m\177re, mort ami. +pauvre mère, mon ami.
-peu apres votre +peu après votre
-connus. J’\177prouvais une petite d\177ception, car +connus. J’éprouvais une petite déception, car
-ne differair pas +ne différait pas
-autres ]olies femmes que i’avais rues quelquefois +autres jolies femmes que j’avais vues quelquefois
-lequel ]’allais tousles ans +lequel j’allais tous les ans
-Mieux habill\177e seulement, +Mieux habillée seulement,
-le m\177me regard +le même regard
-l’aspect th\177/itral que +l’aspect théâtral que
-qui efit \177t\177 en +qui eût été en
-peine g +peine à
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN Io9 croire +croire
-ce ffit une +ce fût une
-ce ffit une +ce fût une
-voiture /\177 deux +voiture à deux
-haute voice. Mais +haute volée. Mais
-son h6tel et +son hôtel et
-plaisir \177 manger +plaisir à manger
-Et pourtant, en pensant \177ce que devait \177tre sa vie, l’immoralite m’en troublait peut-\177tre plus +Et pourtant en pensant à ce que devait être sa vie, l’immoralité m’en troublait peut-être plus
-avait ete concretisee devant +avait été concrétisée devant
-apparence speciale -- d’\177tre ainsi +apparence spéciale — d’être ainsi
-et voue.\177 tout +et voué à tout
-fait epanouir en beaute et hausse jusqu’au +fait épanouir en beauté et haussé jusqu’au
-et & ta notorietY, celle +et à la notoriété celle
-pareils \177 rant d’autres +pareils à tant d’autres
-connaissais dej/L me faisaient malgr\177 moi considerer comme +connaissais déjà, me faisaient malgré moi considérer comme
-qui n’\177tait plus +qui n’était plus
-On etait pass\177 dans le \177 cabinet +On était passé dans le « cabinet
-travail ,, et +travail », et
-peu g\177ne par ma presence, lui +peu gêné par ma présence, lui
-cigarettes. --Non, dit-elle, +cigarettes. — Non, dit-elle,
-suis habituee h celles +suis habituée à celles
-en etiez jaloux. +en étiez jaloux.
-d’un \177tui des +d’un étui des
-d’inscriptions \177trang\177res et dorees. {\177 Mais +d’inscriptions étrangères et dorées. « Mais
-tout d’un’coup, je +tout d’un coup, je
-avoir rencontre chez +avoir rencontré chez
-le p\177re de ce ieune homme. N’est~ce pas +le père de ce jeune homme. N’est-ce pas
-? I1 a \177t\177 tellement +? Il a été tellement
-moi \177, dit-elle +moi », dit-elle
-pensant /tce qu’avait pu \177tre l’accueil +pensant à ce qu’avait pu être l’accueil
-avoir trouv\177 exquis, +avoir trouvé exquis,
-mon p\177re, moi +mon père, moi
-sa r\177serve et +sa réserve et
-Ixo A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU froideur, j’\177tais g\177nd, comme +froideur, j’étais gêné, comme
-une ind\177licatesse qu’il +une indélicatesse qu’il
-cette in\177galitd entre +cette inégalité entre
-lui dtait accordde et son amabilitd insuffisante. I1 m’a sembld plus +lui était accordée et son amabilité insuffisante. Il m’a semblé plus
-que c’dtait un des c6tds touchants du r61e de +que c’était un des côtés touchants du rôle de
-et studieuses, qu’elles +et studieuses qu’elles
-leur gdndrositd, leur +leur générosité, leur
-un r\177ve disponible de beaut\177 sentimentale w car, +un rêve disponible de beauté sentimentale — car,
-le rdalisent pas, +le réalisent pas,
-dans le cadre de +dans les cadres de
-commune -- et +commune — et
-leur cofite peu, & enrichir +leur coûte peu, à enrichir
-sertissage pr&ieux et +sertissage précieux et
-mal ddgrossie des +mal dégrossie des
-fumoir oh mon oncle dtait en +fumoir où mon oncle était en
-recevoir, rdpandait son +recevoir, répandait son
-perles, l’dl\177gance qui dmane de l’amitid d’un +perles, l’élégance qui émane de l’amitié d’un
-de m\177me elle +de même elle
-mon p\177re, elle l’avait travaill\177 avec d\177licatesse, lui avait donn\177 un +mon père, elle l’avait travaillé avec délicatesse, lui avait donné un
-appellation pr&ieuse, et y ench\177sant un +appellation précieuse et y enchâssant un
-eau, nuancd d’humilitd et +eau, nuancé d’humilité et
-rendait changd en +rendait changé en
-de \177 tout & fait exquis \177. --Allons, voyons, +de « tout à fait exquis ». — Allons, voyons,
-envie irrdsistible de +envie irrésistible de
-que c’efit dtd quelque +que c’eût été quelque
-un enl\177vement. Mon cceur batfait tandis +un enlèvement. Mon cœur battait tandis
-me disais:, Faut-il +me disais : « Faut-il
-faire \177, puis +faire », puis
-qu’il fallair faire +qu’il fallait faire
-et insens& ddpouilld de +et insensé, dépouillé de
-moment ensa faveur, +moment en sa faveur,
-portai & mes l\177vres la +portai à mes lèvres la
-tendait. -- Comme +tendait. — Comme
-est d\177ji galant, +est déjà galant,
-petit ceil pour les femmes: il +petit œil pour les femmes : il
-DU COTI\177 DE CHEZ $WANN x\177t Ce +Ce
-donner & la +donner à la
-accent l\177g\177rement britannique. +accent légèrement britannique.
-cup o[ tea, cornroe disent +cup of tea, comme disent
-les Anglais; il n’aurait qu’& m’envoyer un (\177 bleu, le marin. Je +les Anglais ; il n’aurait qu’à m’envoyer un « bleu » le matin. Je
-que c’\177tait qu’un \177{ bleu ,. Je +que c’était qu’un « bleu ». Je
-la moiti\177 des +la moitié des
-que disair la +que disait la
-n’y ffit cach\177e quelque question & laquelle il eat \177t\177 impoli +n’y fut cachée quelque question à laquelle il eût été impoli
-pas r\177pondre, m’emp&hait de +pas répondre, m’empêchait de
-les &outer avec +les écouter avec
-j’en dprouvais une +j’en éprouvais une
-fatigue. --Mais non, +fatigue. — Mais non,
-les \177paules, il est tr\177s tenu, +les épaules, il est très tenu,
-beaucoup. I1 a tousles prix \177t son +beaucoup. Il a tous les prix à son
-ajouta-t-il, & voix +ajouta-t-il, à voix
-n’entende pasce mensonge +n’entende pas ce mensonge
-que ie n’y +que je n’y
-sera peut\177tre un +sera peut-être un
-une esp&e de +une espèce de
-savez. -- J’adore +savez. — J’adore
-artistes, r\177pondit la +artistes, répondit la
-les \177tres d’\177lite comme +les êtres d’élite comme
-volumes doris qu’il +volumes dorés qu’il
-petite biblioth\177que vitr\177e de +petite bibliothèque vitrée de
-Vous savez. que +Vous savez que
-les prater, j’en +les prêter, j’en
-qui d\177testait prater ses +qui détestait prêter ses
-ne r\177pondit rien +ne répondit rien
-conduisit jusqu’g l’antichambre. Eperdu d’amour +conduisit jusqu’à l’antichambre. Éperdu d’amour
-visite g mes +visite à mes
-le souvenir’ de sa bont\177 \177tait en +le souvenir de sa bonté était en
-\1772 2t LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU moi +moi
-lui t\177moigner ma reconnaissance. I1 \177tait si +lui témoigner ma reconnaissance. Il était si
-tard, apres quelques phrases myst\177rieuses et +tard, après quelques phrases mystérieuses et
-donner & mes +donner à mes
-une idle assez +une idée assez
-dont j’\177tais dour, je +dont j’étais doué, je
-moindres d\177tails la +moindres détails la
-le d\177sirais pas. +le désirais pas.
-visite oh’je n’en +visite où je n’en
-pas tousles jours +pas tous les jours
-l’excuser aupr\177s d’une femme \177 quiil a \177td emp\177ch\177 d’\177crire, et +l’excuser auprès d’une femme à qui il a été empêché d’écrire, et
-nous n\177gligions de le faire, jugeant +nous négligions de le faire jugeant
-d’importance & un +d’importance à un
-autres \177tait un r\177ceptacle inerte +autres était un réceptacle inerte
-de r\177action sp\177cifique sur +de réaction spécifique sur
-y introduisait; et je ne-doutais pas qu’en d\177posant dans +y introduisait ; et je ne doutais pas qu’en déposant dans
-en m\177me temps +en même temps
-le souhaitais le +le souhaitais, le
-cette presentation. Mes +cette présentation. Mes
-remirent /t des principes enti\177rement diff\177rents de +remirent à des principes entièrement différents de
-leur sugg\177rais d’adopter, +leur suggérais d’adopter,
-voulurent appr\177cier l’action +voulurent apprécier l’action
-Mon p\177re et mon grandp\177re eurent +Mon père et mon grand-père eurent
-explications violentes; i’en fus indirectement inform& Quelques jours apres, croisant +explications violentes ; j’en fus indirectement informé. Quelques jours après, croisant
-qui passair en voiture d\177couverte, je +qui passait en voiture découverte, je
-exprimer. A c6t\177 de leur immensitY, je +exprimer. À côté de leur immensité, je
-DU COTI\177 DE CH�Z SWANN faire supposer \177 mon +faire supposer à mon
-croyais pus tenu envers lui/t plus qu’\177 une +croyais pas tenu envers lui à plus qu’à une
-Je r\177solus de +Je résolus de
-je d\177tournai la t\177te. Mon +je détournai la tête. Mon
-je suivai$ en cela des ordres +je suivais en cela les ordres
-pardonna pus, et +pardonna pas, et
-des ann\177es apres sans +des années après sans
-nous Fait jamais +nous l’ait jamais
-maintenant ferm\177 de +maintenant fermé, de
-Adolphe, et, apres m’gtre attard\177 aux +Adolphe, et après m’être attardé aux
-de l’arri\177re-cuisine, quand Franqoise, apparaissant +de l’arrière-cuisine, quand Françoise, apparaissant
-me disait: \177 Je +me disait : « Je
-le caf\177 et +le café et
-que ie me +que je me
-chez M me Octave., je me d\177cidais \177 rentrer +chez Mme Octave », je me décidais à rentrer
-cuisine \177tait une +cuisine était une
-institution permanente/t qui +institution permanente à qui
-de continuit\177 et d’identit\177, \177t travers +de continuité et d’identité, à travers
-formes passageres en +formes passagères en
-elle s’incarnait, car nous n’efimes jamais la m\177me deux +elle s’incarnait : car nous n’eûmes jamais la même deux
-suite. L’ann\177e o/\177 nous mange\177mes tant +suite. L’année où nous mangeâmes tant
-habituellement charg\177e de les {{ plumer. \177tait une pauvre creature maladive, +habituellement chargée de les « plumer » était une pauvre créature maladive,
-un \177tat de grossesse d\177j/t assez avanc\177 quand nous arriv&mes \177 P&ques, et on s’\177tonnait m\177me que Fran9oise lui laiss&t faire +un état de grossesse déjà assez avancé quand nous arrivâmes à Pâques, et on s’étonnait même que Françoise lui laissât faire
-et de. besogne, +et de besogne,
-elle commensair \177 porter difficilement derant elle la mystdrieuse corbeille, +elle commençait à porter difficilement devant elle la mystérieuse corbeille,
-remplie, dont. on +remplie, dont on
-ses ampies sarraux +ses amples sarraux
-qui rev\177tent certaines +qui revêtent certaines
-m’avait donn\177 des +m’avait donné des
-C’est lui-m\177me qui +C’est lui-même qui
-fait remar~ quer et +fait remarquer et
-nous disait: {{Comment va la Charit\177 de +nous disait : « Comment va la Charité de
-? , D’ailleurs elle-m\177me, la Vol. I. 8 +? » D’ailleurs elle-même, la
-x\177 4 A LA RECHERCHE DU TE3IP$ PERDU pauvre fille, engraiss\177e par +pauvre fille, engraissée par
-grossesse, jusqu’& la figure, jusqu’aux.joues qui +grossesse, jusqu’à la figure, jusqu’aux joues qui
-et carr&s, ressemblait +et carrées, ressemblait
-assez & ces +assez à ces
-matrones plut6t, dans +matrones plutôt, dans
-sont personnifi&s /\177 l’Arena. +sont personnifiées à l’Arena.
-autre mani\177re. De m\177me que +autre manière. De même que
-fille \177tait accrue +fille était accrue
-symbole ajout\177 qu’elle portair derant son +symbole ajouté qu’elle portait devant son
-en traduislt la beaut\177 et +en traduisît la beauté et
-de m\177me c’est sans paraltre s’en +de même c’est sans paraître s’en
-puissante m\177nag\177re qui est repr\177sentde & l’Arena +puissante ménagère qui est représentée à l’Arena
-du nora (\177 Caritas\177 et +du nom « Caritas » et
-reproduction \177tait accroch& au +reproduction était accrochée au
-salle d’\177tudes, & Combray, +salle d’études, à Combray,
-qu’aucune pens& de charitd semble +qu’aucune pensée de charité semble
-pu \177tre exprim& par +pu être exprimée par
-visage \177nergique et +visage énergique et
-les tr\177sors de +les trésors de
-absolument cornroe si elle pi\177tinait des +absolument comme si elle piétinait des
-ou plut6t comme +ou plutôt comme
-aurait mont\177 sur +aurait monté sur
-se hausser; et +se hausser ; et
-tend \177t Dieu son cceur enfiamm\177, disons +tend à Dieu son cœur enflammé, disons
-lui (( passe \177, comme une cuisini\177re passe +lui « passe », comme une cuisinière passe
-sous-sol & quelqu’un +sous-sol à quelqu’un
-demande /t la fen\177tre du rez-de-chauss&. L’Envie, +demande à la fenêtre du rez-de-chaussée. L’Envie,
-cette fresque-l& encore, +cette fresque-là encore,
-tient rant de place etest reprdsent\177 comme si r&l, le +tient tant de place et est représenté comme si réel, le
-aux l\177vres de FEnvie est +aux lèvres de l’Envie est
-si compl\177tement sa +si complètement sa
-qui gonfie un +qui gonfle un
-l’Envie -- et la n6tre du m\177me +l’Envie — et la nôtre du même
-DU COT\177 DE CHEZ $WANN tt 5 coup -- tout enti\177re concentrde sur +coup — tout entière concentrée sur
-ses l\177vres, n’a gu\177re de temps \177 donner & d’envieuses pensdes. Malgr\177 toute +ses lèvres, n’a guère de temps à donner à d’envieuses pensées. Malgré toute
-plaisir h considdrer dans +plaisir à considérer dans
-salle d’dtudes, oh on avait accrochd les +salle d’études, où on avait accroché les
-avait rapportdes, cette Charitd sans charitd, cette +avait rapportées, cette Charité sans charité, cette
-de m\177decine la +de médecine la
-de l’opdrateur, une +de l’opérateur, une
-visage grisfitre et mesquinement rdgulier \177tait celui-1/\177 m\177me qui, /t Combray, caract\177risait certaines +visage grisâtre et mesquinement régulier était celui-là même qui, à Combray, caractérisait certaines
-et s&hes que +et sèches que
-voyais & la +voyais à la
-plusieurs \177taient enr61\177es d’avance +plusieurs étaient enrôlées d’avance
-de r\177serve de +de réserve de
-tard i’ai compris que l’\177tranget\177 saisissante, la beaut\177 sp&iale de +tard j’ai compris que l’étrangeté saisissante, la beauté spéciale de
-fresques tenair & la +fresques tenait à la
-qu’il ffit prdsent\177, non +qu’il fût présenté, non
-la penske symbolis& n’\177tait pas exprimde, mais comme r\177el, comme +la pensée symbolisée n’était pas exprimée, mais comme réel, comme
-ou mat\177riellement manid, donnait & la +ou matériellement manié, donnait à la
-de t’ceuvre quelque +de l’œuvre quelque
-plus littoral et +plus littéral et
-plus pr&is, & son +plus précis, à son
-l’attention n’\177tait-elle pas +l’attention n’était-elle pas
-cesse ramen\177e \177 son +cesse ramenée à son
-le firair; et de m\177me encore, +le tirait ; et de même encore,
-la pens& des +la pensée des
-est tournde vers le c6t\177 effectif, +est tournée vers le côté effectif,
-obscur, viscdral, vers +obscur, viscéral, vers
-est pr&is\177ment le c6t\177 qu’elle leur prdsente, qu’elle +est précisément le côté qu’elle leur présente, qu’elle
-rudement senfir et +rudement sentir et
-plus /tun fardeau +plus à un fardeau
-les &rase, & une difficultd de respirer, \177 un +les écrase, à une difficulté de respirer, à un
-boire, qu’\177 ce +boire, qu’à ce
-appelons l’id\177e de +appelons l’idée de
-116 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU I1 fallait +Il fallait
-la r\177alit\177 puisqu’ils +la réalité puisqu’ils
-la serrarite enceinte, et qu’elle-m\177me ne +la servante enceinte, et qu’elle-même ne
-moins all\177gorique. Et peut-&tre cette +moins allégorique. Et peut-être cette
-de l’f\177me d’un \177tre \177 la +de l’âme d’un être à la
-valeur esth\177tique une r\177alit\177 sinon +valeur esthétique une réalité sinon
-la charit\177 active, +la charité active,
-avaient g\177n\177ralement un air all\177gre, positif, indifferent et +avaient généralement un air allègre, positif, indifférent et
-chirurgien press\177, ce visage o/x ne +chirurgien pressé, ce visage où ne
-aucune commiseration, aucun attendrissement derant la +aucune commisération, aucun attendrissement devant la
-vraie bont\177. Pendant +vraie bonté. Pendant
-cuisine -- faisant +cuisine — faisant
-la sup\177riorit\177 de Fran5oise, comme +la supériorité de Françoise, comme
-plus \177clatant le +plus éclatant le
-la V\177rit\177 -- servait du caf\177 qui, +la Vérité — servait du café qui,
-maman, n’\177tait que de i’eau chaude, +maman, n’était que de l’eau chaude,
-qui \177tait /t peine ti\177de, ie m’\177tais \177tendu sur +qui était à peine tiède, je m’étais étendu sur
-livre \177 la +livre à la
-qui protdgeait en +qui protégeait en
-sa fraicheur transparente +sa fraîcheur transparente
-de l’apr\177s-midi derri\177re ses +de l’après-midi derrière ses
-clos o/x un +clos où un
-avait pourrant trouv\177 moyen +avait pourtant trouvé moyen
-ailes iaunes, et restair immobile +ailes jaunes, et restait immobile
-coin, cornroe un papillon pos& I1 faisait /t peine +coin, comme un papillon posé. Il faisait à peine
-la lumi\177re ne m’\177tait donn\177e que +la lumière ne m’était donnée que
-coups frapp\177s dans +coups frappés dans
-par Fran5oise que +par Françoise que
-ne {c reposait pas, +ne « reposait pas »
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \177x 7 et +et
-caisses poussigreuses, mais +caisses poussiéreuses, mais
-dans l’atmosph\177re sonore, sp\177ciale aux +dans l’atmosphère sonore, spéciale aux
-chauds, semblaier\177t faire +chauds, semblaient faire
-astres \177carlates; et +astres écarlates ; et
-qui ex\177cutaient devant +qui exécutaient devant
-de l’\177t\177: elle ne l’\177voque pas \177 la faqon d’un +de l’été : elle ne l’évoque pas à la façon d’un
-hasard \177 la +hasard à la
-rappelle ensuite; elle +rappelle ensuite ; elle
-unie \177 l’\177t\177 par +unie à l’été par
-plus n6cessaire: n\177e des +plus nécessaire : née des
-de .leur essence, +de leur essence,
-n’en r\177veille pas +n’en réveille pas
-notre mgmoire, elleen certifie +notre mémoire, elle en certifie
-la presence effective, ambiante, imm\177diatement accessible. +la présence effective, ambiante, immédiatement accessible.
-obscure fra\177cheur de +obscure fraîcheur de
-chambre \177tait au piein soleil +chambre était au plein soleil
-rayon, c’est-\177t-dire aussi +rayon, c’est-à-dire aussi
-offrait \177t mon +offrait à mon
-de l’\177t\177 dont +de l’été dont
-j’avais \177td en +j’avais été en
-par morceaux; et +par morceaux ; et
-bien \177 mon +bien à mon
-qui (grace aux aventures racont\177es par +qui (grâce aux aventures racontées par
-venaient l’6mouvoir) supporfait, pareil +venaient l’émouvoir) supportait, pareil
-torrent d’activit\177. Mais ’ma gran.d’m\177re, m\177me si +torrent d’activité. Mais ma grand’mère, même si
-chaud s’\177tait g\177it\177, si +chaud s’était gâté, si
-grain \177tait survenu, +grain était survenu,
-renoncer \177 ma +renoncer à ma
-petite gu6rite en +petite guérite en
-laquelle j’\177tais assis +laquelle j’étais assis
-croyais cach\177 aux +croyais caché aux
-venir fairevisite \177 mes +venir faire visite à mes
-ma penske n’\177tait-elle pas +ma pensée n’était-elle pas
-autre cr\177che au +autre crèche au
-\177t8 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU restais enfoncd, m\177me pour +restais enfoncé, même pour
-un obiet extdrieur, la +un objet extérieur, la
-mince lisdrd spirituel qui m’empgchait de +mince liséré spirituel qui m’empêchait de
-sa mati\177re; elle +sa matière ; elle
-que ]e prisse +que je prisse
-objet mouilld ne +objet mouillé ne
-son humiditd parce +son humidité parce
-toujours prdcdder d’une zone d’6vaporation. Dans l’esp\177ce d’dcran diaprd d’dtats diffdrents que, +toujours précéder d’une zone d’évaporation. Dans l’espèce d’écran diapré d’états différents que,
-lisais, d\177ployait simultandment ma +lisais, déployait simultanément ma
-plus profonddment cachdes en moi-m\177me jusqu’& la +plus profondément cachées en moi-même jusqu’à la
-tout extdrieure de +tout extérieure de
-la poignde sans +la poignée sans
-reste, c’dtait ma +reste, c’était ma
-la beautd du +la beauté du
-mon ddsir de +mon désir de
-que fat ce +que fût ce
-Car, m\177me si +Car, même si
-l’avais achetd \177t Combray, +l’avais acheté à Combray,
-devant l’dpicerie Borange, +devant l’épicerie Borange,
-que Fran5oise pat s’y +que Françoise pût s’y
-mieux achaiandale comme papererie et +mieux achalandée comme papeterie et
-des ricelies dans la mosaique des +des ficelles dans la mosaïque des
-qui rev\177taient les +qui revêtaient les
-plus mystdrieuse, plus semde de pensdes qu’une +plus mystérieuse, plus semée de pensées qu’une
-de cathddrale, c’est +de cathédrale, c’est
-m’avoir dtd citd comme +m’avoir été cité comme
-le cama~ rade qui +le camarade qui
-paraissait \177 cette dpoque ddtenir le +paraissait à cette époque détenir le
-la vdrit\177 et +la vérité et
-la beautd/\177 demi pressenties, /l demi incomprdhensibles, dont +la beauté à demi pressenties, à demi incompréhensibles, dont
-connaissance dtait le +connaissance était le
-ma pensde. Apres cette +ma pensée. Après cette
-ecture, exdcutait d’incessants +ecture, exécutait d’incessants
-DU. COTI\177 DE CHEZ SWANN \1779 dedans +dedans
-la d\177couverte de la v\177rit\177, venaient les \177motions que +la découverte de la vérité, venaient les émotions que
-donnait Faction \177 laquelle ]e prenais +donnait l’action à laquelle je prenais
-ces apr\177s-midi-l\177 \177taient plus remplis d’\177v\177nements dramatiques +ces après-midi-là étaient plus remplis d’événements dramatiques
-souvent route une vie. C’\177tait les \177v\177nements . qui +souvent toute une vie. C’était les événements qui
-que ie lisais; il +que je lisais ; il
-affectaient n’\177taient pas \177 r\177els ,, comme disait Fran\177oise. Mais +affectaient n’étaient pas « réels », comme disait Françoise. Mais
-font \177prouver la +font éprouver la
-personnage r\177el ne +personnage réel ne
-par l’interm\177diaire d’une +par l’intermédiaire d’une
-cette infortune; l’ing\177niosit\177 du +cette infortune ; l’ingéniosité du
-consista \177 comprendre +consista à comprendre
-nos \177motions, l’image \177tant le seul \177l\177ment essentiel, +nos émotions, l’image étant le seul élément essentiel,
-consisterait & supprimer +consisterait à supprimer
-et simplementles personnages r\177els serait +et simplement les personnages réels serait
-perfectionnement d&isif. Un \177tre r\177el, si profond\177ment que +perfectionnement décisif. Un être réel, si profondément que
-est percu par +est perçu par
-sens, c’est-\177-dire nous +sens, c’est-à-dire nous
-notre sensibilit\177 ne +notre sensibilité ne
-en \177tre \177mus; bien +en être émus ; bien
-de sol qu’il pourra l’\177tre lui-m\177me. La +de soi qu’il pourra l’être lui-même. La
-a \177t\177 d’avoir l’id\177e de +a été d’avoir l’idée de
-parties imp\177n\177trables \177 l’\177me par une quantit\177 \177gale de parties immat\177rielles, c’est-&-dire que notre time pedg s’assimiler. Qu’importe d\177s lors +parties impénétrables à l’âme par une quantité égale de parties immatérielles, c’est-à-dire que notre âme peut s’assimiler. Qu’importe dès lors
-les \177motions de ces \177tres d’un +les émotions de ces êtres d’un
-faites n6tres, puisque +faites nôtres, puisque
-leur d\177pendance, tandis +leur dépendance, tandis
-tournons fi\177vreusement les +tournons fiévreusement les
-la rapidit\177 de +la rapidité de
-et Fintensit\177 de +et l’intensité de
-I\177O A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU nous +nous
-cet 6tat, oll comme dans tousles 6tats purement int\177rieurs toute \177motion est d\177cupl\177e, o/\177 son livre vanous troubler/t la fa9on d’un r\177ve mais d’un r\177ve plus +cet état, où comme dans tous les états purement intérieurs toute émotion est décuplée, où son livre va nous troubler à la façon d’un rêve mais d’un rêve plus
-durera dayanrage, alors, +durera davantage, alors,
-qu’il d\177chalne en +qu’il déchaîne en
-heure tousles bonheurs et tousles malheurs +heure tous les bonheurs et tous les malheurs
-des ann\177es /\177 connaftre quelques-uns, +des années à connaître quelques-uns,
-jamais rev\177l\177s parce +jamais révélés parce
-en 6te la perception; (ainsi notre coeur change, +en ôte la perception ; (ainsi notre cœur change,
-pire douleur; mais +pire douleur ; mais
-en imagination: dans la r\177alit\177 il +en imagination : dans la réalité il
-certains ph\177nom\177nes de +certains phénomènes de
-ses dtats diff\177rents, en +ses états différents, en
-sensation m\177me du +sensation même du
-soit \177pargn\177e.) D\177j\177 moins int\177rieur \177 mon +soit épargnée.) Déjà moins intérieur à mon
-personnages, yenair ensuite, /\177 demi projet\177 derant moi, +personnages, venait ensuite, à demi projeté devant moi,
-paysage oil se d\177roulait l’action +paysage ou se déroulait l’action
-qui exerqait sur ma penske une +qui exerçait sur ma pensée une
-deux \177t\177s, dans +deux étés, dans
-eu, /t cause +eu, à cause
-fluviatile, oil je +fluviatile, où je
-et oil, au +et où, au
-de cresson:non loin +de cresson : non loin
-de tours bas +de murs bas
-et rouge&tres. Et +et rougeâtres. Et
-le r\177ve d’une +le rêve d’une
-m’aurait aim\177 etait toujours present \177 ma penske, ces \177t\177s-l\177 ce r\177ve rut impr\177gn\177 de la fralcheur des eaux courantes; et +m’aurait aimé était toujours présent à ma pensée, ces étés-là ce rêve fut imprégné de la fraîcheur des eaux courantes ; et
-que f\177t la +que fût la
-que j’\177voquais, des +que j’évoquais, des
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN ge&tres s’\177levaient aussit6t de chaque c6t\177 d’elle cornroe des couleurs compldmentaires. Ce n’dtait pas seulernent parce qu’une.image dont nous r\177vons reste toujours marqude, s’embellit et b\177ndficie du +geâtres s’élevaient aussitôt de chaque côté d’elle comme des couleurs complémentaires. Ce n’était pas seulement parce qu’une image dont nous rêvons reste toujours marquée, s’embellit et bénéficie du
-couleurs \177trang\177res qui +couleurs étrangères qui
-notre r\177verie; car +notre rêverie ; car
-lisais n’\177taient pas +lisais n’étaient pas
-vivement reprdsentgs \177 mon +vivement représentés à mon
-sous rnes yeux, mais qui eussent \177t\177 analogues. +sous mes yeux, mais eussent été analogues.
-avec .laquelle ma penske allait +avec laquelle ma pensée allait
-d’une r\177vdlation, ils +d’une révélation, ils
-semblaient \177tre -- impression +semblaient être — impression
-donnait gu\177re le pays oh je +donnait guère le pays où je
-que m\177prisait ma grand’m\177re -- une part vdritable de +que méprisait ma grand’mère — une part véritable de
-Nature elle-m\177me, digne d’\177tre \177tudi\177e et +Nature elle-même, digne d’être étudiée et
-m’avaient perrnis, quand +m’avaient permis, quand
-la r\177gion qu’il d\177crivait, j’aurais +la région qu’il décrivait, j’aurais
-la conqu\177te de la v\177ritd. Car +la conquête de la vérité. Car
-sensation d’gtre toujours entour\177 de son \177me, ce +sensation d’être toujours entouré de son âme, ce
-pas comrne d’une prison imrnobile: plut6t on est comrne em-. portd avec +pas comme d’une prison immobile : plutôt on est comme emporté avec
-un perpdtuel \177lan pour la d\177passer, pour atteindre \177 l’extdrieur, avec +un perpétuel élan pour la dépasser, pour atteindre à l’extérieur, avec
-de ddcouragement, entendant +de découragement, entendant
-cette sonorit\177 identique +cette sonorité identique
-pas dcho du +pas écho du
-cherche /t retrouver +cherche à retrouver
-par 1\177 prdcieuses, le +par là précieuses, le
-notre ame a projet\177 sur elles; on est dd\177u en +notre âme a projeté sur elles ; on est déçu en
-semblent ddpourvues dans +semblent dépourvues dans
-notre pensde, au +notre pensée, au
-certaines iddes; patrols on +certaines idées ; parfois on
-cette \177me en habilet\177, en +cette âme en habileté, en
-x22 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU deur +deur
-des \177tres dont +des êtres dont
-sont situ\177s en +sont situés en
-si i’imaginais touiours autour +si j’imaginais toujours autour
-que i’aimais les +que j’aimais les
-je d\177sirais le +je désirais le
-si i’eusse voulu +si j’eusse voulu
-ce ffit elle +ce fût elle
-les fit visiter, qui m’ouvrlt l’acc\177s d’un +les fît visiter, qui m’ouvrît l’accès d’un
-ce n’\177tait pas +ce n’était pas
-de penske; non, +de pensée ; non,
-que roes r\177ves de +que mes rêves de
-d’amour n%taient que +d’amour n’étaient que
-moments -- que ie s\177pare artificiellement auiourd’hui cornroe si ie pratiquais +moments — que je sépare artificiellement aujourd’hui comme si je pratiquais
-sections & des hauteurs diff\177rentes d’un +sections à des hauteurs différentes d’un
-d’eau iris\177 et +d’eau irisé et
-immobile -- dans un m\177me et infl\177chissable jaillissement +immobile — dans un même et infléchissable jaillissement
-continuant & suivre +continuant à suivre
-les \177tats simultan\177ment juxtaposes dans +les états simultanément juxtaposés dans
-d’arriver jusqu’& l’horizon r\177el qui les enveloppair, je +d’arriver jusqu’à l’horizon réel qui les enveloppait, je
-celui d’\177tre bien +celui d’être bien
-pas \177tre d\177rang\177 par une visite: et, +pas être dérangé par une visite : et,
-de l’apr\177s-midi \177tait d\177 i& consomme, jusqu’g ce +de l’après-midi était déjà consommé, jusqu’à ce
-et apres lequel +et après lequel
-suivait seroblair faire +suivait semblait faire
-bleu, route la +bleu, toute la
-qui m’\177tait encore conc\177d\177e pour +qui m’était encore concédée pour
-bon diner qu’appr\177tait Fran�oise et +bon dîner qu’apprêtait Françoise et
-me r\177conforterait des +me réconforterait des
-livre, & la +livre, à la
-son h\177ros. Et & chaque +son héros. Et à chaque
-que c’\177taient quelques +que c’étaient quelques
-la pr\177c\177dente avait sonnY; la plus r\177cente venait +la précédente avait sonné ; la plus récente venait
-tout pros de +tout près de
-eussent renu dans +eussent tenu dans
-qui \177tait compris +qui était compris
-Quelquefois m\177me cette +Quelquefois même cette
-DU COTt\177 DE \177CHEZ SWANN \1773 heure pr\177matur\177e sonnait +heure prématurée sonnait
-la dernitre; il yen avait +la dernière ; il y en avait
-pour moi; l’int\177r\177t de +pour moi ; l’intérêt de
-avait donn\177 le change \177t mes oreilles hallucin&s et effac\177 la +avait donné le change à mes oreilles hallucinées et effacé la
-surface azur& du +surface azurée du
-Beaux apres-midi du +Beaux après-midi du
-soigneusement rides par +soigneusement vidés par
-incidents m\177diocres de +incidents médiocres de
-avais remplacds par +avais remplacés par
-d’aspirations \177tranges au +d’aspirations étranges au
-pays arros\177 d’eaux rives, vous m’dvoquez encore +pays arrosé d’eaux vives, vous m’évoquez encore
-quand ]e pense & vous +quand je pense à vous
-peu \177 peu contourn\177e et enclose -- tandis +peu à peu contournée et enclose — tandis
-du ]our -- dans +du jour — dans
-et travers\177 de +et traversé de
-Quelquefois ]’\177tais tir\177 de +Quelquefois j’étais tiré de
-lecture, d\177s le +lecture, dès le
-de l’apr\177s-midi, par +de l’après-midi, par
-du ]ardinier, qui +du jardinier, qui
-et criant: \177 Les voil&, 1es voil/tl\177 pour que Fran9oise et +et criant : « Les voilà, les voilà ! » pour que Françoise et
-spectacle. C’\177tait les jours o/a, pour des manceuvres de +spectacle. C’était les jours où, pour des manœuvres de
-prenant g\177n\177ralement la rue SainteHildegarde. Tandis +prenant généralement la rue Sainte-Hildegarde. Tandis
-maisons loinfairies de +maisons lointaines de
-avait aperqu l’&lat des +avait aperçu l’éclat des
-avaient rentr\177 pr\177cipitamment leurs +avaient rentré précipitamment leurs
-I’, 4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU ddfilaient rue +défilaient rue
-trottoirs submerges comme +trottoirs submergés comme
-trop \177troit/t un torrent d\177chaln\177. --Pauvres enfants, disait Fran5oise & peine arriv\177e /l la +trop étroit à un torrent déchaîné. — Pauvres enfants, disait Françoise à peine arrivée à la
-et ddj/l en larmes; pauvre jeuhesse qui sera fauch\177e comme un prd; rien +et déjà en larmes ; pauvre jeunesse qui sera fauchée comme un pré ; rien
-suis choqu\177e, ajoutait-elle +suis choquée, ajoutait-elle
-son cceur, 1\177 o/\177 elle avait re9u ce choc. -- C’est +son cœur, là où elle avait reçu ce choc. — C’est
-madame Fran9oise, de +madame Françoise, de
-pas /t la +pas à la
-? disair le jardirtier pour +? disait le jardinier pour
-faire (\177 monter , I1 n’avait pas parl\177 en vain: -- De +faire « monter ». Il n’avait pas parlé en vain : — De
-tenir \177 la +tenir à la
-Mais /t quoi +Mais à quoi
-tenir, sice n’est pas/\177 la +tenir, si ce n’est pas à la
-fois. Hdlas ! mort Dieu! C’est pourtaut vrai +fois. Hélas ! mon Dieu ! C’est pourtant vrai
-en 7 �; ils nJont plus peur-de la +en 70 ; ils n’ont plus peur de la
-ces miserables guerres; c’est +ces misérables guerres ; c’est
-des fous; et +des fous ; et
-des hornroes, c’est +des hommes, c’est
-(Pour Fran5oise la +(Pour Françoise la
-homme /tun lion, qu’elle prononsait li-on, +homme à un lion, qu’elle prononçait li-on,
-Sainte-Hildegarde tourhair trop +Sainte-Hildegarde tournait trop
-qu’on pfit voir +qu’on pût voir
-et c’\177tait par +et c’était par
-de �avenue de +de l’avenue de
-apercevait tou]ours de +apercevait toujours de
-Le jardirtier aurait +Le jardinier aurait
-s’il yen avait +s’il y en avait
-beaucoup & passer, +beaucoup à passer,
-soleil tapair. Alors +soleil tapait. Alors
-fille s’\177lansait comme +fille s’élançait comme
-place assi\177g\177e, faisait +place assiégée, faisait
-et apres avoir brav\177 cent +et après avoir bravé cent
-mort, yenair nous +mort, venait nous
-qu’ils \177taient bien +qu’ils étaient bien
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \1775 arrgter du cbt\177 de +arrêter du côté de
-de M\177s\177glise. Fran\177oise et +de Méséglise. Françoise et
-jardinier, r\177concili\177s, discutaient +jardinier, réconciliés, discutaient
-conduite \177t tenir +conduite à tenir
-de guerre: -- Voyez-vous, Fran\177oise, disair le ]ardinier, la r\177volution vaudrait +de guerre : — Voyez-vous, Françoise, disait le jardinier, la révolution vaudrait
-la d\177clare il +la déclare il
-vont. -- Ah! oui, +vont. — Ah ! oui,
-croyait qu’/\177 la d\177claration de +croyait qu’à la déclaration de
-on arrgtait tousles chemins +on arrêtait tous les chemins
-fer. -- Pardi, pour pus qu’on +fer. — Pardi, pour pas qu’on
-disait Fran\177oise. Et le jardinier: \177 Ah! ils +disait Françoise. Et le jardinier : « Ah ! ils
-malins ,, car +malins », car
-n’admettait pus que la ,g,u. erre ne ffit pa’s une esp\177ce de +n’admettait pas que la guerre ne fût pas une espèce de
-que 1 Etat essayait de ]ouer au +que l’État essayait de jouer au
-n’est pus une +n’est pas une
-qui n’efit fil\177. Mais Fran\177oise se h/ktait de +qui n’eût filé. Mais Françoise se hâtait de
-retournais \177t mon +retournais à mon
-se r\177installaient derant la porte /t regarder +se réinstallaient devant la porte à regarder
-la poussi\177re et I’dmotion qu’avaient soulev\177es les +la poussière et l’émotion qu’avaient soulevées les
-Longtemps apres que l’accalmie \177tait venue, +Longtemps après que l’accalmie était venue,
-flot inaccoutum\177 de promeneurs noir�issait encore +flot inaccoutumé de promeneurs noircissait encore
-Et derant chaque maison, mgme celles oh ce n’\177tait pus l’habitude, +Et devant chaque maison, même celles où ce n’était pas l’habitude,
-ou m6me les maltres, assis +ou même les maîtres, assis
-d’un lis\177r\177 capricieux +d’un liséré capricieux
-forte mar\177e laisse le crgpe et +forte marée laisse le crêpe et
-rivage, apres qu’elle s’est \1771oign\177e. Sauf ces jours-l\177t, je +rivage, après qu’elle s’est éloignée. Sauf ces jours-là, je
-furent apport\177s une lois par +furent apportés une fois par
-que ]’\177tais en +que j’étais en
-cette consequence que, +cette conséquence que,
-ne fur plus +ne fut plus
-mur d\177.cor\177 +mur décoré
-X26 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU de fieurs violettes +de fleurs violettes
-autre, derant le +autre, devant le
-d’une cath\177drale gothique, +d’une cathédrale gothique,
-se d\177tacha d\177sormais l’image +se détacha désormais l’image
-je r\177vais. J’avais entendu par. ler de +je rêvais. J’avais entendu parler de
-la premiere fois +la première fois
-plus ig\177 que +plus âgé que
-fait &later un +fait éclater un
-m’avait dit: (\177 D\177fie-toi de +m’avait dit : « Défie-toi de
-et m\177me le nomm\177 Racine, +et même le nommé Racine,
-bien rythm\177, et +bien rythmé, et
-le mdrite suprgme, de +le mérite suprême, de
-rien. C’est: {( La +rien. C’est : « La
-blanche Camire \177 et \177 La +blanche Camire » et « La
-de Pasipha\177 ,. Ils m’ont \177t\177 signal\177s \177 la d&harge de +de Pasiphaé ». Ils m’ont été signalés à la décharge de
-mon tr\177s cher maitre, le P\177re Lecomte, agraable aux +mon très cher maître, le Père Lecomte, agréable aux
-est recommand\177, parair-i], par +est recommandé, paraît-il, par
-plus subtils; et +plus subtils ; et
-de mansu\177tudes assez real explicables, +de mansuétudes assez mal explicables,
-si le gigantesque +si gigantesque
-de ryhtmes qui a &rit Baghavat +de rythmes qui a écrit Baghavat
-tu gofiteras, cher maitre, les joies nectar\177ennes de l’01ympos., C’est +tu goûteras, cher maître, les joies nectaréennes de l’Olympos. » C’est
-m’avait demand\177 de l’appeler \177( cher maitre, et +m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et
-m’appelait luim\177me ainsi. +m’appelait lui-même ainsi.
-en r\177alit\177 nous +en réalité nous
-plaisir & ce jeu, \177tant encore rapproch\177s de l’\177ge oh on +plaisir à ce jeu, étant encore rapprochés de l’âge où on
-qu’on cr\177e ce +qu’on crée ce
-DU COT\177 DE �HEZ SWANN x27 Malheureusement, +Malheureusement,
-trouble ot\177 il m’avait jet\177 quand +trouble où il m’avait jeté quand
-vers (& moi +vers (à moi
-la r\177v\177lation de la v\177rit\177) \177taient . d’autant +la révélation de la vérité) étaient d’autant
-du tout. Bloch +du tout, Bloch
-ne fur pas r\177invit\177 & la maison. I1 y +ne fut pas réinvité à la maison. Il y
-d’abord \177t\177 bien +d’abord été bien
-Mon grandp\177re, il +Mon grand-père, il
-vrai, pretendair que +vrai, prétendait que
-nous, c’\177tait touiours un +nous, c’était toujours un
-lui efit pas d\177plu en principe -- m\177me son +lui eût pas déplu en principe — même son
-Swann \177tait d’origine juive -- s’il n’avait trouv\177 que ce n’\177tait pas +Swann était d’origine juive — s’il n’avait trouvé que ce n’était pas
-il \177tait bien +il était bien
-ne fredonn&t pas: {( 0 Dieu +ne fredonnât pas : « Ô Dieu
-nos P\177res, de +nos Pères » de
-bien \177( Isragl romps ta cha\177ne ,, ne +bien « Israël romps la chaîne », ne
-que Fair naturellement +que l’air naturellement
-le connfit et ne r\177tablit les +le connût et ne rétablît les
-de particuli\177rement israelite, il +de particulièrement israélite, il
-qui l’\177taient en +qui l’étaient en
-mais mgme ce +mais même ce
-avait qu.elquefois de f&cheux dans +avait quelquefois de fâcheux dans
-famille. -- Et +famille. — Et
-qui 4ient ce +qui vient ce
-? -- Dumont, grand-p\177re. -- Dumont ! Oh! je me m\177fie. Et il chantair: \177 Archers, [aires bonne garde.t Veillez sans trgve et sans bruit;, Et apres nous avoir pos\177 adroitement +? — Dumont, grand-père. — Dumont ! Oh ! je me méfie. Et il chantait : « Archers, faites bonne garde ! Veillez sans trêve et sans bruit ; » Et après nous avoir posé adroitement
-plus pr&ises, il s’&riait: ({ A la +plus précises, il s’écriait : « À la
-I28 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU A la garde I. ou, si c%tait le patient lui-mgme dej& arrive qu’il avait force /t son +À la garde ! » ou, si c’était le patient lui-même déjà arrivé qu’il avait forcé à son
-interrogatoire dissimule, & confesser +interrogatoire dissimulé, à confesser
-se contentair de +se contentait de
-fredonnant imperceptiblement: {\177 De +fredonnant imperceptiblement : « De
-timide Isradlite Quoi, vous guidex ici les pus ! \177 ou: Champs paternels, Hdbron, douce vallde. \177 ou encore: ,, Oui ie suis +timide Israélite Quoi, vous guidez ici les pas ! » ou : « Champs paternels, Hébron, douce vallée. » ou encore : « Oui je suis
-race glue. Ces +race élue. » Ces
-mon grand-p\177re n’impliqualent aucun +mon grand-père n’impliquaient aucun
-malveillant \177t l’endroit +malveillant à l’endroit
-avait deplu /t mes +avait déplu à mes
-raisons. I1 avai. t commence par +raisons. Il avait commencé par
-mon p\177re qui, le royant mouill& lui +mon père qui, le voyant mouillé, lui
-avec intgrgt: --Mais, monsieur +avec intérêt : — Mais, monsieur
-fait-il donc? est~ce qu’il +fait-il donc ? est-ce qu’il
-le barom\177tre etait excellent. I1 n’en avait tire que cette reponse: -- Monsieur, +le baromètre était excellent. Il n’en avait tiré que cette réponse : — Monsieur,
-si resolument en +si résolument en
-prennent pus la +prennent pas la
-notifier. -- Mais, mort pauvre ills, fl est +notifier. — Mais, mon pauvre fils, il est
-mon p\177re quand Bloch fur parti. +mon père quand Bloch fut parti.
-peut mgme pus me +peut même pas me
-fait l Mais +fait ! Mais
-plus interessant ! +plus intéressant !
-un imb&ile, +un imbécile.
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \1779 Puis +Puis
-avait ddplu /\177 ma grand’m\177re parce que, apres le d\177jeuner comme +avait déplu à ma grand’mère parce que, après le déjeuner comme
-qu’elle \177tait un +qu’elle était un
-avait \177touff\177 un +avait étouffé un
-et essuy\177 des larmes. --Comment veux-tu que \177a soit sincere, me +et essuyé des larmes. — Comment veux-tu que ça soit sincère, me
-me connait pas; ou +me connaît pas ; ou
-il ava{t m\177content\177 tout +il avait mécontenté tout
-que, \177tant renu d\177jeuner une +que, étant venu déjeuner une
-avait dit: --Je ne +avait dit : — Je ne
-laisse jamMs influencer +laisse jamais influencer
-de l’atmosph\177re ni +de l’atmosphère ni
-Je r\177habiliterais volontiers +Je réhabiliterais volontiers
-parapluie. I1 serait malgr\177 tout revenu/\177 Combray. I1 n’\177tait pas pourrant l’ami +parapluie. Il serait malgré tout revenu à Combray. Il n’était pas pourtant l’ami
-eussent souhait\177 pour moi; ils +eussent souhaité pour moi ; ils
-ma grand’m\177re n’\177taient pas feintes; mais +ma grand’mère n’étaient pas feintes ; mais
-par experience que les \177lans de notre sensibilit\177 ont +par expérience que les élans de notre sensibilité ont
-nos acres et +nos actes et
-la fid\177litd aux amis, l’ex\177cution d’une ceuvre, l’observance d’un r\177gime, ont +la fidélité aux amis, l’exécution d’une œuvre, l’observance d’un régime, ont
-plus stir dans +plus sûr dans
-transports momentan\177s, ardents et stYriles. Ils auraient pr\177f\177r\177 pour moi /\177 Bloch +transports momentanés, ardents et stériles. Ils auraient préféré pour moi à Bloch
-donneraient p\177s plus +donneraient pas plus
-est conrenu d’accorder \177 ses amis, +est convenu d’accorder à des amis,
-les r\177gles de +les règles de
-morale bourgeoise; qui +morale bourgeoise ; qui
-pas inopin\177ment une +pas inopinément une
-ce jour-l\177 pens\177 \177 moi +ce jour-là pensé à moi
-qui, n’\177tant pas +qui, n’étant pas
-devoirs Vol. I. 9 +devoirs
-x3o A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU et +et
-de l’amitie sur +de l’amitié sur
-simple mouvdment de +simple mouvement de
-leur sensibitite, ne +leur sensibilité, ne
-davantage \177 mon prejudice. Nos torts mgme font difficilement departir de +davantage à mon préjudice. Nos torts même font difficilement départir de
-grand’tante etait le module, elle qui, brouillee depuis des annees avec une niece \177 qui +grand’tante était le modèle, elle qui, brouillée depuis des années avec une nièce à qui
-ne parlair jamMs, ne +ne parlait jamais, ne
-testament o/\177 elle +testament où elle
-laissait route sa +laissait toute sa
-que c’etait sa +que c’était sa
-cela ({ se derair ,. Mais +cela « se devait ». Mais
-les probl\177mes insolubles +les problèmes insolubles
-posais \177t propos +posais à propos
-la beaute d\177nuee de +la beauté dénuée de
-de Pasiphae me +de Pasiphaé me
-ma m\177re les jugeat pernicieuses. +ma mère les jugeât pernicieuses.
-encore resu /t Combray si, apres ce diner comme +encore reçu à Combray si, après ce dîner, comme
-m’apprendre -- nouvelle +m’apprendre — nouvelle
-malheureuse -- que +malheureuse — que
-pensaient qu’\177t l’amour +pensaient qu’à l’amour
-ne pfit vaincre les resistances, il +ne pût vaincre les résistances, il
-m’avait assure avoir +m’avait assuré avoir
-la fa5on la +la façon la
-de repeter ces propos \177 mes +de répéter ces propos à mes
-le mir /\177 la +le mit à la
-il fur extrgmement froid +il fut extrêmement froid
-devais rant aimer +devais tant aimer
-seulement int\177resse par +seulement intéressé par
-DU COT\177 DE CHEZ SWANN moments +moments
-l’amour oh on va tousles jours +l’amour où on va tous les jours
-une femme/\177 quelque r\177union, i quelque +une femme à quelque réunion, à quelque
-les agr\177ments desquels +les agréments desquels
-croit attir& Puis +croit attiré. Puis
-presque archaiques qu’il aimair employer t certains moments oh un rot cach\177 d’harmonie, un prelude int\177rieur, soulevait son style; et c’\177tait aussi \177ces moments-l/\177 qu’il +presque archaïques qu’il aimait employer à certains moments où un flot caché d’harmonie, un prélude intérieur, soulevait son style ; et c’était aussi à ces moments-là qu’il
-mettait \177 parler du \177 vain +mettait à parler du « vain
-vie ,, de {{l’in\177puisable torrent +vie », de « l’inépuisable torrent
-apparences \177, du {\177 tourment sterile et d\177licieux de +apparences », du « tourment stérile et délicieux de
-et d’aimer\177. des {{.\177mouvantes effigies qui anoblissent/\177 jamais la fagade v\177n\177rable et +et d’aimer », des « émouvantes effigies qui anoblissent à jamais la façade vénérable et
-des cath\177drales., qu’il exprimait route une +des cathédrales », qu’il exprimait toute une
-que c’\177tait elles +que c’était elles
-avaient \177veill\177 ce +avaient éveillé ce
-qui s’\177levait alors et /\177 l’accompagnement +qui s’élevait alors et à l’accompagnement
-le troisi\177me ou le quatri\177me que j’eusse isol\177 du +le troisième ou le quatrième que j’eusse isolé du
-incomparable \177 celle +incomparable à celle
-j’avais trouv& au premier. une +j’avais trouvée au premier, une
-sentis \177prouver en une r\177gion plus +sentis éprouver en une région plus
-de moi-mgme, plus +de moi-même, plus
-vaste, d’oh les +vaste, d’où les
-les s\177parations semblaient avoir \177t\177 enlev\177s. C’est +les séparations semblaient avoir été enlevés. C’est
-ce mgme gofit pour +ce même goût pour
-cette mgme effusion +cette même effusion
-cette m\177me philosophie id\177aliste qui avait d\177j& \177t\177 les +cette même philosophie idéaliste qui avait déjà été les
-l’impression d’\177tre en presence d’un +l’impression d’être en présence d’un
-Bergotte, tra9ant /\177 la +Bergotte, traçant à la
-de .ma pens& une +de ma pensée une
-purement lindaire, mais plut6t du , morceau idtal. de Bergotte. commun \177t tous +purement linéaire, mais plutôt du « morceau idéal » de Bergotte, commun à tous
-auquel tousles passages +auquel tous les passages
-avec lui auraient donnt une.sorte d’\177paisseur, de +avec lui, auraient donné une sorte d’épaisseur, de
-dont mort esprit +dont mon esprit
-132 \1771 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Je n’etais pus tout \177 fait +Je n’étais pas tout à fait
-de Bergotte; il etait aussi l’ecrivain prefere d’une +de Bergotte ; il était aussi l’écrivain préféré d’une
-ma m\177re qui etait tr\177s lettree; enfin +ma mère qui était très lettrée ; enfin
-ses malades; et ce fur de +ses malades ; et ce fut de
-que s’envol\177rent quelques-unes des premieres graines +que s’envolèrent quelques-unes des premières graines
-cette predilection pour Bergotte, esp\177ce si +cette prédilection pour Bergotte, espèce si
-universellement repandue, et +universellement répandue, et
-en Ameriq.ue, jusque +en Amérique, jusque
-fleur ideale et +fleur idéale et
-ma m\177re et, paralt-il, te docteur +ma mère et, paraît-il, le docteur
-Bergotte c’etait, comme +Bergotte c’était comme
-ce mgme flux melodique, ces +ce même flux mélodique, ces
-autres tr\177s simples +autres très simples
-place o\177a il les metfait en lumi\177re semblait reveler de +place où il les mettait en lumière semblait révéler de
-un gofit particulier; enfin, +un goût particulier ; enfin,
-certaine brusquetie, un +certaine brusquerie, un
-doute lui-m\177me derair sentir que lh etaient ses +doute lui-même devait sentir que là étaient ses
-avait rencontre quelque grande vetitC, ou +avait rencontré quelque grande vérité, ou
-d’une cel\177bre cathedrale, il +d’une célèbre cathédrale, il
-son recitet dans +son récit et dans
-longue pri\177re, il +longue prière, il
-cours \177 ces effiuves qui +cours à ces effluves qui
-premiers ourrages restaient interieurs \177 sa prose, deceles seulement +premiers ouvrages restaient intérieurs à sa prose, décelés seulement
-douces peut-\177tre encore, +douces peut-être encore,
-elles etaient ainsi voilees et +elles étaient ainsi voilées et
-d’une mani\177re precise oh naissait, off expirait +d’une manière précise où naissait, où expirait
-complaisait etaient nos morceaux preferes. Pour +complaisait étaient nos morceaux préférés. Pour
-par coeur. J’etais de9u quand +par cœur. J’étais déçu quand
-son recit. Chaque lois qu’il +son récit. Chaque fois qu’il
-la beaute m’etait restee jusque-l\177 cachee, +la beauté m’était restée jusque-là cachée,
-DU COT\177 r DE CHEZ $WANN des for\177ts de +des forêts de
-la grgle, de +la grêle, de
-de Phgdre, il +de Phèdre, il
-cette beaut\177 jusqu’& mot. Aussi sentant combten il +cette beauté jusqu’à moi. Aussi sentant combien il
-de mot, j’aurais voulu posseder une +de moi, j’aurais voulu posséder une
-une m\177taphore de +une métaphore de
-voir moi-mgme, et entre celles-l&, particuli\177rement sur +voir moi-même, et entre celles-là, particulièrement sur
-monuments frangais et +monuments français et
-les tenair pour +les tenait pour
-de beaut& Malheureusement +de beauté. Malheureusement
-choses j’ignorats son +choses j’ignorais son
-ne ffit enti\177rement diffgrente des +ne fût entièrement différente des
-cherchais a m’glever: persuad\177 que mes pens\177es eussent paru ineptie a cet +cherchais à m’élever : persuadé que mes pensées eussent paru pure ineptie à cet
-j’avais d\177j& eue moi-mgme, mon coeur se +j’avais déjà eue moi-même, mon cœur se
-comme siun dieu dans sa bont\177 me +comme si un Dieu dans sa bonté me
-l’avait d\177clar\177e l\177gitime et belle. I1 arrivait +l’avait déclarée légitime et belle. Il arrivait
-lui disair les mgmes choses que j’&rivais souvent +lui disait les mêmes choses que j’écrivais souvent
-nuit & ma grand’* m\177re et g ma m\177re quand +nuit à ma grand’mère et à ma mère quand
-recueil d’\177pigraphes pour gtre plac\177es en tgte de +recueil d’épigraphes pour être placées en tête de
-lettres. M\177me plus tard, quarid je commengai de +lettres. Même plus tard, quand je commençai de
-la quatit\177 ne +la qualité ne
-pour d&ider ale continuer, j’en retrouvat l’\177quivalent dans Bergotte. Mats ce n’\177tait qu’alors, +pour me décider à le continuer, j’en retrouvai l’équivalent dans Bergotte. Mais ce n’était qu’alors,
-son ceuvre, que +son œuvre, que
-en jouir; quand c’gtait mot qui +en jouir ; quand c’était moi qui
-composais, pr\177occup\177 qu’elles refl\177tassent exactement +composais, préoccupé qu’elles reflétassent exactement
-j’apercevais de ma penske, craignant +j’apercevais dans ma pensée, craignant
-I$4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU pus \177 faire ressemblant , j’avais +pas « faire ressemblant », j’avais
-que j’\177crivais \177tait agraable! Mais en r\177alit\177 il +que j’écrivais était agréable ! Mais en réalité il
-genre d’id\177es que +genre d’idées que
-et m\177contents \177taient eux-mgmes une +et mécontents étaient eux-mêmes une
-dans l’ceuvre d’un autre, c’est-Mdire sans +dans l’œuvre d’un autre, c’est-à-dire sans
-de scru’pules, de s\177v\177rit\177, sans avoir \177t me +de scrupules, de sévérité, sans avoir à me
-avec d\177lices au goft que +avec délices au goût que
-fois o/\177 il n’a pus /\177 faire +fois où il n’a pas à faire
-temps d’gtre gourmand. +temps d’être gourmand.
-ayant rencontr\177 dans +ayant rencontré dans
-Bergotte, \177t propos +Bergotte, à propos
-solennel lungage de l’\177crivain rendait +solennel langage de l’écrivain rendait
-qui \177tait la mgme que j’avais si souvent faite /\177 ma grand’m\177re en purlant de Fran5oise, une +qui était la même que j’avais souvent faite à ma grand’mère en parlant de Françoise, une
-fois que je +fois où je
-jugeait pus indigne +jugeait pas indigne
-la v\177rit\177 qu’\177taient ses ourrages une +la vérité qu’étaient ses ouvrages, une
-analogue \177t celle +analogue à celle
-sur Fran9oise et +sur Françoise et
-qui \177taient certes +qui étaient certes
-plus d\177lib\177r\177ment sacrifices /\177 Bergotte, persuad\177 qu’il +plus délibérément sacrifiées à Bergotte, persuadé qu’il
-sans int\177r6t), il +sans intérêt), il
-vrai n’\177taient pus aussi s\177par\177s que +vrai n’étaient pas aussi séparés que
-qu’il coincidaient m\177me sur +qu’il coïncidaient même sur
-de l’\177crivain comme +de l’écrivain comme
-d’un p\177re retrourn. D’apr\177s ses +d’un père retrouvé. D’après ses
-et d\1779u qui +et déçu qui
-ne s’\177tait jamais consol\177. Aussi +ne s’était jamais consolé. Aussi
-chantais int\177rieurement sa +chantais intérieurement sa
-plus {c dolce , plus , lento \177 peut-\177tre qu’elle n’\177tait \177crite, et +plus « dolce », plus « lento » peut-être qu’elle n’était écrite, et
-DU COT\177 DE CHEZ SWANN x35 phrase +phrase
-s’adressait /\177 moi +s’adressait à moi
-je m’\177tais donn\177 \177t elle pour touiours. Elle me rendair impatient d’arriver \177t l’/ige oil j’entrerais au coll\177ge, dans +je m’étais donné à elle pour toujours. Elle me rendait impatient d’arriver à l’âge où j’entrerais au collège, dans
-classe appel\177e Philosophie. +classe appelée Philosophie.
-voulais pus qu’on y fit autre +voulais pas qu’on y fît autre
-la penske de +la pensée de
-les m\177taphysiciens auxquels +les métaphysiciens auxquels
-le d\177sespoir d’un +le désespoir d’un
-et \177t qui +et à qui
-autres maitresses qu’il +autres maîtresses qu’il
-fus d\177rang\177 par +fus dérangé par
-parents. -- Qu’est-ce +parents. — Qu’est-ce
-Qui vous a indiqu\177 ses ourrages ? +Qui donc vous a indiqué ses ouvrages ?
-que c’\177tait Bloch. -- Ah! oui, ce gar9on que ]’ai vu +que c’était Bloch. — Ah ! oui, ce garçon que j’ai vu
-Bellini. Oh! c’est +Bellini. Oh ! c’est
-il ales m\177mes sourcils +il a les mêmes sourcils
-le mgme nez recourb\177, les m\177mes pommettes +le même nez recourbé, les mêmes pommettes
-la mgme personne. +la même personne.
-du gofit, car +du goût, car
-Et royant combien +Et voyant combien
-ne parlair jamMs des +ne parlait jamais des
-qu’il connaissuit fit, par bont\177, une +qu’il connaissait fit, par bonté, une
-me dit: -- Je +me dit : — Je
-cela pourair vous +cela pouvait vous
-qu’il \177crive un +qu’il écrive un
-en tgte de +en tête de
-n’osai pus accepter, mais posai \177t Swann +n’osai pas accepter mais posai à Swann
-Bergotte. \177Est-ce que +Bergotte. « Est-ce que
-qu’il pr\177f\177re ? \177 -- L’acteur, +qu’il préfère ? » — L’acteur,
-sais pus. Mais +sais pas. Mais
-qu’il n’\177gale aucun artiste -homme \177t la +qu’il n’égale aucun artiste homme à la
-I36 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU m Non +— Non
-au th\177&tre. m C’est +au théâtre. — C’est
-leur alemander. La +leur demander. La
-dans Phgdre, dans +dans Phèdre, dans
-vous savez, je +vous savez je
-beaucoup & la \177hidrarchie!\177 des arts. (El je +beaucoup à la « hiérarchie ! » des arts. (Et je
-cela re’avail souvent frapp\177 dans +cela m’avait souvent frappé dans
-les sceurs de ma grand’m\177re, que +les sœurs de ma grand’mère que
-il parlair de choses s\177rieuses, quand +il parlait de choses sérieuses, quand
-un sujet. important, il avail soin +un sujet important, il avait soin
-intonation sp&iale, machinale +intonation spéciale, machinale
-prendre & son +prendre à son
-et dire: \177 la hidrarchie, vous +et dire : « la hiérarchie, vous
-ridicules >\177 ? +ridicules » ?
-si c’\177tait ridicule, +si c’était ridicule,
-la hi\177rarchie ?) Un instant apres il ajouta: \177 Cela +la hiérarchie ?). Un instant après il ajouta : « Cela
-quel chef-d’ceuvre, je +quel chef-d’œuvre, je
-que -- et +que — et
-se mir &’rire -\177 les +se mit à rire — « les
-! \177 Jusque-1/\177 cette +! » Jusque-là cette
-d’exprimer s\177rieusement son +d’exprimer sérieusement son
-qui derail \177tre \177l\177gant et +qui devait être élégant et
-des sceurs de ma grand’m\177re; et je soup\177onnais aussi que c’\177tait une +des sœurs de ma grand’mère ; et je soupçonnais aussi que c’était une
-coterie oh vivait Swannet oh par r\177actiou sur +coterie où vivait Swann et où par réaction sur
-des g\177n\177rations ant\177rieures on r\177habilitait & l’exc\177s les +des générations antérieures on réhabilitait à l’excès les
-faits pr&is, r\177put\177s vulgaires +faits précis, réputés vulgaires
-proscrivait lest( phrases ,. Mais +proscrivait les « phrases ». Mais
-choses. I1 avail Fair de +choses. Il avait l’air de
-de n’\177tre tranquille +de n’être tranquille
-il pourair donner m\177ticuleusement des renseignements pr\177cis. Mais +il pouvait donner méticuleusement des renseignements précis. Mais
-que c’\177tait professer l’opinion, postuler que +que c’était professer l’opinion, postuler, que
-ces d\177tails avait +ces détails avait
-DU COTI\177 DE CttEZ SWANN x37 Je +Je
-alors \177 ce diner oh j’\177tais si +alors à ce dîner où j’étais si
-et oi\177 il +et où il
-bals chez’la p.rincesse de Lgon n’avaient +bals chez la princesse de Léon n’avaient
-Mais c’\177tait pourrant \177t ce +Mais c’était pourtant à ce
-qu’il employair sa +qu’il employait sa
-vie r\177servait-il de +vie réservait-il de
-enfin s\177rieusement ce qu’il pensair des +enfin sérieusement ce qu’il pensait des
-qu’il pfit ne +qu’il pût ne
-pointilleuse \177t des +pointilleuse à des
-il professair en m\177me temps +il professait en même temps
-la fa9on dont +la façon dont
-lui \177tait pas +lui était pas
-contraire \177tait dans ce temps-l\177t commun \177t tousles admirateurs de l’\177crivain, /t l’amie +contraire était dans ce temps-là commun à tous les admirateurs de l’écrivain, à l’amie
-ma m\177re, au +ma mère, au
-de Bergotte: \177{ C’est +de Bergotte : « C’est
-si par.ticulier, il +si particulier, il
-une fa5on \177 lui +une façon à lui
-peu cherch\177e, mais si agrgable. On +peu cherchée, mais si agréable. On
-on reconnatt tout +on reconnaît tout
-de lui., Mais +de lui. » Mais
-n’aurait gt\177 jusqu’\177 dire: ({C’est un grand \177crivain, il +n’aurait été jusqu’à dire : « C’est un grand écrivain, il
-grand talent., Ils +grand talent. » Ils
-disaient mgme pas +disaient même pas
-sommes tr\177s longs/\177 reconnaltre dans +sommes très longs à reconnaître dans
-physionomie particuli\177re d’un nouvel \177crivain le module qui +physionomie particulière d’un nouvel écrivain le modèle qui
-de \177(grand talent, dans notre mus\177e des idles g\177ngrales. Justement +de « grand talent » dans notre musée des idées générales. Justement
-tout ce +tout à fait ressemblante à ce
-disons plut6t originalitg, charme, d\177licatesse, force; et +disons plutôt originalité, charme, délicatesse, force ; et
-talent. -- Est-ce +talent. — Est-ce
-Bergotte il ait parl\177 de +Bergotte où il ait parlé de
-? demandal-je \177 Swann. +? demandai-je à Swann.
-1.38 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU -- Je +— Je
-doit gtre \177puis\177e. I1 y a peut4tre eu +doit être épuisée. Il y a peut-être eu
-une r\177impression. Je +une réimpression. Je
-demander /\177 Bergotte +demander à Bergotte
-dans l’ann\177e oh il ne dine & la +dans l’année où il ne dîne à la
-vieilles rilles, les cath\177drales, les ch,\177teaux. Comme +vieilles villes, les cathédrales, les châteaux. Comme
-la hi\177rarchie sociale, +la hiérarchie sociale,
-longtemps l’impossibilit\177 que mon p\177re trouvait & ce +longtemps l’impossibilité que mon père trouvait à ce
-nous frequentions M TM et M no Swann +nous fréquentions Mme et Mlle Swann
-eu plut6t pour +eu plutôt pour
-leur donner/\177 mes +leur donner à mes
-ma m\177re ne se teignlt pas +ma mère ne se teignît pas
-se mir pas +se mît pas
-aux l\177vres comme +aux lèvres comme
-voisine 1VIme Sazerat que M mo Swann +voisine Mme Sazerat que Mme Swann
-non /i son mari, mais/\177 M. +non à son mari, mais à M.
-nous derions gtre pour +nous devions être pour
-de m\177pris, ce +de mépris, ce
-surtout & cause de M TM Swann +surtout à cause de Mlle Swann
-dit \177tre une +dit être une
-et & laquelle je rgvais souvent +et à laquelle je rêvais souvent
-lui prgtant chaque +lui prêtant chaque
-un mgme visage +un même visage
-quand ]’eus appris ce jour-l& que M TM Swann \177tait un gtre d’une +quand j’eus appris ce jour-là que Mlle Swann était un être d’une
-dans un \177l\177ment naturel +dans son élément naturel
-de rant de privileges, que +de tant de privilèges, que
-elle demandair & ses +elle demandait à ses
-quelqu’un & diner, on lui r\177pondait par +quelqu’un à dîner, on lui répondait par
-de lumi\177re, par +de lumière, par
-qui n’\177tait pour +qui n’était pour
-sa famille: Bergotte; que, +sa famille : Bergotte ; que,
-intime & table, +intime à table,
-qui correspondair & ce qu’\177tait pour +qui correspondait à ce qu’était pour
-grand’tante, c’\177taient des +grand’tante, c’étaient des
-voulu l’&outer rendre ses oracles; et +voulu l’écouter rendre ses oracles ; et
-elle aliait +elle allait
-DU COT’t\177 DE CHEZ $WANN 139 visiter +visiter
-cheminait a c6t6 d’elle, +cheminait à côté d’elle,
-des mortels; alors +des mortels ; alors
-en m\177me temps +en même temps
-d’un \177tre comme M ne Swann, +d’un être comme Mlle Swann,
-lui paraitrais grossier +lui paraîtrais grossier
-et i’\177prouvai si +et j’éprouvai si
-et l’impossibilit\177 qu’il +et l’impossibilité qu’il
-moi a \177tre son +moi à être son
-fus rempli/t. la +fus rempli à la
-de d\177sir et de d\177sespoir. Le +de désir et de désespoir. Le
-pensais \177 elle, +pensais à elle,
-la royals derant le +la voyais devant le
-d’une cath\177drale, m’expliquant +d’une cathédrale, m’expliquant
-qui disair du +qui disait du
-me presentant comme +me présentant comme
-ami, \177 Bergotte. +ami, à Bergotte.
-les idles que faisaient naltre en +les idées que faisaient naître en
-les cath\177drales, le +les cathédrales, le
-de l’Ile-de-France et +de l’Île-de-France et
-ses refiets sur +ses reflets sur
-de M ne Swann: c’\177tait \177tre tout prat \177 l’aimer. +de Mlle Swann : c’était être tout prêt à l’aimer.
-qu’un \177tre participe a une +qu’un être participe à une
-inconnue oh son +inconnue où son
-ferait p\177n\177trer, c’est, +ferait pénétrer, c’est,
-pour naitre, cea quoi +pour naître, ce à quoi
-bon march\177 du reste. Mgme les +bon marché du reste. Même les
-qui pr\177tendent ne +qui prétendent ne
-physique l’\177manation d’une vie sp\177ciale. C’est +physique l’émanation d’une vie spéciale. C’est
-les pompiers; l’uniforme +les pompiers ; l’uniforme
-le visage; elles +le visage ; elles
-un cceur different, aventureux et doux; et +un cœur différent, aventureux et doux ; et
-prince h\177ritier, pour +prince héritier, pour
-plus flatreuses conqugtes, dans +plus flatteuses conquêtes, dans
-pays gtrangers qu’il +pays étrangers qu’il
-n’a pus besoin du proill r\177gulier qui serait peut-\177tre indispensable \177 un +n’a pas besoin du profil régulier qui serait peut-être indispensable à un
-n’aurait pus compris +n’aurait pas compris
-jour oh il est d\177fendu de s’occuper \177 rien de s\177rieux et oh elle +jour où il est défendu de s’occuper à rien de sérieux et où elle
-cousait pus (un +cousait pas (un
-:t40 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU semaine, +semaine,
-dit \177 comment +dit « comment
-encore \177 lire, +encore à lire,
-n’est pourrant pas dimanche, en +n’est pourtant pas dimanche » en
-sens d.’enfantillage et +sens d’enfantillage et
-tante L\177onie devisait avec Fran9oise en +tante Léonie devisait avec Françoise en
-lui annon\177ait qu’elle ven\177tit de +lui annonçait qu’elle venait de
-passer M TM Goupil {{ sans +passer Mme Goupil « sans
-faire \177t Ch,\177teaudun. Si +faire à Châteaudun. Si
-loin /\177 aller avant vgpres elle +loin à aller avant vêpres elle
-faire saucer. \177 --Peut-\177tre, peut-gtre (ce +faire saucer ». — Peut-être, peut-être (ce
-signifiait peut\177tre non) disair Fran5oise pour +signifiait peut-être non) disait Françoise pour
-pas \177carter d\177finitivement la possibilit\177 d’une +pas écarter définitivement la possibilité d’une
-favorable. -- Tiens, digair ma +favorable. — Tiens, disait ma
-front, � cela +front, cela
-que ie n’ai +que je n’ai
-elle \177tait arriv\177e \177t l’\177glise apres l’\177l\177vation. I1 faudra +elle était arrivée à l’église après l’élévation. Il faudra
-je pense/\177 le demander \177 Eulalie... Fran5oise, regardezmoi ce +je pense à le demander à Eulalie... Françoise, regardez-moi ce
-noir derri\177re le +noir derrière le
-bien s6r que la journ\177e ne +bien sûr que la journée ne
-Ce n’\177tait pas +Ce n’était pas
-que 5a reste comme 5a, il +que ça reste comme ça, il
-car rant que +car tant que
-pas \177clat\177, mon +pas éclaté, mon
-le d\177sir de hftter la +le désir de hâter la
-voir M TM Goupil g\177ter sa robe. \177 Peut-\177re, peut-\177tre. -- Et +voir Mme Goupil gâter sa robe.» — Peut-être, peut-être. — Et
-abri. \177 Comment, +abri. — Comment,
-? s’\177criait tout \177 coup +? s’écriait tout à coup
-en pglissant, mais +en pâlissant, mais
-les vgpres sont commenc\177es, j’ai oubli\177 ma +les vêpres sont commencées, j’ai oublié ma
-me restaR sur +me restait sur
-Et Se pr\177cipitant sur +Et se précipitant sur
-messe reli\177 en +messe relié en
-violet, mont\177 d’or, et d’ofi, dans sa h&te, +violet, monté d’or, et d’où, dans sa hâte,
-DU COTi\177 DE CHEZ $WANN x4 x elle laissait s’\177chapper de +elle laissait s’échapper de
-images, bord\177es d’un +images, bordées d’un
-des f\177tes, ma +des fêtes, ma
-ses goutres, commencait \177 lire +ses gouttes, commençait à lire
-plus rite les textes sacr\177s dont +plus vite les textes sacrés dont
-lui \177tait l\177g\177rement obscurcie par Fincertitude de +lui était légèrement obscurcie par l’incertitude de
-longtemps apres l’eau +longtemps après l’eau
-faire descendre, (\177 Trois +faire descendre. « Trois
-! \177 Un +! » Un
-l’avait heurt\177, suivi +l’avait heurté, suivi
-chute l\177g\177re comme +chute légère comme
-qu’on efit laissg tomber d’une fen\177tre au-dessus, +qu’on eût laissé tomber d’une fenêtre au-dessus,
-chute s’gtendant, se r\177glant, adoptant +chute s’étendant, se réglant, adoptant
-innombrable, universelie: 6’\177tait la pluie. -- Eh +innombrable, universelle : c’était la pluie. — Eh
-! Fran9oise, qu’est-ce que ie disMs ? +! Françoise, qu’est-ce que je disais ?
-que i’ai entendu +que j’ai entendu
-peut gtre dehors +peut être dehors
-pareil. Fran9oise revenait: -- C’est Mine Am\177d\177e (ma grand’m\177re) qui +pareil. Françoise revenait : — C’est Mme Amédée (ma grand’mère) qui
-qu’elle aliait faire +qu’elle allait faire
-tour. Ca pleut pourrant fort. -- Cela +tour. Ça pleut pourtant fort. — Cela
-point, disair ma +point, disait ma
-moment. --M TM Am\177d\177e, c’est +moment. — Mme Amédée, c’est
-tout l’extr\177me des autres, disair Fran9oise avec douceur, r\177servant pour +tout l’extrême des autres, disait Françoise avec douceur, réservant pour
-autres domestiques de +autres domestiques, de
-ma grand’m\177re un peu (\177 piqule \177. -- Voila le smut passi ! EulMie ne +ma grand’mère un peu « piquée ». — Voilà le salut passé ! Eulalie ne
-plus, soupirMt ma tante; ce +plus, soupirait ma tante ; ce
-qui Iui aura +qui lui aura
-I42 A LA RECHERCHE DU TEM’PS PERDU -- Mais +— Mais
-n’est pus cinq +n’est pas cinq
-demie. --Que quatre +demie. — Que quatre
-j’ai \177t\177 oblig\177e de +j’ai été obligée de
-un m\177chant rayon +un méchant rayon
-les Rogations! Ah! ma pauvre Fran9oise! il +les Rogations ! Ah ! ma pauvre Françoise ! il
-en col\177re apres nous. +en colère après nous.
-fait trop! Comme disair mon +fait trop ! Comme disait mon
-trop oubli\177 le +trop oublié le
-tante, c’\177tait Eulalie. Malheureusement, g peine venaitelle d’\177tre introduite que Fran9oise rentrait +tante, c’était Eulalie. Malheureusement, à peine venait-elle d’être introduite que Françoise rentrait
-mettre elle-m\177me g l’unisson +mettre elle-même à l’unisson
-ne dourair pus que +ne doutait pas que
-paroles ailment causer g ma +paroles allaient causer à ma
-que, malgr\177 l’emploi +que, malgré l’emploi
-elle rapportair, en +elle rapportait, en
-paroles mgmes dont avait daign\177 se +paroles mêmes dont avait daigné se
-le visiteur: -- M. le Cur\177 serait enchantS, ravi, +le visiteur : — M. le Curé serait enchanté, ravi,
-repose pus et +repose pas et
-le Cur\177 ne veut pus d\177ranger. M. le Cur\177 est +le Curé ne veut pas déranger. M. le Curé est
-En r\177alit\177, les +En réalité, les
-du cur\177 ne faisaient pus /t ma +du curé ne faisaient pas à ma
-supposait Fran9oise et Fair de +supposait Françoise et l’air de
-avait /t l’annoncer ne r\177pondait pus enti\177rement au +avait à l’annoncer ne répondait pas entièrement au
-Le cur\177 (excellent +Le curé (excellent
-ne pus avoir caus\177 davantage, +ne pas avoir causé davantage,
-beaucoup d’\177tymologies), habitu\177 \177t donner +beaucoup d’étymologies), habitué à donner
-sur l’\177glise (il avait m\177me l’intention d’&rire un +sur l’église (il avait même l’intention d’écrire un
-les m\177mes. +les mêmes.
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN x43 Mais +Mais
-en m\177me temps +en même temps
-franchement d\177sagr\177able /\177 ma +franchement désagréable à ma
-Elle et\177t mieux aim\177 bien +Elle eût mieux aimé bien
-ne pus avoir +ne pas avoir
-monde /\177 la lois. Mais elle n’osMt pus ne +monde à la fois. Mais elle n’osait pas ne
-le cur\177 et +le curé et
-signe /\177 Eulalie +signe à Eulalie
-ne pus s’en ailer en m\177me temps +ne pas s’en aller en même temps
-parti. --Monsieur le Cur\177, qu’est-ce +parti. — Monsieur le Curé, qu’est-ce
-me disair qu’il +me disait qu’il
-a instal]\177 son +a installé son
-votre \177glise pour +votre église pour
-suis arriv&/\177 mon ,\177ge sans +suis arrivée à mon âge sans
-dans l’\177glise ! -- Je n’irai pus jusqu’& dire +dans l’église ! — Je n’irai pas jusqu’à dire
-a /\177 Saint-Hilaire +a à Saint-Hilaire
-qui m\177ritent d’gtre visit\177es, il yen a +qui méritent d’être visitées, il y en a
-bien vieiiles dans +bien vieilles dans
-le diocese qu’on n’ait pus restaur& 1 Mon +le diocèse qu’on n’ait pas restaurée ! Mon
-d’un caract\177re majestueux; passe m\177me pour +d’un caractère majestueux ; passe même pour
-dont personneilement je +dont personnellement je
-donnerais pus deux +donnerais pas deux
-sont plac\177es par +sont placées par
-suite apres celles +suite après celles
-reconnais d’aiileurs, qu’/\177 c6t\177 de certains d\177tails un peu r\177alistes, elles en pr\177sentent d’autres qui t\177moignent d’un v\177ritable esprit +reconnais d’ailleurs, qu’à côté de certains détails un peu réalistes, elles en présentent d’autres qui témoignent d’un véritable esprit
-vienne pus me +vienne pas me
-des fengtres qui +des fenêtres qui
-donnent pus de +donnent pas de
-trompent m\177me la rue par +trompent même la vue par
-saurais d\177finir, dans une \177glise oh il +saurais définir, dans une église où il
-a pus deux +a pas deux
-au m6me niveau +au même niveau
-refuse \177 me +refuse à me
-sous pr\177texte que +sous prétexte que
-des abbas de +des abbés de
-Les ancgtres directs +Les ancêtres directs
-144 A LA RECHERCHE DU TEMPS PEJ?DU la Duchesse, puisqu’elle +la Duchesse puisqu’elle
-a \177pouse son cousin. )\177 (Ma grand’mere qui /i force +a épousé son cousin. » (Ma grand’mère qui à force
-se desint\177resser des personnes finissuit par confondre tousles noms, chaque lois qu’on prononsait celui +se désintéresser des personnes finissait par confondre tous les noms, chaque fois qu’on prononçait celui
-Guermantes pretendair que ce derair \177tre une parerite de 1VIme de +Guermantes prétendait que ce devait être une parente de Mme de
-monde &latait de rire; die t&chait de se defendre en all\177guant une +monde éclatait de rire ; elle tâchait de se défendre en alléguant une
-faire part: {( I1 me +faire part : « Il me
-du Guerraantes l& dedans. \177 Et +du Guermantes là-dedans. » Et
-une lois j’4tais avec +une fois j’étais avec
-y efit un +y eût un
-de Genevieve de Brabant.) -- \177 Voyez +de Geneviève de Brabant.) — « Voyez
-n’est plu s aujourd’hui +n’est plus aujourd’hui
-dans l’antiquit\177 cette localit\177 ait dfi un +dans l’antiquité cette localité ait dû un
-commerce des chapeaux +commerce de chapeaux
-suis pus certain de l’etymologie de +suis pas certain de l’étymologie de
-primitif etait Rouville +primitif était Rouville
-comme Ch\177teauroux (Castrum +comme Châteauroux (Castrum
-autre lois.) He bien! l’\177glise a +autre fois.) Hé bien ! l’église a
-imposante Entrde de Louis-Philippe \177 Combray +imposante Entrée de Louis-Philippe à Combray
-serait mieux/\177 sa place & Combray m\177me, et +serait mieux à sa place à Combray même, et
-fameuse verriere de +fameuse verrière de
-Je royals mgme hier le fr\177re du +Je voyais même hier le frère du
-travail. \177 Mais, +travail. « Mais,
-disais /l cet +disais à cet
-reste tr\177s poli, +reste très poli,
-est, parait-il, un v\177ritable virtuose +est, paraît-il, un véritable virtuose
-d’extraordinaire gce vitrail, +d’extraordinaire à ce vitrail,
-? \177 --Je suis sfire que +? » — Je suis sûre que
-demandiez & Monseigneur, +demandiez à Monseigneur,
-qui commen�ait \177 penser qu’elle allair \177tre fatigu&, il +qui commençait à penser qu’elle allait être fatiguée, il
-vous refuserair pus un vitrail neuL +vous refuserait pas un vitrail neuf.
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN x45 --Comptez-y, madame Octave, r\177pondait le cur& Mais c’est iustement Monseigneur +— Comptez-y, madame Octave, répondait le curé. Mais c’est justement Monseigneur
-a atta~ ch\177 le grelot & cette malheureuse verri\177re en prourant qu’elle repr\177sente Gilbert +a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en prouvant qu’elle représente Gilbert
-de Genevieve de +de Geneviève de
-qui \177tait une +qui était une
-de saint Hilaire. -- Mais +de Saint-Hilaire. — Mais
-pas oil est saint Hilaire ? -- Mais +pas où est Saint-Hilaire ? — Mais
-n’avez jamMs remarqu\177 une +n’avez jamais remarqué une
-? H\177 bien! c’est saint Hilaire qu’on appelle aussi vous +? Hé bien ! c’est Saint-Hilaire qu’on appelle aussi, vous
-saint H\177lier, et m\177me, dans +saint Hélier, et même, dans
-se sofit produites +se sont produites
-tout simplemerit: elle +tout simplement : elle
-Eulalie, qu’apr\177s votre +Eulalie, qu’après votre
-? \177 -- (\177 Monsieur le Cur\177 a +? » — « Monsieur le Curé a
-pour rigoler., -- \177 Le fr\177re de +pour rigoler. » — « Le frère de
-le B\177gue, prince +le Bègue, prince
-son p\177re, P\177pin l’Insens& mort +son père, Pépin l’Insensé, mort
-mentale, exer\177ait le pouvoir supreme avec +mentale, exerçait le pouvoir suprême avec
-la pr\177somption d’une jeunesse & qui +la présomption d’une jeunesse à qui
-a manqua, d\177s que +a manqué, dès que
-fit brfiler l’\177glise de +fit brûler l’église de
-primitive \177glise alors, +primitive église alors,
-que Th\177odebert, en +que Théodebert, en
-avait pros d’ici, & Thiberzy +avait près d’ici, à Thiberzy
-de b&tir au-dessus +de bâtir au-dessus
-que Vol. I. +que
-x46 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU la crypte oh Theodore a dfi vous +la crypte où Théodore a dû vous
-Gilbert brfila le +Gilbert brûla le
-il d\177fit l’infortun\177 Charles +il défit l’infortuné Charles
-le Conquerant (le cur\177 prononfait Gui16me), ce +le Conquérant (le curé prononçait Guilôme), ce
-se ru\177rent sur lui /\177 la +se ruèrent sur lui à la
-lui tranch\177rent la t\177te. Du reste Theodore prate un +lui tranchèrent la tête. Du reste Théodore prête un
-explications. {\177 Mais +explications. « Mais
-notre \177glise, c’est +notre église, c’est
-qui n’\177tes pas tr\177s forte, +qui n’êtes pas très forte,
-la moiti\177 du c\177l\177bre d6me de Milan. I1 y +la moitié du célèbre dôme de Milan. Il y
-monte pli\177 en +monte plié en
-veut passe casser la t\177te, et +veut pas se casser la tête, et
-toiles d’araign\177es de +toiles d’araignées de
-causait \177 ma tante l’id\177e qu’elle ffit capable +causait à ma tante l’idée qu’elle fût capable
-fois arriv\177 l\177-haut I Certaines +fois arrivé là-haut ! Certaines
-des soci\177tgs qui viennent m\177me de tr\177s loin +des sociétés qui viennent même de très loin
-la beaut\177 du +la beauté du
-retournent enchant\177es. Tenez, +retournent enchantées. Tenez,
-de 1\177 d’un coup d’mil f\177erique, avec +de là d’un coup d’œil féerique, avec
-sortes d’\177chapp\177es sur +sortes d’échappées sur
-distinguer jusqu’\177 Verneuil. +distinguer jusqu’à Verneuil.
-embrasse \177 la lois des +embrasse à la fois des
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN x47 que +que
-les fosses de Saint-Assise-l\177s-Combray, dont +les fossés de Saint-Assise-lès-Combray, dont
-est s\177par\177e par +est séparée par
-les diff\177rents canaux de Jouy-leVicomte (Gaudiacus vice corniris comme +les différents canaux de Jouy-le-Vicomte (Gaudiacus vice comitis comme
-Chaque lois que +Chaque fois que
-suis all\177 \177 Jouy-leVicomte, j’ai +suis allé à Jouy-le-Vicomte, j’ai
-j’avais tourn\177 une +j’avais tourné une
-le precedent. J’avais +le précédent. J’avais
-la penske, cela +la pensée, cela
-Du clother de +Du clocher de
-un r\177seau oh la localit\177 est +un réseau où la localité est
-sont d\177j/\177 d\177coup\177s. I1 faudrait +sont déjà découpés. Il faudrait
-faire \177tre /t la +faire être à la
-et /i Jouyle-Vicomte. Le cur\177 avait tellement fatigu\177 ma tante qu’/\177 peine \177tait-il parti, elle \177tait oblig\177e de +et à Jouy-le-Vicomte. Le curé avait tellement fatigué ma tante qu’à peine était-il parti, elle était obligée de
-Eulalie. --Tenez, ma +Eulalie. — Tenez, ma
-une piece d’une +une pièce d’une
-avait \177t port\177e de +avait à portée de
-main, voil\177t pour +main, voilà pour
-ne m’oublii\177z pas +ne m’oubliiez pas
-vos pri\177res. -- Ah! mais, +vos prières. — Ah ! mais,
-si ie dois, +si je dois,
-la m\177me h\177sitation et le m\177me embarras, chaque lois, que’si c’\177tait la premiere, et +la même hésitation et le même embarras, chaque fois, que si c’était la première, et
-de m\177contentement qui \177gayait ma +de mécontentement qui égayait ma
-lui d\177plaisait pas, +lui déplaisait pas,
-un iour Eulalie, +un jour Eulalie,
-la piece, avait +la pièce, avait
-moins contrari\177 que +moins contrarié que
-tante disair: -- Je +tante disait : — Je
-qu’avait Eulalie; je +qu’avait Eulalie ; je
-pourtant donn\177 la mgme chose +pourtant donné la même chose
-d’habitude, die n’avait +d’habitude, elle n’avait
-I48 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU m Je +— Je
-pas & se +pas à se
-soupirait Fran9oise, qui +soupirait Françoise, qui
-tendance & consid\177rer comme +tendance à considérer comme
-des tr\177sors follement gaspill\177s pour +des trésors follement gaspillés pour
-ingrate leg pi\177cettes mises +ingrate les piécettes mises
-si discr\177tement que Fran9oise n’arrivait jamais \177t les +si discrètement que Françoise n’arrivait jamais à les
-que Fargent que +que l’argent que
-donnait \177t Eulalie, Fran5oise l’efit voulu pour elie. Elle +donnait à Eulalie, Françoise l’eût voulu pour elle. Elle
-tante poss\177dait, sachant +tante possédait, sachant
-la maltresse du mgme coup \177l\177vent et +la maîtresse du même coup élèvent et
-qu’elle, Fran5oise, \177tait insigne et glorifi\177e dans Combray, Jouy-!e-Vicomte et +qu’elle, Françoise, était insigne et glorifiée dans Combray, Jouy-le-Vicomte et
-visites fr\177quentes et prolong&s du cur\177, le +visites fréquentes et prolongées du curé, le
-Vichy consomm\177es. Elle n’\177tait avare +Vichy consommées. Elle n’était avare
-ma tante; si +ma tante ; si
-avait g\177r\177 sa +avait géré sa
-qui efit \177t\177 son r\177ve, elle l’aurait pr\177serv\177e des entreprises d’autmi avec une f\177rocit\177 maternelle. +qui eût été son rêve, elle l’aurait préservée des entreprises d’autrui avec une férocité maternelle.
-pas trouv\177 grand mal/\177 ce +pas trouvé grand mal à ce
-incurablement g\177n\177reuse, se ffit laiss\177e aller & donner, +incurablement généreuse, se fût laissée aller à donner,
-moins 5’avait \177t\177 /\177 des riches. Peut4tre pensait-elle que ceux-l&, n’ayant +moins ç’avait été à des riches. Peut-être pensait-elle que ceux-là, n’ayant
-pouvaient \177tre soup9onn\177s de l’aimer & cause +pouvaient être soupçonnés de l’aimer à cause
-offerts \177t des +offerts à des
-fortune, & M me Sazerat, & M. Swann, /\177 M. Legrandin, \177t M me Goupil, & des personnes ({de mfime rang\177) que +fortune, à Mme Sazerat, à M. Swann, à M. Legrandin, à Mme Goupil, à des personnes « de même rang » que
-qui � ,\177allaient bien ensemble , ils +qui « allaient bien ensemble », ils
-vie \177trange et +vie étrange et
-et qu’elie admirait +et qu’elle admirait
-n’en aliait plus de mgme si les b\177n\177ficiaires de la g\177n\177rosit\177 de +n’en allait plus de même si les bénéficiaires de la générosité de
-tante \177taient +tante étaient
-DU GOTI\177 DE GHEZ SWANN \17749 de +de
-que Fran9oise appelait \177 des +que Françoise appelait « des
-moi \177 et qui \177taient ceux qu’\177lle m\177prisait le plus /\177 moins +moi » et qui étaient ceux qu’elle méprisait le plus à moins
-l’appelassent \177 Madame Fran9oise \177 et +l’appelassent « Madame Françoise » et
-se considerassent comme \177tant {\177moins qu’elle\177. Et +se considérassent comme étant « moins qu’elle ». Et
-que, malgr\177 ses +que, malgré ses
-faisait qu’\177 sa t\177te et jetair Fargent -- Fran5oise le +faisait qu’à sa tête et jetait l’argent — Françoise le
-du tooins -- pour des creatures indignes, elle commenga /\177 trouver +du moins — pour des créatures indignes, elle commença à trouver
-imaginaires prodigu\177es \177 Eulalie. II n’y +imaginaires prodiguées à Eulalie. Il n’y
-si cons\177quente que Fran9oise ne suppos&t qu’Eulalie eat pu +si conséquente que Françoise ne supposât qu’Eulalie eût pu
-la mgme estimation +la même estimation
-et cach\177es de Fran5oise. Habituellement, .quand Eulalie \177tait partie, Fran5oise proph\177tisait sans +et cachées de Françoise. Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans
-la haissait, mais +la haïssait, mais
-elle \177tait 1/\177, /t lui faire \177{ bon visage \177. Elle +elle était là, à lui faire « bon visage ». Elle
-rattrapait apres son d\177part, sans la riotamer jamais /t vrai +rattrapait après son départ, sans la nommer jamais à vrai
-en profSrant, en +en proférant, en
-d’un caract\177re g\177n\177ral telles +d’un caractère général telles
-celles de. l’Eccl\177siaste, mais +celles de l’Ecclésiaste, mais
-pouvait \177chapper \177 ma tante. Apres avoir regard\177 par +pouvait échapper à ma tante. Après avoir regardé par
-avait referm\177 la porte: \177 Les personnes flatreuses savent +avait refermé la porte : « Les personnes flatteuses savent
-les p\177pettes; mais +les pépettes ; mais
-beau iour, disait-elle, +beau jour », disait-elle,
-regard lateral et +regard latéral et
-exclusivement \177 Athalie +exclusivement à Athalie
-il dit: Le +il dit : Le
-des rodchants cornroe un torrent s’dcoule. Mais +des méchants comme un torrent s’écoule. Mais
-le cur\177 \177tait venu +le curé était venu
-avait \177puis\177 les +avait épuisé les
-\1775o \177’1 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU tante, Fran9oise sortait +tante, Françoise sortait
-chambre derri\177re Eulalie et disair: w Madame +chambre derrière Eulalie et disait : — Madame
-beaucoup fatigu\177e. \177 Et +beaucoup fatiguée. Et
-ne r\177pondait m\177me pas, exh\177lant un +ne répondait même pas, exhalant un
-devoir \177tre le +devoir être le
-Mais /\177 peine Fran9oise \177tait-elle descendue +Mais à peine Françoise était-elle descendue
-coups donnas avec +coups donnés avec
-tante, dress\177e sur +tante, dressée sur
-lit, criait: � -- Est-ce +lit, criait : — Est-ce
-est d\177j\177 partie +est déjà partie
-j’ai oubli\177 de +j’ai oublié de
-si M me Goupil \177tait arriv\177e /t la +si Mme Goupil était arrivée à la
-avant l’\177l\177vation! Courez vite apres elle ! ’Mais Fran5oise revenait +avant l’élévation ! Courez vite après elle ! Mais Françoise revenait
-Eulalie. m C’est contrariant disair ma +Eulalie. — C’est contrariant disait ma
-la t\177te. La +la tête. La
-j’avais \177 lui +j’avais à lui
-tante L\177onie, toujours +tante Léonie, toujours
-douce uniformit\177 de +douce uniformité de
-qu’elle appelait, avec un d\177dain affect\177 et +qu’elle appelait avec un dédain affecté et
-son \177{ petit traintrain \177. Pr\177serv\177 par +son « petit traintrain ». Préservé par
-seulement \177 la maison, off chacun ayant \177prouv\177 l’inutilit\177 de +seulement à la maison, où chacun ayant éprouvé l’inutilité de
-meilleure hygiene, s’\177tait peu \177 peu r\177sign\177 \177 le +meilleure hygiène, s’était peu à peu résigné à le
-mais mgme dans +mais même dans
-village off, \177 trois +village où, à trois
-demander \177 Fran5oise si +demander à Françoise si
-ne a reposait pas \177 wce traintrain fur pourtant troubl\177 une +ne « reposait pas » — ce traintrain fut pourtant troublé une
-cette ann\177e-l\177t. Comme +cette année-là. Comme
-fruit cach\177 qui +fruit caché qui
-parvenu \177 maturit\177 sans +parvenu à maturité sans
-s’en apergat et se d\177tacherait spontan\177ment, survint +s’en aperçût et se détacherait spontanément, survint
-la d\177livrance de +la délivrance de
-douleurs \177taient intol\177rables, et +douleurs étaient intolérables, et
-sage-femme & Combray, Fran5oise dut +sage-femme à Combray, Françoise dut
-DU COT\177: DE �HEZ SWAN. N x5x le +le
-une & Thiberzy. +une à Thiberzy.
-tante, & cause +tante, à cause
-et Fran9oise, malgr\177 la +et Françoise, malgré la
-distance, n’\177tant revenue que tr\177s tard, +distance, n’étant revenue que très tard,
-ma m\177re me +ma mère me
-la matinee: {\177 Monte +la matinée : « Monte
-rien. \177 J’entrai +rien. » J’entrai
-la premiere pi&ce et, +la première pièce et,
-tante, couchbe sur le c6t\177, qui dormait; je +tante, couchée sur le côté, qui dormait ; je
-ronfler l\177g\177rement. J’allais +ronfler légèrement. J’allais
-le brm*t que +le bruit que
-fait \177tait interrenu dans +fait était intervenu dans
-avait {{ chang\177 la vitesse., comme +avait « changé la vitesse », comme
-elle s’\177veilla et tourna & demi son v!sage que +elle s’éveilla et tourna à demi son visage que
-voir alors; il +voir alors ; il
-de terreur; elle venait \177videmment d’avoir un r\177ve affreux; elle +de terreur ; elle venait évidemment d’avoir un rêve affreux ; elle
-la fa9on dont elle \177tait plac\177e, et je restMs lg ne +la façon dont elle était placée, et je restais là ne
-ou ’me retirer; mais d\177j& elle +ou me retirer ; mais déjà elle
-la r\177alit\177 et +la réalité et
-l’avaient eftray,e; un +l’avaient effrayée ; un
-les r\177ves, &laira faiblement +les rêves, éclaira faiblement
-parler \177t mi-voix & ellemgme quand +parler à mi-voix à elle-même quand
-elle murmura: ({ Dieu soit lou\177! nous +elle murmura : « Dieu soit loué ! nous
-accouche. Voil/\177-t41 pas +accouche. Voilà-t-il pas
-je r\177vais que +je rêvais que
-Octave \177tait ressuscit\177 et +Octave était ressuscité et
-les jours!, Sa +les jours ! » Sa
-qui \177tait sur +qui était sur
-sommeil recommensant ne +sommeil recommençant ne
-de l’atteindre: elle +de l’atteindre : elle
-rendormit, tranquillis\177e, et ie sortis & pas +rendormit, tranquillisée, et je sortis à pas
-personne eat jamais +personne eût jamais
-x52 .,’1 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Quand +Quand
-dehors d’ev\177nements tr\177s rares, +dehors d’événements très rares,
-subissait jamMs aucune variation, ie ne +subissait jamais aucune variation, je ne
-se repetant toujours identiques \177 des intervalles reguliers, n’introduisaient +se répétant toujours identiques à des intervalles réguliers, n’introduisaient
-de l’uniformite qu’une sorte d’uniformit\177 secondaire. �’est ainsi que tousles samedis, comme Fran9oise aliait dans l’apr\177s-midi au marche de +de l’uniformité qu’une sorte d’uniformité secondaire. C’est ainsi que tous les samedis, comme Françoise allait dans l’après-midi au marché de
-le dejeuner \177tait, pour +le déjeuner était, pour
-monde, un*e heure plus t6t. Et +monde, une heure plus tôt. Et
-cette derogation hebdomadaire /\177 ses +cette dérogation hebdomadaire à ses
-tenait \177 cette habitude-1/\177 autant +tenait à cette habitude-là autant
-y etait si bien {\177 routinee \177, comme disait Fran9oise, que +y était si bien « routinée », comme disait Françoise, que
-pour deieuner l’heure +pour déjeuner l’heure
-cela l’efit autant, derang\177e, que +cela l’eût autant « dérangée » que
-son dejeuner /\177 l’heure +son déjeuner à l’heure
-samedi. �ette avance du d\177jeuner donnait +samedi. Cette avance du déjeuner donnait
-figure particuli\177r4, indulgente, +figure particulière, indulgente,
-moment oh d’habitude +moment où d’habitude
-heure & vivre +heure à vivre
-la d\177tente du +la détente du
-endives precoces, une +endives précoces, une
-bifteck imm\177rit\177. Le +bifteck immérité. Le
-samedi asymetrique \177tait un +samedi asymétrique était un
-petits evenements interieurs, locaux, +petits événements intérieurs, locaux,
-les vies-tranquilles et les societes fermes, creent une +les vies tranquilles et les sociétés fermes, créent une
-le th\177me favori +le thème favori
-des recits exag\177res \177 plaisir: il e6t ere le +des récits exagérés à plaisir : il eût été le
-tout prat pour +tout prêt pour
-cycle legendaire si +cycle légendaire si
-la t\177te epique. D\177s le +la tête épique. Dès le
-avant d’\177tre habill\177s, sans +avant d’être habillés, sans
-plaisir d’eprouver la +plaisir d’éprouver la
-la solidarite, on +la solidarité, on
-avec cordialitY, avec patriotisme: \177I1 n’y +avec cordialité, avec patriotisme : « Il n’y
-temps \177 perdre, +temps à perdre,
-! \177 cependant +! » cependant
-DU �OT\177: DE CHEZ SWANN x53 que +que
-tante, conferant avec Fran9oise et songcant que la journ\177e serait +tante, conférant avec Françoise et songeant que la journée serait
-d’habitude, disait: c(Si vous +d’habitude, disait : « Si vous
-c’est samedi., Si \177t dix +c’est samedi. » Si à dix
-en disant: (( Allons, +en disant : « Allons,
-avant de d\177ieuner \177, chacun \177tait enchant\177 d’avoir \177t lui dire: c\177 Mais voyons, /\177 quoi +avant le déjeuner », chacun était enchanté d’avoir à lui dire : « Mais voyons, à quoi
-c’est samedi!.; on +c’est samedi ! » ; on
-d’heure apres et +d’heure après et
-monter racontercet oubli a ma +monter raconter cet oubli à ma
-ciel m\177me semblait change. Apres le d\177jeuner, le +ciel même semblait changé. Après le déjeuner, le
-que c’\177tait samedi, flftnait une +que c’était samedi, flânait une
-qu’on \177tait en +qu’on était en
-promenade, disair: {{ Comment, +promenade, disait : « Comment,
-? \177 en royant passer +? » en voyant passer
-de SaintHilaire (qu i ont +de Saint-Hilaire (qui ont
-chemins d6sert\177s a cause +chemins désertés à cause
-la rivi\177re vive +la rivière vive
-le p\177cheur m\177me a abandonn\177e, et +le pêcheur même a abandonnée, et
-vacant oh ne +vacant où ne
-en chceur lui r\177pondait: (r Mais +en chœur lui répondait : « Mais
-a d\177jeun\177 une +a déjeuné une
-plus t6t, vous +plus tôt, vous
-c’est samedi!. La +c’est samedi ! » La
-barbare {nous appelions ainsi tousles gens +barbare (nous appelions ainsi tous les gens
-qui, \177tant venu /\177 onze +qui, étant venu à onze
-parler \177t mon p\177re, nous avait trouv\177s \177t table, \177tait une +parler à mon père, nous avait trouvés à table, était une
-sa vie avaient +sa vie, avaient
-plus \177gay\177 Fran9oise. Mais +plus égayé Françoise. Mais
-visiteur interloqu\177 ne silt pas +visiteur interloqué ne sût pas
-nous d\177jeunions plus t6t le +nous déjeunions plus tôt le
-encore { tout en +encore (tout en
-du coeur avec +du cœur avec
-chauvinisme dtroit) que mon p\177re, lui, n’e6t pas eu l’id\177e-que ce +chauvinisme étroit) que mon père, lui, n’eût pas eu l’idée que ce
-et efit r\177pondu sans +et eût répondu sans
-154 A LA RECHERCHE DU T.E&IPS PER. DU tion a son \177tonnement de +tion à son étonnement de
-voir d\177ja dans +voir déjà dans
-salle \177 manger: ((Mais voyons, c’est samedi!, Parvenue ace point +salle à manger : « Mais voyons, c’est samedi ! » Parvenue à ce point
-son r\177cit, elle +son récit, elle
-larmes d’hilarit\177 et pour accroitre le +larmes d’hilarité et pour accroître le
-qu’elle \177prouvait, elle +qu’elle éprouvait, elle
-qu’avait r\177pondu le visiteur a qui ce \177( samedi \177 n’expliquait +qu’avait répondu le visiteur à qui ce « samedi » n’expliquait
-nous disions: {( Mais +nous disions : « Mais
-chose. C’\177tait plus +chose. C’était plus
-la premiere lois quand +la première fois quand
-l’avez racont&, Ma grand’tante elle-m\177me laissait +l’avez raconté. » Ma grand’tante elle-même laissait
-la t\177te et regardait p. ar-dessus son +la tête et regardait par-dessus son
-ce jour-la, pendant +ce jour-là, pendant
-sortions apres le diner pour +sortions après le dîner pour
-au (( mois +au « mois
-Marie \177. Comme +Marie ». Comme
-Vinteuil, tr\177s s\177v\177re pour le \177 genre d\177plorable des +Vinteuil, très sévère pour « le genre déplorable des
-gens n\177glig\177s, dans les idles de l’\177poque actuelle , ma m\177re prenait +gens négligés, dans les idées de l’époque actuelle », ma mère prenait
-ne clochat dans +ne clochât dans
-on partair pour l’\177glise. C’est +on partait pour l’église. C’est
-d’avoir commenc\177 \177 aimer les aub\177pines. N’\177tant pas +d’avoir commencé à aimer les aubépines. N’étant pas
-dans l’\177glise, si +dans l’église, si
-mais oh nous +mais où nous
-d’entrer, pos\177es sur l’autel m\177me, inseparables des myst\177res a la c\177l\177bration desquels +d’entrer, posées sur l’autel même, inséparables des mystères à la célébration desquels
-vases sacr\177s leurs branches attach\177es horizontalement +vases sacrés leurs branches attachées horizontalement
-un appr\177t de f\177te, et +un apprêt de fête, et
-les restons de +les festons de
-lequel \177taient sem\177s a profusion, +lequel étaient semés à profusion,
-une traine de marine, de +une traîne de mariée, de
-blancheur \177clatante. Mais, +blancheur éclatante. Mais,
-regarder qu’a la d\177rob\177e, je +regarder qu’à la dérobée, je
-ces apprgts pompeux \177taient vivants +ces apprêts pompeux étaient vivants
-que c’\177tait la nature elle-m\177me qui, +que c’était la nature elle-même qui,
-ces d\177coupures dans +ces découpures dans
-l’ornement suprgme de +l’ornement suprême de
-DU �0T1\177 DE CHEZ SWANN \17755 blancs +blancs
-cette d\177coration digne +cette décoration digne
-qui \177tait \177 la lois une r\177jouissance populaire +qui était à la fois une réjouissance populaire
-une solennit\177 mystique. +une solennité mystique.
-corolles 9/\177 et 1\177 avec une grace insouciante, +corolles çà et là avec une grâce insouciante,
-si n\177gligemment comme +si négligemment comme
-bouquet d’\177tamines, fines +bouquet d’étamines, fines
-des ills de +des fils de
-tout enti\177res, qu’en +tout entières, qu’en
-si 9’avait \177t\177 le +si ç’avait été le
-de t\177te \177tourdi et +de tête étourdi et
-pupilles diminures, d’une +pupilles diminuées, d’une
-M. Vino teufl \177tait venu +M. Vinteuil était venu
-placer \177 c6t\177 de +placer à côté de
-avait \177t\177 le +avait été le
-piano des. s\177eurs de ma grand’m\177re et quand, apres la +piano des sœurs de ma grand’mère et quand, après la
-un h\177ritage qu’il +un héritage qu’il
-il s’\177tait retir\177 aupr\177s de +il s’était retiré auprès de
-souvent \177 la +souvent à la
-appelait \177{ un mariage d\177plac\177, dans le gofit du jour \177. Ma m\177re, ayant +appelait « un mariage déplacé, dans le goût du jour ». Ma mère, ayant
-par amabilit\177 que, +par amabilité que,
-lui fit entendre +lui fît entendre
-la bont\177 jusqu’/t de +la bonté jusqu’à de
-se metrant toujours \177 la +se mettant toujours à la
-leur paraitre \177goiste. s’il +leur paraître égoïste s’il
-son d\177sir. Le jour o6 mes parents \177taient allis chez +son désir. Le jour où mes parents étaient allés chez
-avais accompagn\177s, mais +avais accompagnés, mais
-m’avaient permis.de rester +m’avaient permis de rester
-Vinteuil, Montiouvain, \177tait en +Vinteuil, Montjouvain, était en
-buissonneux, o6 je m’\177tais cache, je m’\177tais trouv\177 de +buissonneux, où je m’étais caché, je m’étais trouvé de
-second \177tage, \177t cinquante centim\177tres de la fen\177tre. Quand on \177tait venu +second étage, à cinquante centimètres de la fenêtre. Quand on était venu
-156 _/1 LA R.ECHERCHE DU TEMPS PERDU i’avais vu +j’avais vu
-se hater de +se hâter de
-en \177vidence sur +en évidence sur
-une lois mes parents entr\177s, il l’avait retir\177 et +une fois mes parents entrés, il l’avait retiré et
-qu’il n’\177tait heureux +qu’il n’était heureux
-ma m\177re \177tait revenue \177 la +ma mère était revenue à la
-avait r\177p\177t\177 plusieurs lois: \177( Mais +avait répété plusieurs fois : « Mais
-n’est pus sa place \177, et avait d\177tourn\177 la +n’est pas sa place », et avait détourné la
-que ceux-1/t l’int\177ressaient moins. +que ceux-là l’intéressaient moins.
-passion \177tait pour +passion était pour
-avait Fair d’un gar9on, paraissuit si +avait l’air d’un garçon, paraissait si
-pouvait s’empgcher de +pouvait s’empêcher de
-les precautions que son p\177re prenait +les précautions que son père prenait
-ayant touiours des chiles suppl\177mentaires/\177 lui +ayant toujours des châles supplémentaires à lui
-les \177paules. Ma grand’m\177re faisait +les épaules. Ma grand’mère faisait
-douce, d\177licate, presque +douce, délicate, presque
-visage \177tait sem\177 de +visage était semé de
-elle t’entendait avec +elle l’entendait avec
-ceux \177t qui +ceux à qui
-voyait s’\177clairer, se d\177couper comme +voyait s’éclairer, se découper comme
-du (( bon diable \177, les +du « bon diable », les
-d’une ]eune fille \177plor\177e. Quand, +d’une jeune fille éplorée. Quand,
-quitter l’\177glise, je m’agenouillai derant l’autel, +quitter l’église, je m’agenouillai devant l’autel,
-relevant, s’\177chapper des aub\177pines une odeur amore et +relevant, s’échapper des aubépines une odeur amère et
-devait \177tre cach\177e cette +devait être cachée cette
-parties gratin\177es le gofit d’une +parties gratinées le goût d’une
-taches de. rousseur +taches de rousseur
-de M TM Vinteuil. Malgr\177 la silencieuse immobilit\177 des aub\177pines, cette +de Mlle Vinteuil. Malgré la silencieuse immobilité des aubépines, cette
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN I57 intermittente ardeur \177tait comme +intermittente ardeur était comme
-qu’une hale agr. este visit& par +qu’une haie agreste visitée par
-on pensair en +on pensait en
-certaines \177tamines presque +certaines étamines presque
-avoir gard\177 la viru4 lence printani\177re, le +avoir gardé la virulence printanière, le
-aujourd’hui m\177tarmorphos\177s en +aujourd’hui métamorphosés en
-Nous carlsions un +Nous causions un
-Vinteuil derant le +Vinteuil devant le
-de l’\177glise. I1 intervenait +de l’église. Il intervenait
-la d\177fense des +la défense des
-nous disair de +nous disait de
-avait \177t\177 contente +avait été contente
-voir, aussit6t il +voir, aussitôt il
-qu’en elle-m\177me une soeur plus +qu’en elle-même une sœur plus
-bon gar9on \177tourdi qui +bon garçon étourdi qui
-sollicitait d’gtre invit\177e chez +sollicitait d’être invitée chez
-Son p\177re lui +Son père lui
-les \177paules, ils +les épaules, ils
-conduisait elle-m\177me et +conduisait elle-même et
-retournaient \177 Montjouvain. Quant \177 nous, comme c’\177tait le +retournaient à Montjouvain. Quant à nous, comme c’était le
-se l\177verait que +se lèverait que
-l’air ffit chaud, +l’air fût chaud,
-mon p\177re, par +mon père, par
-une 1ongue promenade, +une longue promenade,
-ma m\177re \177t s’orienter et \177 se reconnaltre dans +ma mère à s’orienter et à se reconnaître dans
-faisait consid\177rer comme +faisait considérer comme
-d’un g\177nie strat\177gique. Parfois +d’un génie stratégique. Parfois
-les enjamb&s de pierre commencaient \177 la +les enjambées de pierre commençaient à la
-me repr\177sentaient l’exil +me représentaient l’exil
-la d\177tresse hors +la détresse hors
-monde civilism, parce +monde civilisé, parce
-chaque annie en yenant de +chaque année en venant de
-station, d’\177tre prgts d’avance, +station, d’être prêts d’avance,
-au delft des pays chr\177tiens +au delà des pays chrétiens
-I58 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU dont +dont
-moi l’extr\177me limite. +moi l’extrême limite.
-gare, oil \177taient les plus agr\177ables villas +gare, où étaient les plus agréables villas
-ses degr\177s rompus +ses degrés rompus
-Sa lumi\177re avait d\177truit le +Sa lumière avait détruit le
-du t\177l\177graphe. I1 n’en +du télégraphe. Il n’en
-colonne /t demi bris\177e, mais +colonne à demi brisée, mais
-la beaut\177 d’une +la beauté d’une
-Je trainais la +Je traînais la
-je tombMs de +je tombais de
-une r\177compense qu’on +une récompense qu’on
-fort \1771oign\177es les +fort éloignées les
-chiens r\177veill\177s par +chiens réveillés par
-on cr\177a le +on créa le
-se r\177fugier le +se réfugier le
-car, oh que ]e me trouve, d\177s qu’ils commencent /\177 retentir et \177t se r\177pondre, je l’aper5ois, avec +car, où que je me trouve, dès qu’ils commencent à retentir et à se répondre, je l’aperçois, avec
-trottoir \177clair\177 par +trottoir éclairé par
-mon pire nous arr\177tait et demandait \177 ma m\177re: \177 Oil sommes-nous ?, Epuis\177e par +mon père nous arrêtait et demandait à ma mère : « Où sommes-nous ? » Épuisée par
-mais fi\177re de +mais fière de
-rien. I1 haussait les \177paules et +rien. Il haussait les épaules et
-de derritre de +de derrière de
-qui \177tait venue +qui était venue
-Ma mire lui disair avec admiration: {{Tu es +Ma mère lui disait avec admiration : « Tu es
-! ,. Et /\177 partir +! » Et à partir
-sol marchalt pour +sol marchait pour
-jardin oil depuis +jardin où depuis
-avaient cess\177 +avaient cessé
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN x59 d’gtre accompagn\177s d’attention volontaire: l’Habitude +d’être accompagnés d’attention volontaire : l’Habitude
-portait jusqu’it mon +portait jusqu’à mon
-la journ\177e du +la journée du
-qui commen\177ait une +qui commençait une
-plus t6t, et oh elle \177tait priv\177e de Fran\177oise, passair plus +plus tôt, et où elle était privée de Françoise, passait plus
-tante, elleen attendair pourrant le +tante, elle en attendait pourtant le
-la nouveaut\177 et +la nouveauté et
-que ffit encore +que fût encore
-qu’elle n’aspir\177t parlois it quelque grand +qu’elle n’aspirât parfois à quelque plus grand
-qu’elle n’eftt de +qu’elle n’eût de
-d’exception oh l’on a soil de +d’exception où l’on a soif de
-et oh ceux +et où ceux
-manque d’\177nergie ou d’imagination emp\177che de tirer d’eux-m\177mes un +manque d’énergie ou d’imagination empêche de tirer d’eux-mêmes un
-de r\177novation demandent it la +de rénovation demandent à la
-nouveau, ffit-ce du +nouveau, fût-ce du
-une \177motion, une douleur; oh la sensibilitY, que +une émotion, une douleur ; où la sensibilité, que
-veut r\177sonner sous +veut résonner sous
-main, m\177me brutale, et dfit-elle en \177tre bris\177e; o/\177 la volont\177, qui +main, même brutale, et dût-elle en être brisée ; où la volonté, qui
-droit d’\177tre livr\177e sans obstacle it ses d\177sirs, it ses +droit d’être livrée sans obstacle à ses désirs, à ses
-les r\177nes entre +les rênes entre
-mains d’\177v\177nements imp\177rieux, fusserit-ils cruels. +mains d’événements impérieux, fussent-ils cruels.
-taries it la +taries à la
-goutte /t goutte +goutte à goutte
-le r\177servoir \177tait tr\177s long it remplir, +le réservoir était très long à remplir,
-qu’elle efit ce l\177ger tropplein que d’autres d\177rivent dans l’activit\177 et +qu’elle eût ce léger trop-plein que d’autres dérivent dans l’activité et
-elle \177tait incapable +elle était incapable
-de d\177cider comment +de décider comment
-qu’alors -- comme le d\177sir de +qu’alors — comme le désir de
-terre b\177chamel finissait +terre béchamel finissait
-par naitre du plaisir mgme que +par naître du plaisir même que
-la pur\177e dont +la purée dont
-se (( fatiguait, +se « fatiguait »
-x6o \1774 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU pas -- die ne tirftt de +pas — elle ne tirât de
-domestique, limit\177 \177t la dur\177e d’un +domestique, limité à la durée d’un
-dont elle. reconnaissait +dont elle reconnaissait
-seraient sMutaires et +seraient salutaires et
-pouvait d’elle-m\177me se d\177cider. Elle +pouvait d’elle-même se décider. Elle
-aimait v\177ritablement, elle +aimait véritablement, elle
-plaisir \177t nous pleurer; survenant \177t un moment o6 elle +plaisir à nous pleurer ; survenant à un moment où elle
-et n’\177tait pas +et n’était pas
-maison \177tait la +maison était la
-incendie o6 nous avions d\177j/\177 tous pdri et +incendie où nous avions déjà tous péri et
-plus bient6t laisser +plus bientôt laisser
-temps d’\177chapper sans +temps d’échapper sans
-a d/i souvent +a dû souvent
-ses esp\177rances comme +ses espérances comme
-et d’\177tre la stupefaction du +et d’être la stupéfaction du
-et accabl\177e, moribonde +et accablée, moribonde
-plus pr\177cieux de la for. cer au +plus précieux de la forcer au
-temps \177t perdre, sans possibilit\177 d’h\177sitation \177nervante, /taller passer l’\177t\177 dans +temps à perdre, sans possibilité d’hésitation énervante, à aller passer l’été dans
-Comme n’\177tait jamais +Comme n’était jamais
-aucun \177v\177nement de +aucun événement de
-elle m\177ditait cer{ainement la r\177ussite quand elle \177tait seule absorb\177e dans +elle méditait certainement la réussite quand elle était seule absorbée dans
-qui l’e6t d\177sesp\177r\177e au +qui l’eût désespérée au
-de r\177alisation, au +de réalisation, au
-faits impr\177vus, de +faits imprévus, de
-parole annongant une +parole annonçant une
-mort r\177elle, bien diff\177rente de sa possibilit6 logique +mort réelle, bien différente de sa possibilité logique
-plus int\177ressante, & y +plus intéressante, à y
-des p\177rip\177ties imaginaires +des péripéties imaginaires
-DU �OTI\177 DE CHEZ SWANN /t supposer +à supposer
-que Fran5oise la +que Françoise la
-recourait \177t la +recourait à la
-le fait; habitude, quand +le fait ; habituée, quand
-cartes, /t jouer \177t la lois son +cartes, à jouer à la fois son
-se prononsait/t elle-mgme les excuses embarrass\177es de Fran9oise et y r\177pondait avec rant de +se prononçait à elle-même les excuses embarrassées de Françoise et y répondait avec tant de
-entrant \177t ces moments-l\177t, la +entrant à ces moments-là, la
-yeux \177tincelants, ses +yeux étincelants, ses
-cheveux d\177plac\177s laissant +cheveux déplacés laissant
-chauve. Fran5oise entendit peut-gtre parfois +chauve. Françoise entendit peut-être parfois
-s’adressaient \177 elte et +s’adressaient à elle et
-l’invention n’eat pas soulag\177 suffisamment +l’invention n’eût pas soulagé suffisamment
-s’ils \177taient rest\177s /\177 l’\177tat purement immat\177riel, et +s’ils étaient restés à l’état purement immatériel, et
-murmurant /\177 mi-voix +murmurant à mi-voix
-leur eat donn\177 plus de r\177alit\177. Quelquefois, ce \177 spectacle +leur eût donné plus de réalité. Quelquefois, ce « spectacle
-un lit,ne suffisait mgme pas \177t ma +un lit » ne suffisait même pas à ma
-elle youlair faire +elle voulait faire
-ses pi\177ces. Alors, +ses pièces. Alors,
-portes myst\177rieusement ferm\177es, elle confiait \177 Eulalie +portes mystérieusement fermées, elle confiait à Eulalie
-la probit\177 de Fran9oise, son +la probité de Françoise, son
-se d\177faire d’elle, +se défaire d’elle,
-autre lois, /t Fran9oise ses soup9ons de l’infid\177lit\177 d’Eulalie, \177 qui +autre fois, à Françoise ses soupçons de l’infidélité d’Eulalie, à qui
-serait bient6t ferm\177e; quelques jours apres elle \177tait d\177go6t\177e de +serait bientôt fermée ; quelques jours après elle était dégoûtée de
-et racoquin\177e avec le traitre, lesquels +et racoquinée avec le traître, lesquels
-prochaine representation, \177changeraient leurs +prochaine représentation, échangeraient leurs
-les soupsons que pou~ vait parlois lui +les soupçons que pouvait parfois lui
-Eulalie n’\177taient qu’un +Eulalie n’étaient qu’un
-maison. I1 n’en \177tait pas de mgme de +maison. Il n’en était pas de même de
-concernaient Fran9oise, que +concernaient Françoise, que
-tante sentaR perp\177tuellement sous le m\177me toit +tante sentait perpétuellement sous le même toit
-elle os[t descendre \177t la +elle osât descendre à la
-s’ils \177taient fond\177s. Peu \177 peu +s’ils étaient fondés. Peu à peu
-chercher \177 deviner ce qu’\177t chaque +chercher à deviner ce qu’à chaque
-pouvait Vol. I. x x +pouvait
-I62 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU faire, +faire,
-chercher /\177 lui cacher, Fran\177oise. Elle +chercher à lui cacher, Françoise. Elle
-un d\177sir qu’elle +un désir qu’elle
-l’avait d\177masqu\177e, d’un +l’avait démasquée, d’un
-faisait p\177lir Franqoise et +faisait pâlir Françoise et
-trouver, & enfoncer au coeur de +trouver, à enfoncer au cœur de
-une r\177v\177lation d’Eulalie -- comme ces d&ouvertes qui +une révélation d’Eulalie — comme ces découvertes qui
-champ insoupqonn\177 & une +champ insoupçonné à une
-se trainait dans l’orni\177re -- prouvait /t ma +se traînait dans l’ornière — prouvait à ma
-qu’elle \177tait dans +qu’elle était dans
-la v\177rit& \177{ Mais Fran9oise doit +la vérité. « Mais Françoise doit
-avez donn\177 une voiture., -\177t Que +avez donné une voiture. » — « Que
-ai donn\177 une voiture!, s’&riait ma tante. -- \177 Ah +ai donné une voiture ! » s’écriait ma tante. — « Ah
-l’avais rue qui +l’avais vue qui
-en cal\177che, fi\177re comme +en calèche, fière comme
-au march\177 de +au marché de
-que c’\177tait Mine Octave +que c’était Mme Octave
-avait donn& \177 Peu & peu Fran9oise et +avait donné. » Peu à peu Françoise et
-la bgte et +la bête et
-de t\177cher de pr\177venir les +de tâcher de prévenir les
-Ma m\177re craignait +Ma mère craignait
-se d\177veloppftt chez Fran9oise une v\177ritable haine +se développât chez Françoise une véritable haine
-En tout cas Fran9oise attachait +En tous cas Françoise attachait
-chose \177 lui +chose à lui
-elle h\177sitait longtemps +elle hésitait longtemps
-la mani\177re dont +la manière dont
-avait prof\177r\177 sa requite, elle +avait proféré sa requête, elle
-tante g la d\177rob\177e, fitchant de +tante à la dérobée, tâchant de
-avait pens\177 et d\177ciderait. Et ainsi -- tandis +avait pensé et déciderait. Et ainsi — tandis
-les Mfimoires du xvHe si&le, et d\177sirant de +les Mémoires du XVIIe siècle, et désirant de
-DU COT2\177 DE CHEZ SWANN x63 cette +cette
-une gbn\177alogie qui +une généalogie qui
-tourne prbcis\177ment. le dos \177 ce qu’il ale tort +tourne précisément le dos à ce qu’il a le tort
-par consequent mortes -- une +par conséquent mortes — une
-faisait qu’o.b\177ir sinc\177r\177ment \177 d’irr\177sistibles manies et /\177 une m&hancet\177 n\177e de l’oisivetb, voyait +faisait qu’obéir sincèrement à d’irrésistibles manies et à une méchanceté née de l’oisiveté, voyait
-jamais pensb /t Louis +jamais pensé à Louis
-sa journ\177e, concernant +sa journée, concernant
-son d\177ieuner, son +son déjeuner, son
-leur singularit\177 despotique +leur singularité despotique
-de l’int\177r\177t de +de l’intérêt de
-la (( m&anique )) de +la « mécanique » de
-vie & Versailles, +vie à Versailles,
-physionomie, btaient de +physionomie, étaient de
-de Fran9oise l’objet +de Françoise l’objet
-aussi passionn\177, aussi +aussi passionné, aussi
-que l’\177taient le +que l’étaient le
-ou mgme les +ou même les
-au d\177tour d’une allbe, /t Versailles. Un dimanche oh ma +au détour d’une allée, à Versailles. Un dimanche, où ma
-visite simultanbe du curb et +visite simultanée du curé et
-et s’\177tait ensuite reposbe, nous btions tous months lui +et s’était ensuite reposée, nous étions tous montés lui
-ses condol\177ances sur +ses condoléances sur
-visiteurs \177 la m\177me heure: --Je sais +visiteurs à la même heure : — Je sais
-mal arrang\177es tant6t, L\177onie, lui +mal arrangées tantôt, Léonie, lui
-monde /\177 la +monde à la
-interrompit par: ((Abondance de biens..., car +interrompit par : « Abondance de biens... » car
-fille \177tait malade +fille était malade
-lui presentant toujours +lui présentant toujours
-bon c6t& Mais mon p\177re prenant la parole: -- Je +bon côté. Mais mon père prenant la parole : — Je
-est r\177unie pour +est réunie pour
-un r\177cit sans +un récit sans
-\17764 \1771 L\177I RECHERCH� DU TEMPS PERDU avoir +avoir
-le recommencer/\177 chacun. +le recommencer à chacun.
-soyons f&ches avec Legrandin: il m’a /\177 peine +soyons fâchés avec Legrandin : il m’a à peine
-ce marin. Je +ce matin. Je
-le recit de mon p\177re, car j’\177tais justement +le récit de mon père, car j’étais justement
-lui apres la +lui après la
-avions rencontre M. +avions rencontré M.
-descendis /\177 la +descendis à la
-du diner qui tousles jours +du dîner qui tous les jours
-m’excitait \177t la fa5on d’un +m’excitait à la façon d’un
-de f\177te. Comme +de fête. Comme
-avait passe pros de +avait passé près de
-de l’eglise, marchant/\177 c6t\177 d’une ch/itelaine du +de l’église, marchant à côté d’une châtelaine du
-mon p\177re avait +mon père avait
-un smut \177 la lois amical et reserve, sans +un salut à la fois amical et réservé, sans
-nous arr\177tions; M. +nous arrêtions ; M.
-avait \177 peine r\177pondu, d’un air etonne, cornroe s’il +avait à peine répondu, d’un air étonné, comme s’il
-regard particuli\177re aux +regard particulière aux
-pas \177tre aimables +pas être aimables
-subitement prolong\177 de +subitement prolongé de
-et /\177 une +et à une
-distance qu’elles. se +distance qu’elles se
-de t\177te minuscule +de tête minuscule
-le proportionnet \177 vos +le proportionner à vos
-Legrandin etait une +Legrandin était une
-et consideree; il +et considérée ; il
-pouvait \177tre question qu’il \177t en +pouvait être question qu’il fût en
-et g\177ne d’\177tre surpris, +et gêné d’être surpris,
-mon p\177re se demandair comment +mon père se demandait comment
-pu m\177contenter Legrandin. {\177 Je +pu mécontenter Legrandin. « Je
-savoir f&che, dit mon p\177re, qu’au +savoir fâché, dit mon père, qu’au
-gens endimanch\177s il +gens endimanchés il
-peu appr\177te, de +peu apprêté, de
-presque ingenu qui est tout/\177 fait sympathique. \177 Mais +presque ingénu qui est tout à fait sympathique. » Mais
-famille fur unanimement +famille fut unanimement
-mon p\177re s’etait fait une idee ou. que Legrandin, /\177 ce moment-l/L \177tait absorb\177 +mon père s’était fait une idée, ou que Legrandin, à ce moment-là, était absorbé
-DU COTI\177 DE CHEZ $WANN x6 5 par quelque penske. D’ailleurs +par quelque pensée. D’ailleurs
-mon p\177re rut dissip\177e d\177s le +mon père fut dissipée dès le
-nous aperqfimes pros du +nous aperçûmes près du
-qui \177 cause des f\177tes restait +qui à cause des fêtes restait
-jours \177t Combray. I1 vint a nous +jours à Combray. Il vint à nous
-main tendue: t\177 Connaissez-vous, +main tendue : « Connaissez-vous,
-Paul Desjardins: Les +Paul Desjardins : Les
-sont d\177’\177 noirs, le cid est +sont déjà noirs, le ciel est
-n’avez peut-gtre jamais +n’avez peut-être jamais
-mon enfant; aujourd’hui +mon enfant ; aujourd’hui
-en fr\177re pr\177cheur, mais +en frère prêcheur, mais
-Les bols sont ddid noirs, le �iel est +Les bois sont déjà noirs, le ciel est
-jeune ami; et m\177me \177 l’heure, +jeune ami ; et même à l’heure,
-maintenant, oil les +maintenant, où les
-sont d\177j\177 noirs, o/a la +sont déjà noirs, où la
-tombe rite, vous vous consoterez comme +tombe vite, vous vous consolerez comme
-du c6t\177 du ciel., I1 sortit +du côté du ciel. » Il sortit
-les yeux/l l’horizon. {{ Adieu, les tamarades \177, nous +les yeux à l’horizon, « Adieu, les camarades », nous
-quitta. A cette heure oil je +quitta. À cette heure où je
-le diner \177tait d\177j\177 commence, et Fran\177oise, ..commandant aux +le dîner était déjà commencé, et Françoise, commandant aux
-nature alevenues ses +nature devenues ses
-les f\177eries oil les g\177ants se +les féeries où les géants se
-donnait /l la +donnait à la
-terre \177 \177tuver et +terre à étuver et
-finir \177 point +finir à point
-les chefs-d’ceuvre culinaires d’abord prepares dans des r\177cipients de c\177ramistes qui +les chefs-d’œuvre culinaires d’abord préparés dans des récipients de céramistes qui
-grandes cures, marmites, +grandes cuves, marmites,
-et poissonni\177res, aux +et poissonnières, aux
-le glbier, mottles \177 p\177tisserie et +le gibier, moules à pâtisserie et
-de cr\177me, +de crème,
-166 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU en +en
-collection compl&te de +collection complète de
-Je m’arr\177tais \177 voir +Je m’arrêtais à voir
-table, oi\177 la +table, où la
-cuisine yenair de les \177cosser, les +cuisine venait de les écosser, les
-pois align\177s et nombr\177s comme +pois alignés et nombrés comme
-un jeu; mais +un jeu ; mais
-ravissement \177tait derant les asperges, tremp\177es d’outre-mer +ravissement était devant les asperges, trempées d’outre-mer
-dont l’\177pi, finement pignoch\177 de +dont l’épi, finement pignoché de
-se d\177grade insensiblement +se dégrade insensiblement
-pied -- encore souill\177 pourrant du +pied — encore souillé pourtant du
-plant -- par +plant — par
-nuances c\177lestes trahissaient les d\177licieuses creatures qui s’\177taient amus\177es & se m\177tamorphoser en l\177gumes et qui, \177 travers le d\177guisement de +nuances célestes trahissaient les délicieuses créatures qui s’étaient amusées à se métamorphoser en légumes et qui, à travers le déguisement de
-ces \177bauches d’arc-en~ciel, en +ces ébauches d’arc-en-ciel, en
-essence pr\177cieuse que +essence précieuse que
-un diner oh j’en avais mang\177, elles +un dîner où j’en avais mangé, elles
-dans leurs farces po\177tiques et grossi&res comme une f\177erie de Shakespeare, \177 changer +dans leur farces poétiques et grossières comme une féerie de Shakespeare, à changer
-pauvre CharitY-de Giotto, +pauvre Charité de Giotto,
-Swann, charg\177e par Fran9oise de les \177 plumer ,, les avait pros d’elle +Swann, chargée par Françoise de les « plumer », les avait près d’elle
-air \177tait douloureux, +air était douloureux,
-ressentait tousles malheurs +ressentait tous les malheurs
-la terre; et les l\177g&res couronnes +la terre ; et les légères couronnes
-rose \177taient finement dessinges, \177toile par \177toile, comme +rose étaient finement dessinées, étoile par étoile, comme
-fleurs band\177es autour +fleurs bandées autour
-ou piqu\177es dans +ou piquées dans
-cependant, Fran9oise tournait i la +cependant, Françoise tournait à la
-en r6tir, qui avaient port\177 loin +en rôtir, qui avaient porté loin
-ses m\177rites, et +ses mérites, et
-servait i table, faisaient prgdominer la +servait à table, faisaient prédominer la
-conception spgciale de +conception spéciale de
-DU COTt\177 DE CHEZ $WANN I6 7 caract\177re, l’arome de +caractère, l’arôme de
-tendre n’\177tant pour +tendre n’étant pour
-jour oR, pendant +jour où, pendant
-mon p\177re consultair le +mon père consultait le
-descendis i la cuisine, \177tait un +descendis à la cuisine, était un
-ceux o(t la Charit\177 de Giotto, tr\177s malade +ceux où la Charité de Giotto, très malade
-accouchement r\177cent, ne +accouchement récent, ne
-se lever; Fran9oise, n’\177tant’ plus aidbe, \177tait en +se lever ; Françoise, n’étant plus aidée, était en
-elle \177tait en +elle était en
-dans l’arri\177re-cuisine qui +dans l’arrière-cuisine qui
-sa r\177sistance d\177sesp\177r\177e et bien naturelie, mais accompagn\177e par Fran9oise hors +sa résistance désespérée et bien naturelle, mais accompagnée par Françoise hors
-cherchait \177 lui +cherchait à lui
-de \177 sale b\177te ! sale b\177te ! ,, mettait +de « sale bête ! sale bête ! », mettait
-en lumi\177re qu’il n’efit fait, au diner du +en lumière qu’il n’eût fait, au dîner du
-peau brod\177e d’or +peau brodée d’or
-jus pr\177cieux \177goutt\177 d’un +jus précieux égoutté d’un
-mort, Franqoise recueillit +mort, Françoise recueillit
-de col\177re, et +de colère, et
-une dernitre fois: (\177 Sale b\177te !, Je +une dernière fois : « Sale bête ! » Je
-tout tremblant; j’aurais +tout tremblant ; j’aurais
-qu’on mit Fran\177oise tout +qu’on mît Françoise tout
-suite \177 la +suite à la
-qui m’efit fait +qui m’eût fait
-du caf\177 aussi parfume, et m\177me... ces +du café aussi parfumé, et même... ces
-en r\177alit\177, ce lache calcul, +en réalité, ce lâche calcul,
-eu \177 le +eu à le
-tante L\177onie savait -- ce +tante Léonie savait — ce
-encore -- que Franqoise qui, +encore — que Françoise qui,
-aurait donn\177 sa +aurait donné sa
-plainte, \177tait pour d’autres \177tres d’une duret\177 singuli\177re. Malgr\177 cela +plainte, était pour d’autres êtres d’une dureté singulière. Malgré cela
-l’avait gard\177e, car +l’avait gardée, car
-sa cruaut\177, elle appr\177ciait son +sa cruauté, elle appréciait son
-Je m’aper9us peu \177 peu +Je m’aperçus peu à peu
-de Franqoise cachaient des tragedies d’arri\177re-cuisine, comme l’histoire d\177couvre que +de Françoise cachaient des tragédies d’arrière-cuisine, comme l’histoire découvre que
-168 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU r\177gne des +règne des
-sont reprisentis les +sont représentés les
-des \177glises, furent marqu\177s d’incidents sangiants. Je +des églises, furent marqués d’incidents sanglants. Je
-sa parent\177, les +sa parenté, les
-sa piti\177 par +sa pitié par
-plus \1771oign\177s d’elle. +plus éloignés d’elle.
-tarissaient rite si +tarissaient vite si
-se repr\177senter la +se représenter la
-en \177tait Fobjet d’une fa\177on un peu precise. Une +en était l’objet d’une façon un peu précise. Une
-cuisine, cetle-ci fut +cuisine, celle-ci fut
-d’atroces coliques: maman +d’atroces coliques : maman
-et r\177veilla Fran\177oise qui, insensible, d\177clara que +et réveilla Françoise qui, insensible, déclara que
-cris \177taient une combdie, qu’elle voulait c\177faire la maitresse )\177. Le m\177decin, qui +cris étaient une comédie, qu’elle voulait « faire la maîtresse ». Le médecin, qui
-de m\177decine que +de médecine que
-avions, & la page oh elles sont d\177crites et oh il +avions, à la page où elles sont décrites et où il
-soins /i donner. Ma m\177re envoya Fran9oise chercher +soins à donner. Ma mère envoya Françoise chercher
-heure Fran9oise n’\177tait pas revenue; ma m\177re indign\177e crut qu’elle s’\177tait recouch\177e et +heure Françoise n’était pas revenue ; ma mère indignée crut qu’elle s’était recouchée et
-voir moi-m\177me dans la biblioth\177que. J’y trouvai Fran\177oise qui, +voir moi-même dans la bibliothèque. J’y trouvai Françoise qui,
-pas. A chaque sympt6me douloureux mentionn\177 par +pas. À chaque symptôme douloureux mentionné par
-du traitS, elle s’&riait: \177 H\177 l/l! Sainte +du traité, elle s’écriait : « Hé là ! Sainte
-malheureuse creature humaine ? H\177 ! +malheureuse créature humaine ? Hé !
-pauvre !, Mais d\177s que +pauvre ! » Mais dès que
-l’eus appel\177e et +l’eus appelée et
-revenue pr&s du tit de la Charit\177 de +revenue près du lit de la Charité de
-larmes cess\177rent aussit6t de couler; elle +larmes cessèrent aussitôt de couler ; elle
-put reconna\177tre +put reconnaître
-DU COT.\177 DE �HEZ $WANN \17769 ni cette agraable sensation de piti\177 et +ni cette agréable sensation de pitié et
-souvent donn\177e, ni +souvent donnée, ni
-de m\177me famille; dans +de même famille ; dans
-de s’\177tre levee au +de s’être levée au
-et \177 la +et à la
-des m\177mes ’souffrances dont +des mêmes souffrances dont
-humeur, mgme d’affreux +humeur, même d’affreux
-nous \177tions partis +nous étions partis
-ne pourions plus l’entendre: c\177 Elle n’avait qu’/l ne +ne pouvions plus l’entendre : « Elle n’avait qu’à ne
-pour \177a t 9a lui +pour ça ! ça lui
-de mani\177res maintenant +de manières maintenant
-de m\177me qu’un gar5on ait \177t\177 abandonn\177 du +de même qu’un garçon ait été abandonné du
-avec fa. Ah I c’est bien cornme on +avec ça. Ah ! c’est bien comme on
-pauvre m\177re: c( Qui +pauvre mère : « Qui
-s’amourose II lui parMt une rose. Si, +s’amourose Il lui paraît une rose. » Si,
-son petit-ills \177tait un peu enrhum\177 du +son petit-fils était un peu enrhumé du
-nuit, m\177me malade, +nuit, même malade,
-se toucher, pour +se coucher, pour
-lieues \177 pied +lieues à pied
-afin d’\177tre rentr\177e pour +afin d’être rentrée pour
-ce m\177me amour +ce même amour
-son d\177sir d’assurer +son désir d’assurer
-politique \177 l’\177gard des +politique à l’égard des
-domestiques pai une +domestiques par une
-qu’elle mettaR d’ailleurs +qu’elle mettait d’ailleurs
-d’orgueil /lne laisser +d’orgueil à ne laisser
-personne, pr\177f\177rant, quand elle-m\177me \177tait malade, +personne, préférant, quand elle-même était malade,
-Vichy plut6t que +Vichy plutôt que
-permettre l’acc&s de +permettre l’accès de
-sa maltresse \177 la +sa maîtresse à la
-cet hym\177nopt&re observ\177 par +cet hyménoptère observé par
-la gu\177pe fouisseuse, +la guêpe fouisseuse,
-petits apres sa +petits après sa
-x7o A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU fraiche g manger, +fraîche à manger,
-sa cruaut\177 et, ayant captur\177 des charan9ons et des araign\177es, leur +sa cruauté et, ayant capturé des charançons et des araignées, leur
-nerveux d’o(t d\177pend le +nerveux d’où dépend le
-des patres, mais +des pattes, mais
-de fa5on que l’insecte paralys\177 pros duquel elle d\177pose ses ceufs, fournisse +de façon que l’insecte paralysé près duquel elle dépose ses œufs, fournisse
-elles \177cloront un +elles écloront un
-de r\177sistance, mais nullement faisand\177, Fran\177oise trouvait +de résistance, mais nullement faisandé, Françoise trouvait
-sa volont\177 permanente +sa volonté permanente
-intenable & tout +intenable à tout
-des ann\177es plus. tard, nous apprlmes que sicet \177td-l& nous avions mang\177 presque tousles jours +des années plus tard, nous apprîmes que si cet été-là nous avions mangé presque tous les jours
-asperges, c’\177tait parce +asperges, c’était parce
-donnait & la +donnait à la
-cuisine charg\177e de les \177plucher des +cuisine chargée de les éplucher des
-fut oblig\177e de +fut obligée de
-aller. H\177las! nous devions d\177finitivement changer +aller. Hélas ! nous devions définitivement changer
-Pont-Vieux apres laquelle mon p\177re avait dfi confesser +Pont-Vieux après laquelle mon père avait dû confesser
-qu’avec le’ soleil +qu’avec le soleil
-peu sacr\177 entrait dans l’\177glise que M me Goupil, M me Percepied +peu sacré entrait dans l’église que Mme Goupil, Mme Percepied
-tout \177 l’heure, \177 mon arriv\177e un +tout à l’heure, à mon arrivée un
-retard, \177taient rest\177es les yeux absorbks dans leur pri&re et +retard, étaient restées les yeux absorbés dans leur prière et
-j’aurais m\177me pu +j’aurais même pu
-en m\177me temps, +en même temps,
-n’avaient repouss\177 l\177g\177rement le +n’avaient repoussé légèrement le
-qui m’emp\177chait de +qui m’empêchait de
-chaise) commengaient \177 s’entretenir +chaise) commençaient à s’entretenir
-nous \177t haute +nous à haute
-nous \177tions d\177j\177 sur +nous étions déjà sur
-nous vlmes sur +nous vîmes sur
-seuil br\177lant du +seuil brûlant du
-tumulte bariol\177 du march,, Legrandir;, que +tumulte bariolé du marché, Legrandin, que
-l’avions derni\177rement rencontr\177 \177tait en +l’avions dernièrement rencontré était en
-de presenter +de présenter
-DU �0T1\177 DE CHEZ $WANN /t la +à la
-autre gros. propri\177taire terrien +autre gros propriétaire terrien
-un z\177le extraordinaires; il +un zèle extraordinaires ; il
-en arri\177re, qui +en arrière, qui
-au del\177 de +au delà de
-de d\177part et qu’avait d6 lui +de départ et qu’avait dû lui
-sa sceur, M me de +sa sœur, Mme de
-et muscl\177e la troupe de +et musclée la croupe de
-si charnue; et +si charnue ; et
-pure mati\177re, ce +pure matière, ce
-de spiritualit\177 et +de spiritualité et
-en tempgte, \177veill\177rent tout +en tempête, éveillèrent tout
-la possibilit\177 d’un +la possibilité d’un
-tout different de +tout différent de
-chose \177t son +chose à son
-qu’il aliait iusqu’\177 la +qu’il allait jusqu’à la
-et d\177vou\177e que la presentation avait marqube sur +et dévouée que la présentation avait marquée sur
-de r\177ve, il +de rêve, il
-se hf\177tant et, +se hâtant et,
-deux \177paules oscillaient +deux épaules oscillaient
-l’air rant il +l’air tant il
-abandonnait enti\177rement en +abandonnait entièrement en
-reste, d’\177tre le iouet inerte et m\177canique du +reste, d’être le jouet inerte et mécanique du
-Cependant, no.us sortions +Cependant, nous sortions
-passer \177t c6t\177 de +passer à côté de
-il \177tait trop bien \177lev\177 pour d\177tourner la tgte, mais +il était trop bien élevé pour détourner la tête, mais
-soudain charg\177 d’une r\177verie profonde +soudain chargé d’une rêverie profonde
-si \1771oign\177 de +si éloigné de
-pas \177 nous +pas à nous
-restait ing\177nu au-dessus +restait ingénu au-dessus
-veston soupie et +veston souple et
-sentir fourvoy\177 malgr\177 lui +sentir fourvoyé malgré lui
-luxe d\177test\177. Et une lavalli\177re /t pois +luxe détesté. Et une lavallière à pois
-continuait \177t flotter +continuait à flotter
-comme l’\177tendard de son tier isolement +comme l’étendard de son fier isolement
-x7 2 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU noble ind\177pendance. Au moment oh nous arrivions a la +noble indépendance. Au moment où nous arrivions à la
-maman s’aper\177ut qu’on avait oubli\177 le saint-honor\177 et demanda a mon p\177re de +maman s’aperçut qu’on avait oublié le saint-honoré et demanda à mon père de
-qu’on l’apportat tout +qu’on l’apportât tout
-Nous croisames pros de l’\177glise Legrandin +Nous croisâmes près de l’église Legrandin
-la m\177me dame a sa voiture. I1 passa +la même dame à sa voiture. Il passa
-parler a sa volsine, et +parler à sa voisine, et
-son ceil bleu +son œil bleu
-sorte int\177rieur aux paupi\177res et qui, n’int\177ressant pas +sorte intérieur aux paupières et qui, n’intéressant pas
-parfaitement inaper\177u de son interlocutrice; mais, cherchant a compenser par l’intensit\177 du +parfaitement inaperçu de son interlocutrice ; mais, cherchant à compenser par l’intensité du
-peu \177troit oh il +peu étroit où il
-nous \177tait affect\177 il fit p\177tiller tout Fentrain de +nous était affecté il fit pétiller tout l’entrain de
-bonne grace qui d\177passa l’enjouement, +bonne grâce qui dépassa l’enjouement,
-la malice; il +la malice ; il
-de l’amabilit\177 jusqu’aux +de l’amabilité jusqu’aux
-aux myst&res de la complicit\177; et +aux mystères de la complicité ; et
-assurances d’amiti\177 jusqu’aux +assurances d’amitié jusqu’aux
-tendresse, jusqu’a la d\177claration d’amour, +tendresse, jusqu’à la déclaration d’amour,
-langueur secrete et invisible a la chatelaine, une prunelle \177namour\177e dans +langueur secrète et invisible à la châtelaine, une prunelle énamourée dans
-glace. I1 avait pr\177cis\177ment demand\177 la veille ames parents +glace. Il avait précisément demandé la veille à mes parents
-m’envoyer diner ce soir-la avec lui: (r Venez +m’envoyer dîner ce soir-là avec lui : « Venez
-ami, m’avaitil dit. +ami, m’avait-il dit.
-pays oh nous +pays où nous
-du Iointain de +du lointain de
-j’ai traverses moi +j’ai traversés moi
-des ann\177es. Venez +des années. Venez
-la primev\177re, la +la primevère, la
-le s\177dum dont. est +le sédum dont est
-la R\177surrection, la paquerette et +la Résurrection, la pâquerette et
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 173 jardins +jardins
-commence /t embaumer +commence à embaumer
-les allies de +les allées de
-les dernitres boules +les dernières boules
-des giboul\177es de P/lques. Venez +des giboulées de Pâques. Venez
-glorieuse vgture de soie dulis digne +glorieuse vêture de soie du lis digne
-et l’\177mail polychrome des pens\177es, mais +et l’émail polychrome des pensées, mais
-brise fralche encore des dernitres gel\177es et +brise fraîche encore des dernières gelées et
-ce marin attendent \177 la +ce matin attendent à la
-la premiere rose de J\177rusalem. \177 On se demandair /l la +la première rose de Jérusalem. » On se demandait à la
-de m6me diner avec +de même dîner avec
-ma grand’m\177re refusa +ma grand’mère refusa
-qu’il efit \177te impoli. , Vous reconnaissez vous-m\177me qu’il vient 1/l avec +qu’il eût été impoli. « Vous reconnaissez vous-même qu’il vient là avec
-tenue simple +tenue toute simple
-n’est gu\177re celle +n’est guère celle
-mondain. \177 Elle d\177clarait qu’en tout cas, et \177 tout +mondain. » Elle déclarait qu’en tous cas, et à tout
-l’avait eta, mieux +l’avait été, mieux
-s’en \177tre apercu. A vrai +s’en être aperçu. À vrai
-mon p\177re lui-mgme, qui \177tait pourrant le plus irrit\177 contre +mon père lui-même, qui était pourtant le plus irrité contre
-gardait peut-gtre un +gardait peut-être un
-qu’elle comportair. Elle etait comme route attitude +qu’elle comportait. Elle était comme toute attitude
-action oh se r\177v\177le le caract\177re profond et cach\177 de quelqu’un: elle +action où se révèle le caractère profond et caché de quelqu’un : elle
-pas /\177 ses paroles anterieures, nous +pas à ses paroles antérieures, nous
-le t\177moignage du +le témoignage du
-n’avouera pas; nous +n’avouera pas ; nous
-sommes r\177duits /t celui +sommes réduits à celui
-souvenir isol\177 et incoherent, s’ils +souvenir isolé et incohérent, s’ils
-pas \177t\177 le +pas été le
-d’une illusion; de +d’une illusion ; de
-Je dtnai avec +Je dînai avec
-sur la terrasse; il +sur sa terrasse ; il
-de lune: \177( I1 y +de lune : « Il y
-jolie qualite de +jolie qualité de
-me dit-il; aux cceurs blessks comme +me dit-il ; aux cœurs blessés comme
-tard pretend que +tard prétend que
-vous \177tes bien +vous êtes bien
-encore oh +encore où
-x74 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU les +les
-ne tol\177rent plus qu’une lumi\177re, celle +ne tolèrent plus qu’une lumière, celle
-celle-ci prbpare et +celle-ci prépare et
-avec l’obscuritb, o\177 les +avec l’obscurité, où les
-plus \177couter de +plus écouter de
-la trite du silence. )\177 J’&outais les +la flûte du silence. » J’écoutais les
-si agr\177ables; mais troublb par +si agréables ; mais troublé par
-j’avais aper\177ue derni\177rement pour la premiere fois, +j’avais aperçue dernièrement pour la première fois,
-Legrandin btait lib avec plusieurs personnalitbs aristocratiques +Legrandin était lié avec plusieurs personnalités aristocratiques
-que peut~0tre il +que peut-être il
-lui dis: \177(Est-ce que +lui dis : « Est-ce que
-les chatelaines de +les châtelaines de
-? ,, heureux +? », heureux
-en prononsant ce +en prononçant ce
-de prendfe sur +de prendre sur
-mon r\177ve et +mon rêve et
-Mais \177t ce +Mais à ce
-se richer une +se ficher une
-venaient d’0tre perc6s par +venaient d’être percés par
-la prunelie r\177agissait en sbcr\177tant des riots d’azur. +la prunelle réagissait en sécrétant des flots d’azur.
-sa paupi&re noircit, +sa paupière noircit,
-bouche marqube d’un +bouche marquée d’un
-plus rite sourit, +plus vite sourit,
-est h\177rissb de fl&ches: \177 Non, +est hérissé de flèches : « Non,
-pas \177, dit-il, +pas », dit-il,
-donner gun renseignement +donner à un renseignement
-simple, g une rbponse aussi +simple, à une réponse aussi
-le d\177bita en +le débita en
-la tote, & la +la tête, à la
-pour 0tre cru, & une +pour être cru, à une
-invraisemblable -- comme sice fait qu’il.ne connfit pas les Guermanres ne pouvait 0tre l’effet +invraisemblable — comme si ce fait qu’il ne connût pas les Guermantes ne pouvait être l’effet
-singulier -- et +singulier — et
-pas faire une +pas taire une
-DU COTI2 DE CHEZ SI, VANN \17775 p\177nible, pr\177f\177re la +pénible, préfère la
-autres l’id6e que +autres l’idée que
-facile, agraable, spontan\177, que +facile, agréable, spontané, que
-situation elle-m\177me -- l’absence +situation elle-même — l’absence
-Guermantes -- pourrait +Guermantes — pourrait
-avoir \177t\177 non +avoir été non
-lui, r\177sulter de +lui, résulter de
-ou vceu mystique +ou vœu mystique
-interdisant nomm\177ment la fr\177quen~ .tation des Guermantes. \177 Non, +interdisant nommément la fréquentation des Guermantes. « Non,
-n’ai ]amais voulu, +n’ai jamais voulu,
-tenu \177 sauvegarder +tenu à sauvegarder
-pleine ind\177pendance; au +pleine indépendance ; au
-une t\177te iacobine, vous +une tête jacobine, vous
-venus \177 la +venus à la
-me � � disait +me disait
-aller \177 Guermantes, +aller à Guermantes,
-Mais voil/\177 une r\177putation qui +Mais voilà une réputation qui
-si vraie! Au +si vraie ! Au
-quelques \177glises, deux +quelques églises, deux
-livres, /\177 peine +livres, à peine
-apporte jusqu’\177 moi +apporte jusqu’à moi
-vieilles prunelies ne +vieilles prunelles ne
-plus. \177 Je +plus. » Je
-ne connalt pas, il \177t n\177cessaire de tenir \177 son ind\177pendance, et +ne connaît pas, il fût nécessaire de tenir à son indépendance, et
-l’air d’un’ sauvage +l’air d’un sauvage
-Legrandin n’\177t\177ait pas tout \177 fait v\177ridique quand +Legrandin n’était pas tout à fait véridique quand
-les \177glises, le +les églises, le
-la jeunesse; il aimait beaucou p les +la jeunesse ; il aimait beaucoup les
-des chftteaux et +des châteaux et
-pris derant eux +pris devant eux
-leur d\177plaire qu’il +leur déplaire qu’il
-des ills de +des fils de
-change, pr\177f\177rant, si la v\177rit\177 devait se d\177couvrir, que ce f6t en +change, préférant, si la vérité devait se découvrir, que ce fût en
-et \177{ par d\177faut,; il \177tait snob. +et « par défaut » ; il était snob.
-ne disair jamais +ne disait jamais
-I7 6 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU rien +rien
-et moi-m\177me nous +et moi-même nous
-si ]e demandais: \177 Connaissez-vous +si je demandais : « Connaissez-vous
-? \177), Legrandin +? », Legrandin
-causeur r6pondait: e Non +causeur répondait : « Non
-n’ai ]amais voulu les connaltre. \177 l\177Ialheureusement il +n’ai jamais voulu les connaître. » Malheureusement il
-le r\177pondait qu’en +le répondait qu’en
-ce Legrandin-l\177 savait +ce Legrandin-là savait
-le n6tre, sur +le nôtre, sur
-avait d\177]/i r\177pondu par la ’ blessure +avait déjà répondu par la blessure
-la gravit6 excessive +la gravité excessive
-la r\177ponse, par +la réponse, par
-mille fl\177ches dont +mille flèches dont
-Legrandin s’\177tait trouv\177 en +Legrandin s’était trouvé en
-instant lard\177 et alangui, cornroe un saint S\177bas4 tien du snobisme: \177 H\177las I que +instant lardé et alangui, comme un saint Sébastien du snobisme : « Hélas ! que
-faites real 1 non ]e ne +faites mal ! non je ne
-ne r\177veillez pas +ne réveillez pas
-vie. \177 Et +vie. » Et
-Legrandin maitre chanteur, +Legrandin maître chanteur,
-prompt, compos\177 de +prompt, composé de
-appelle (\177 r\177flexes , quand +appelle « réflexes », quand
-avait d\177]\177 parl\177 et +avait déjà parlé et
-se d\177soler de +se désoler de
-les r\177v\177lations de +les révélations de
-avaient dfx produire, +avaient dû produire,
-la pallJer. Et +la pallier. Et
-que hi. Legrandin ne ffit pas sincere quand +que M. Legrandin ne fût pas sincère quand
-au tooins par lui-m\177me, qu’il le fat, puisque +au moins par lui-même, qu’il le fût, puisque
-connaissons ]amais que +connaissons jamais que
-arrivons \177 savoir des n6tres, ce +arrivons à savoir des nôtres, ce
-d’une fa9on seconde, +d’une façon seconde,
-plus d\177cents. Jamais +plus décents. Jamais
-D[I COTI\177 DE �HEZ SI4/ANN 177 I1 chargeair l’imagination +Il chargeait l’imagination
-faire apparaitre cette +faire apparaître cette
-comme par6e de +comme parée de
-les grftces. Legrandin +les grâces. Legrandin
-de c\177der \177t cet +de céder à cet
-les inf/imes snobs. +les infâmes snobs.
-en \177tait un; car grace/\177 l’incapacit\177 oh ils \177taient de +en était un ; car grâce à l’incapacité où ils étaient de
-travail interm\177diaire de +travail intermédiaire de
-l’autre l’activit\177 mondaine +l’autre l’activité mondaine
-Legrandin etsa cause premiere. Maintenant, \177 la +Legrandin et sa cause première. Maintenant, à la
-lui s’\177taient fort espac\177es. Maman +lui s’étaient fort espacées. Maman
-flagrant d\177lit du p\177ch\177 qu’il +flagrant délit du péché qu’il
-pas, qu’il’continuait \177 appeler le p\177ch\177 sans r\177mission, le +pas, qu’il continuait à appeler le péché sans rémission, le
-Mon p\177re, lui, +Mon père, lui,
-peine \177 prendre les d\177dains de +peine à prendre les dédains de
-de d\177tachement et de ga\177t\177; et +de détachement et de gaîté ; et
-une annie \177 m’envoyer +une année à m’envoyer
-vacances /\177 Balbec +vacances à Balbec
-ma grand’m\177re, il dit: \177 I1 faut +ma grand’mère, il dit : « Il faut
-que j’amnonce /l Legrandin +que j’annonce à Legrandin
-irez /\177 Balbec, +irez à Balbec,
-sa sceur. I1 ne doit passe souvenir +sa sœur. Il ne doit pas se souvenir
-demeurait /\177 deux kilom\177tres de 1\177. \177 Ma grand’m\177re qui +demeurait à deux kilomètres de là. » Ma grand’mère qui
-faut \177tre du +faut être du
-plage /\177 humer +plage à humer
-doit connaltre personne, +doit connaître personne,
-marin, demandair au +marin, demandait au
-ne parlftt pas +ne parlât pas
-projets \177 Legrandin, voyant d\177j\177t sa sceur, M \177e de Cambremer, d\177barquant \177t l’h6tel au moment oh nous +projets à Legrandin, voyant déjà sa sœur, Mme de Cambremer, débarquant à l’hôtel au moment où nous
-d’aller /\177 la p\177che’ et nous for\177ant \177 rester enferm\177s pour +d’aller à la pêche et nous forçant à rester enfermés pour
-pensant /\177 part +pensant à part
-danger n’\177tait pas si menasant, que +danger n’était pas si menaçant, que
-si press\177 de +si pressé de
-mettre Vol. I. x2 +mettre
-178 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU en +en
-sa seeur. Or, +sa sœur. Or,
-qu’on efit besoin +qu’on eût besoin
-ce fur lui-m\177me, Legrandin, +ce fut lui-même, Legrandin,
-se dourant pas +se doutant pas
-l’intention d’&ller de ce c6t\177, vint +l’intention d’aller de ce côté, vint
-le pi\177ge un soir oh nous le rencontr&mes au +le piège un soir où nous le rencontrâmes au
-Vivonne. -- I1 y +Vivonne. — Il y
-dit-il \177 mon p\177re, un +dit-il à mon père, un
-floral qu’a\177~ rien, un +floral qu’aérien, un
-de cintraire, qui +de cinéraire, qui
-rose n’a-t~il pas +rose n’a-t-il pas
-fleur, d’eeillet ou d’hydrang\177a. I1 n’y a gu\177re que +fleur, d’œillet ou d’hydrangéa. Il n’y a guère que
-de r\177gne v\177g\177tal de l’atmosph\177re. L&-bas pros de Balbec, pros de +de règne végétal de l’atmosphère. Là-bas près de Balbec, près de
-charmante o\177x le coucher du soleil +charmante où le coucher de soleil
-de d\177daigner, d’ailleurs, +de dédaigner, d’ailleurs,
-sans caract\177re, insignifiant; mais +sans caractère, insignifiant ; mais
-cette atmosphere humide +cette atmosphère humide
-douce s’\177panouissent le +douce s’épanouissent le
-bouquets c\177lestes, bleus +bouquets célestes, bleus
-heures & se +heures à se
-d’innombrables p\177tales soufr\177s ou +d’innombrables pétales soufrés ou
-pour \177tre attach\177es comme +pour être attachées comme
-blondes Androm\177des & ces +blondes Andromèdes à ces
-des c6tes voisines, & ce rivage fun\177bre, fameux +des côtes voisines, à ce rivage funèbre, fameux
-naufrages, oh tousles hivers +naufrages, où tous les hivers
-barques tr\177passent au p\177ril de +barques trépassent au péril de
-mer. Balbec! la +mer. Balbec ! la
-ossature g\177ologique de +ossature géologique de
-la r\177gion maudire qu’Anatole France -- un +la région maudite qu’Anatole France — un
-ami -- a +ami — a
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN x79 brouillards \177ternels, comme le v\177ritable pays des Cimm\177riens, dans l’Odyssde. De +brouillards éternels, comme le véritable pays des Cimmériens, dans l’Odyssée. De
-surtout, oh d\177j\177 des h6tels se construisent, superposes au +surtout, où déjà des hôtels se construisent, superposés au
-qu’ils n’alt\177rent pas, quel d\177lice d’excursionner /\177 deux +qu’ils n’altèrent pas, quel délice d’excursionner à deux
-ces r\177gions primitives +ces régions primitives
-belles. -- Ah! est-ce +belles. — Ah ! est-ce
-quelqu’un \177 Balbec +quelqu’un à Balbec
-mon p\177re. Justement ce petit-l\177 doit +mon père. Justement ce petit-là doit
-sa grand’m\177re et peut-\177tre avec +sa grand’mère et peut-être avec
-au d\177pourvu par +au dépourvu par
-question \177 un moment oh ses yeux \177taient fixes sur mon p\177re, ne +question à un moment où ses yeux étaient fixés sur mon père, ne
-les d\177tourner, mais +les détourner, mais
-plus d’intensit\177 -- et +plus d’intensité — et
-tristement -- sur +tristement — sur
-son interlo~ cuteur, avec +son interlocuteur, avec
-air d’amiti\177 et +air d’amitié et
-avoir travers\177 la +avoir traversé la
-elle flit devenue +elle fût devenue
-au del\177 derri\177re elle +au delà derrière elle
-vivement colorb qui lui cr6ait un +vivement coloré qui lui créait un
-permettrait d’\177tablir qu’au moment oh on +permettrait d’établir qu’au moment où on
-avait demand\177 s’il +avait demandé s’il
-quelqu’un \177 Balbec, il pensair \177 autre +quelqu’un à Balbec, il pensait à autre
-question. Habituel: lement de +question. Habituellement de
-dire \177 l’interlocu(eur: (\177 A quoi pensez-vous donc? \177 Mais mon p\177re curieux, irrit\177 et cruel, reprit: -- Est-ce +dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? » Mais mon père curieux, irrité et cruel, reprit : — Est-ce
-ce c6t\177-l\177, que +ce côté-là, que
-effort d\177sesp\177r\177, le +effort désespéré, le
-de sinc\177rit\177 et +de sincérité et
-plus qu’h r\177pondre, il nous dit: -- J’ai +plus qu’à répondre, il nous dit : — J’ai
-partout o/\177 il +partout où il
-d’arbres blessks, mais +d’arbres blessés, mais
-sont rapproch\177s pour +sont rapprochés pour
-avec und obsti- +avec une obsti-
-’x8o A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU nation path\177tique un ciel inclement qui +nation pathétique un ciel inclément qui
-pas piti\177 d’eux. -- Ce +pas pitié d’eux. — Ce
-mon p\177re, aussi obstin\177 que +mon père, aussi obstiné que
-pour le.cas o/\177 il +pour le cas où il
-quoi \177 ma belle-m\177re et oh elle +quoi à ma belle-mère et où elle
-ne passe sentir lt\177-bas en +ne pas se sentir là-bas en
-? -- L\177 comme +? — Là comme
-ne c9nnais personne, r\177pondit Legrandin +ne connais personne, répondit Legrandin
-si vite; beaucoup les �hoses et +si vite ; beaucoup les choses et
-choses elles-m\177mes y +choses elles-mêmes y
-essence d\177licate et +essence délicate et
-aurait d\177�ues. Parfois +aurait déçues. Parfois
-chemin oh il s’est arrgt\177 pour +chemin où il s’est arrêté pour
-rose oh monte +rose où monte
-l’eau diapr& hissent \177 leurs mt\177ts la +l’eau diaprée hissent à leurs mâts la
-les couleurs; parfois +les couleurs ; parfois
-solitaire, plut6t laide, +solitaire, plutôt laide,
-cache \177 tousles yeux +cache à tous les yeux
-secret imp\177rissable de +secret impérissable de
-de d\177senchantement. Ce pays sans. v\177rit\177, ajouta-t-il +de désenchantement. Ce pays sans vérité, ajouta-t-il
-une d\177licatesse machiav\177lique, ce +une délicatesse machiavélique, ce
-d’une mauvai\177se lecture +d’une mauvaise lecture
-que ie choisirais +que je choisirais
-ami d\177j\177 si enclin t\177 la +ami déjà si enclin à la
-son cteur pr\177dispos& Les +son cœur prédisposé. Les
-vieux d\177sabus\177 que +vieux désabusé que
-un temperament qui +un tempérament qui
-pas form& Croyez-moi, +pas formé. Croyez-moi,
-baie, d\177jg & moiti\177 bretonne, +baie, déjà à moitié bretonne,
-action s6dative, d’ailleurs +action sédative, d’ailleurs
-un cteur qui +un cœur qui
-un cteur dont la lbsion n’est plus cornpenske. Elles +un cœur dont la lésion n’est plus compensée. Elles
-.DU COTI\177 DE CHEZ SWANN i8x sont contre-indiqu\177es i votre &ge, petit gar\177on. \177{Bonne nuit, voisin\177, ajouta-t-il +sont contre-indiquées à votre âge, petit garçon. « Bonne nuit, voisin », ajouta-t-il
-nous quitrant avec +nous quittant avec
-brusquerie \177vasive dont +brusquerie évasive dont
-doigt lev\177 de +doigt levé de
-il rlsuma sa consultation: {\177 Pas +il résuma sa consultation : « Pas
-cela d\177pend de l’\177tat du coeur ,, nous +cela dépend de l’état du cœur », nous
-Mon p\177re lui +Mon père lui
-rencontres ult\177rieures, le +rencontres ultérieures, le
-peine inutile: comme +peine inutile : comme
-escroc \177rudit qui employait i fabriquer +escroc érudit qui employait à fabriquer
-la centi\177me partie eft suffi/i lui +la centième partie eût suffi à lui
-avions insist\177 encore,’ aurait +avions insisté encore, aurait
-par \177difier toute une \177thique de +par édifier toute une éthique de
-une g\177ographie c\177leste de +une géographie céleste de
-Normandie, plut6t que +Normandie, plutôt que
-avouer qu’i deux kilom\177tres de +avouer qu’à deux kilomètres de
-propre soeur, et d’\177tre oblig\177 /\177 nous +propre sœur, et d’être obligé à nous
-qui n’efit pas \177t\177 pour +qui n’eût pas été pour
-tel suiet d’effroi +tel sujet d’effroi
-avait \177t\177 absolument certain -- comme +avait été absolument certain — comme
-aurait dfi l’\177tre en +aurait dû l’être en
-avec l’exp\177rience qu’il +avec l’expérience qu’il
-du caract\177re de ma grand’m\177re -- que +du caractère de ma grand’mère — que
-pas profit& Nous +pas profité. Nous
-promenades p6ur pouvoir +promenades pour pouvoir
-visite \177 ma tante L\177onie avant le diner. Au +visite à ma tante Léonie avant le dîner. Au
-saison oh le iour finit t6t, quand nous \177rrivions rue +saison où le jour finit tôt, quand nous arrivions rue
-du c9uchant sur +du couchant sur
-se refl\177tait plus +se reflétait plus
-dans l’\177tang, rougeur qui, accompagn\177e souvent +dans l’étang, rougeur qui, accompagnée souvent
-esprit, \177 la +esprit, à la
-duquel r6tissait le +duquel rôtissait le
-ferait succ\177der pour +ferait succéder pour
-I82 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU moi +moi
-plaisir po\177tique donn\177 par +plaisir poétique donné par
-Dans l’\177t\177 au +Dans l’été au
-se couchair pas encore; et +se couchait pas encore ; et
-tante L\177onie, sa lumi\177re qui +tante Léonie, sa lumière qui
-la fen\177tre \177tait arr\177t\177e entre +la fenêtre était arrêtée entre
-embrasses, divis\177e, ramifi\177e, filtr\177e, et +embrasses, divisée, ramifiée, filtrée, et
-la d\177licatesse qu’elle +la délicatesse qu’elle
-incrustations momentan\177es, il +incrustations momentanées, il
-couchant \177tendu sur +couchant étendu sur
-et l’\177tang au +et l’étang au
-il \177tait d\177j& couleur +il était déjà couleur
-en s’\177largissant et +en s’élargissant et
-entier. Alors,’ en arrivant pros de +entier. Alors, en arrivant près de
-me disair: m Mon Dieu! voila Fran9oise qui +me disait : — Mon dieu ! voilà Françoise qui
-est inqui\177te; aussi +est inquiète ; aussi
-montions rite chez +montions vite chez
-tante L\177onie pour +tante Léonie pour
-contrairement & ce +contrairement à ce
-imaginait d\177j/l, il +imaginait déjà, il
-nous \177tait rien arrive, mais +nous était rien arrivé, mais
-nous \177tions allks (\177 du c6t\177 de Guermantes, et, +nous étions allés « du côté de Guermantes » et,
-cette promenade-lg, ma +cette promenade-là, ma
-jamais \177tre stir de l’heure \177 laquelle +jamais être sûr de l’heure à laquelle
-serait rentr& -- L\177, Franqoise, disait +serait rentré. — Là, Françoise, disait
-seraient all\177,s du c6t\177 de +seraient allés du côté de
-Mon Dieu! ils +Mon Dieu ! ils
-une faim! et +une faim ! et
-Dt.l COT.\177 DE CHEZ SWANN x83 gigot +gigot
-doit gtre tout dess\177ch\177 apres ce +doit être tout desséché après ce
-pour rentrer! comment, vous \177tes allks du c6t\177 de +pour rentrer ! comment, vous êtes allés du côté de
-! -- Mais +! — Mais
-saviez, L\177onie, disait +saviez, Léonie, disait
-que Fran9oise nous +que Françoise nous
-deux (( c6t\177s, pour +deux « côtés » pour
-si opposes qu’on +si opposés qu’on
-la m\177me porte, +la même porte,
-on youlair aller d’un c6t\177 ou de l’autre: le c6t\177 de M\177s\177glise-la-Vineuse, qu’on +on voulait aller d’un côté ou de l’autre : le côté de Méséglise-la-Vineuse, qu’on
-le c6t\177 de +le côté de
-la propri\177t\177 de +la propriété de
-par 1/\177, et le c6t\177 de +par là, et le côté de
-De M\177s\177glise-la-Vineuse, \177 vrai +De Méséglise-la-Vineuse, à vrai
-le ((c6t\177, et +le « côté » et
-gens \177trangers qui +gens étrangers qui
-promener \177 Combray, +promener à Combray,
-tante ellem\177me et +tante elle-même et
-ne <( connaissions point \177 et qu’\177 ce +ne « connaissions point » et qu’à ce
-pour \177< des +pour « des
-de M\177s\177glise.. Quant \177 Guermantes, ]e devais +de Méséglise ». Quant à Guermantes, je devais
-en connaltre davantage, +en connaître davantage,
-tard seulement; et +tard seulement ; et
-si M\177s\177glise \177tait pour +si Méséglise était pour
-comme l’horizon,. d\177rob\177 \177 la +comme l’horizon, dérobé à la
-qu’on allat, par +qu’on allât, par
-ressemblait d\177j/l plus \177 celui +ressemblait déjà plus à celui
-Combray, Guermantes; lui, +Combray, Guermantes, lui,
-terme ’plut6t ideal que r\177el de +terme plutôt idéal que réel de
-propre \177 c6t\177 ,, une +propre « côté », une
-d’expression g\177ographique abstraite +d’expression géographique abstraite
-de l’\177quateur, comme le p61e, comme +de l’équateur, comme le pôle, comme
-Alors, (( prendre +Alors, « prendre
-Guermantes \177 pour aller \177 M\177s\177glise, ou +Guermantes » pour aller à Méséglise, ou
-contraire, m’efit sembl\177 une +contraire, m’eût semblé une
-aussi d\177nu\177e de +aussi dénuée de
-aller \177 l’ouest. +aller à l’ouest.
-mon p&re parlait +mon père parlait
-du c6t\177 de M\177s\177glise comme +du côté de Méséglise comme
-plus belie vue de la plaine qu’il connfit et du c6t\177 de +plus belle vue de plaine qu’il connût et du côté de
-de rivi\177re, +de rivière,
-I8 4 A LA RECHERCH� DU TEMPS PERDU je +je
-deux entit\177s, cette cohesion, cette unit\177 qui +deux entités, cette cohésion, cette unité qui
-qu’aux cr6ations de notre esprit; la +qu’aux créations de notre esprit ; la
-semblait pr\177cieuse et +semblait précieuse et
-excellence particuli\177re, tandis qu’/\177 c6t6 d’eux, +excellence particulière, tandis qu’à côté d’eux,
-qu’on ffit arriv\177 sur +qu’on fût arrivé sur
-sol sacr\177 de +sol sacré de
-purement mat\177riels au +purement matériels au
-ils \177taient pos\177s comme l’id\177al de la rue de +ils étaient posés comme l’idéal de la vue de
-et l’id\177al du +et l’idéal du
-de rivi\177re, ne +de rivière, ne
-peine d’\177tre regard\177s que +peine d’être regardés que
-spectateur 6pris d’art +spectateur épris d’art
-un theatre. Mais +un théâtre. Mais
-distances kilom\177triques, la +distances kilométriques, la
-cerveau o/\177 je pensais/\177 eux, +cerveau où je pensais à eux,
-pas qu’\177loigner, qui s\177parent et +pas qu’éloigner, qui séparent et
-cette d\177marcation \177tait rendue +cette démarcation était rendue
-deux c6t\177s un m\177me jour, +deux côtés un même jour,
-du c6t6 de M\177s\177glise, une lois du c6t\177 de +du côté de Méséglise, une fois du côté de
-l’un /\177 l’autre, +l’un à l’autre,
-vases closet sans +vases clos et sans
-eux d’apr\177s-midi diff\177rents. Quand +eux d’après-midi différents. Quand
-du c6t\177 de M\177s\177glise, on sortair (pas trop t6t et m\177me si +du côté de Méséglise, on sortait (pas trop tôt et même si
-ciel dtait couvert, +ciel était couvert,
-promenade n’\177tait pas.bien longue et n’entrainait pas +promenade n’était pas bien longue et n’entraînait pas
-n’importe oh, par ta grande +n’importe où, par la grande
-On \177tait salu\177 par +On était salué par
-lettres \177 la boite, on +lettres à la boîte, on
-passant \177t Theodore, de +passant à Théodore, de
-de Fran\177oise, qu’elle +de Françoise, qu’elle
-de caf\177, et +de café, et
-la barri\177re blanche +la barrière blanche
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN \1778 5 arriver, +arriver,
-des \177trangers, l’odeur +des étrangers, l’odeur
-lilas. Eux-mgmes, d’entre +lilas. Eux-mêmes, d’entre
-petits cceurs verts +petits cœurs verts
-la barri\177re du +la barrière du
-lustrait, m\177me \177 l’ombre, le. soleil off elles avaient baign\177. Quelques-uns, \177 demi caches par +lustrait, même à l’ombre, le soleil où elles avaient baigné. Quelques-uns, à demi cachés par
-tuiles appel\177e maison +tuiles appelée maison
-Archers, o/\177 logeait +Archers, où logeait
-gardien, d\177passaient son +gardien, dépassaient son
-eussent sembl\177 vulgaires, aupr\177s de +eussent semblé vulgaires, auprès de
-jardin fran9ais les +jardin français les
-Perse. Malgr\177 mon d\177sir d’enlacer +Perse. Malgré mon désir d’enlacer
-d’attirer \177 moi +d’attirer à moi
-boucles \177toil\177es de leur t\177te odorante, +boucles étoilées de leur tête odorante,
-nous arr\177ter, mes +nous arrêter, mes
-plus \177 Tansonville +plus à Tansonville
-le ma.riage de +le mariage de
-sa c16ture et +sa clôture et
-aux champs,. nous +aux champs, nous
-faisait d\177boucher trop +faisait déboucher trop
-mon grand-p\177re dit /tmon p\177re: -- Vous +mon grand-père dit à mon père : — Vous
-heures /t Paris. +heures à Paris.
-pas 1\177, cela nous abr\177gerait d’autant. +pas là, cela nous abrégerait d’autant.
-nous arr\177t/tmes un moment derant la barri\177re. Le +nous arrêtâmes un moment devant la barrière. Le
-sa fin; quelques-uns +sa fin ; quelques-uns
-bulles d\177licates de +bulles délicates de
-mais dang bien +mais dans bien
-feuillage off d\177ferlait, il +feuillage où déferlait, il
-mousse embaum\177e, se fl\177trissait, diminure et +mousse embaumée, se flétrissait, diminuée et
-une \177cume creuse, +une écume creuse,
-I86 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDLr s\177che et +sèche et
-Mon grand-p\177re montrait /t mon p\177re en +Mon grand-père montrait à mon père en
-lieux \177tait rest\177 le mgme, et +lieux était resté le même, et
-avait change, depuis +avait changé, depuis
-une lois de +une fois de
-une all& bord6e de +une allée bordée de
-en piein vers le ch&teau. A droite, +en plein soleil vers le château. À droite,
-parc s’6tendait en +parc s’étendait en
-une pi&e d’eau avait \177t\177 creus\177e par +une pièce d’eau avait été creusée par
-de Swann; mais +de Swann ; mais
-ses creations les +ses créations les
-l’homme travaille; certains +l’homme travaille ; certains
-toujours r6gner autour +toujours régner autour
-insignes imm6moriaux au +insignes immémoriaux au
-des n\177cessit\177s de +des nécessités de
-et superpos6e i l’ceuvre humaine. +et superposée à l’œuvre humaine.
-de l’al16e qui dominait l’\177tang artificiel, s%tait cornposSe sur +de l’allée qui dominait l’étang artificiel, s’était composée sur
-rangs, tresses de +rangs, tressés de
-couronne naturelie, d\177licate et +couronne naturelle, délicate et
-le glaieul, laissant fl\177chir ses +le glaïeul, laissant fléchir ses
-royal, \177tendait sur +royal, étendait sur
-pied mouill\177 les +pied mouillé les
-lambeaux, violetres et +lambeaux, violettes et
-Le d\177part de M ne Swann qui -- en m’6tant la chance terrible.de la voir apparaitre dans une all\177e, d’\177tre connu et m\177pris\177 par +Le départ de Mlle Swann qui — en m’ôtant la chance terrible de la voir apparaître dans une allée, d’être connu et méprisé par
-fille privil\177gi\177e qui +fille privilégiée qui
-et aliait avec +et allait avec
-des cath\177drales -- me +des cathédrales — me
-Tansonville indiff\177rente la premiere fois o/\177 elle m’\177tait permise, +Tansonville indifférente la première fois où elle m’était permise,
-ajouter /t cette proprietY, aux +ajouter à cette propriété, aux
-mon grand-p\177re et +mon grand-père et
-mon p\177re, des commodit\177s, un agr\177ment passager, +mon père, des commodités, un agrément passager,
-.DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \1778 7 et, +et,
-cette journee exceptionnellement propice & une +cette journée exceptionnellement propice à une
-ce c6te; j’aurais +ce côté ; j’aurais
-fussent dejoues, qu’un miracle fit apparaltre M ne $wann avec son p\177re, si pros de +fussent déjoués, qu’un miracle fît apparaître Mlle Swann avec son père, si près de
-de l’eviter et serions obliges de +de l’éviter et serions obligés de
-coup, i’aperqus sur l’herbe, cornroe un +coup, j’aperçus sur l’herbe, comme un
-sa presence possible, +sa présence possible,
-koufin oublie g c6te d’une +koufin oublié à côté d’une
-de detourner d’un autre c6te les +de détourner d’un autre côté les
-mon p\177re et +mon père et
-mon grand-p\177re. D’ailleurs +mon grand-père. D’ailleurs
-que c’etait mal & lui +que c’était mal à lui
-il avai\177 pour +il avait pour
-famille & demeure, +famille à demeure,
-appartenir & quelque invit& On +appartenir à quelque invité. On
-les allies. Divisant +les allées. Divisant
-oiseau s’ingeniait & faire +oiseau s’ingéniait à faire
-la iournee courte, +la journée courte,
-note prolong\177e la +note prolongée la
-une replique si +une réplique si
-si redouble de +si redoublé de
-et d’immobilite qu’on +et d’immobilité qu’on
-venait d’arr\177ter pour touiours l’instant qu’il avaii cherche & faire +venait d’arrêter pour toujours l’instant qu’il avait cherché à faire
-La lumi\177re tombait +La lumière tombait
-soustraire g son +soustraire à son
-dormante ellem\177me, dont les insectes irritaient perpetuellement le sommeil, r\177vant sans +dormante elle-même, dont des insectes irritaient perpétuellement le sommeil, rêvant sans
-quelque Maelstr6m imaginaire, augmentaft le trouble oh m’avait jete la +quelque Maelstrôm imaginaire, augmentait le trouble où m’avait jeté la
-de liege en semblant l’entralner& toute +de liège en semblant l’entraîner à toute
-les etendues silencieuses +les étendues silencieuses
-ciel reftere; presque +ciel reflété ; presque
-paraissait prat & plonger et d\177j& ie me +paraissait prêt à plonger et déjà je me
-du d\177sir et +du désir et
-la connaltre, je +la connaître, je
-faire prevenir M \177e Swann +faire prévenir Mlle Swann
-mordait -- quand +mordait — quand
-I88 A L.4 RECHERCH� DU TEMPS PERDU me +me
-mon p\177re et mon grand-p\177re qui m’appelaient, \177tonn\177s que +mon père et mon grand-père qui m’appelaient, étonnés que
-les eusse.pas suivis +les eusse pas suivis
-monte vers. les +monte vers les
-et oh ils s’\177taient engages. Je +et où ils s’étaient engagés. Je
-des aub\177pines. La haie formalt comme +des aubépines. La haie formait comme
-la ionch\177e de +la jonchée de
-fleurs amoncel\177es en reposoir; au-dessous +fleurs amoncelées en reposoir ; au-dessous
-posait \177 terre +posait à terre
-de clart\177, comme +de clarté, comme
-une verri\177re; leur parfum s’\177tendait aussi +une verrière ; leur parfum s’étendait aussi
-aussi d\177limit\177 en +aussi délimité en
-j’eusse \177t\177 devant +j’eusse été devant
-aussi par\177es, tenaient +aussi parées, tenaient
-son \177tincelant bouquet d’\177tamines, fines +son étincelant bouquet d’étamines, fines
-qui \177 l’\177glise ajouraient la ramp. e du jub\177 ou +qui à l’église ajouraient la rampe du jubé ou
-qui s’\177panouissaient en +qui s’épanouissaient en
-Combien naives et +Combien naïves et
-les \177glantines qui, +les églantines qui,
-en piein soleil le m\177me chemin +en plein soleil le même chemin
-souffle d\177fait. Mais +souffle défait. Mais
-les aub\177pines \177 respirer, \177 porter +les aubépines à respirer, à porter
-ma penske qui ne sayair ce +ma pensée qui ne savait ce
-devait .en faire, \177 perdre, \177 retrouver +devait en faire, à perdre, à retrouver
-odeur, \177 m’unir +odeur, à m’unir
-et 1\177, avec une alt\177gresse juvenile et \177 des +et là, avec une allégresse juvénile et à des
-m’offraient ind\177finiment le m\177me charme +m’offraient indéfiniment le même charme
-profusion in\177puisable, mais +profusion inépuisable, mais
-me le laisser +me laisser
-ces m\177lodies qu’on +ces mélodies qu’on
-me d\177tournais d’elles +me détournais d’elles
-plus fralches. Je poursuivais j usque sur +plus fraîches. Je poursuivais jusque sur
-qui, derri\177re la +qui, derrière la
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 18 9 haie, +haie,
-bluets rest\177s paresseusement en arri\177re, qui le d\177coraient 9\177 et 1\177 de +bluets restés paresseusement en arrière, qui le décoraient çà et là de
-tapisserie oh apparalt clairsem\177 le +tapisserie où apparaît clairsemé le
-le panneau; rares encore, espac\177s comme +le panneau ; rares encore, espacés comme
-maisons isol\177es qui annoncent d\177j\177 l’approche +maisons isolées qui annoncent déjà l’approche
-ils m’ann. onsaient l’immense \177tendue oh d\177ferlent les bl\177s, oh moutonnent les nuages. et la rue d’un +ils m’annonçaient l’immense étendue où déferlent les blés, où moutonnent les nuages, et la vue d’un
-sa bou\177e graisseuse +sa bouée graisseuse
-le cceur, comme +le cœur, comme
-qui aper9oit sur +qui aperçoit sur
-une premiere barque \177chou\177e que r\177pare un +une première barque échouée que répare un
-et s’\177crie, avant +et s’écrie, avant
-encore vue: , La Mer !, Puis +encore vue : « La Mer ! » Puis
-les aub\177pines comme derant ces chefs-d’ceuvre dont +les aubépines comme devant ces chefs-d’œuvre dont
-a cessg un +a cessé un
-un \177cran de +un écran de
-qu’elles \177veillaient en +qu’elles éveillaient en
-vain \177 se d\177gager, \177 venir adh\177rer \177 leurs +vain à se dégager, à venir adhérer à leurs
-pas \177 l’\177claircir, et +pas à l’éclaircir, et
-demander \177 d’autres +demander à d’autres
-satisfaire. Ators me +satisfaire. Alors me
-nous \177prouvons quand +nous éprouvons quand
-peintre pr\177f\177r\177 une ceuvre qui diff\177re de +peintre préféré une œuvre qui diffère de
-nous m\177ne derant un +nous mène devant un
-vu jusque-l\177 qu’une +vu jusque-là qu’une
-nous apparalt ensuite rev\177tu des +nous apparaît ensuite revêtu des
-mon grand-p\177re m’appelant +mon grand-père m’appelant
-me d\177signant la +me désignant la
-me dit: {\177 Toi +me dit : « Toi
-les aub\177pines, regarde +les aubépines, regarde
-cette \177pine rose; est-elle jolie!\177 En effet c’\177tait une \177pine, mais +cette épine rose ; est-elle jolie ! » En effet c’était une épine, mais
-I9o A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU aussi +aussi
-de fate, de +de fête, de
-vraies fates que +vraies fêtes que
-les fates religieuses, +les fêtes religieuses,
-pas comme. les fates mondaines \177 un ]our quelconque +pas comme les fêtes mondaines à un jour quelconque
-pas sp\177cialement destin\177, qui +pas spécialement destiné, qui
-d’essentiellement feri\177 -- mais +d’essentiellement férié — mais
-fleurs attachees sur +fleurs attachées sur
-de mani\177re \177 ne +de manière à ne
-ne ffit d\177cor\177e, comme +ne fût décorée, comme
-rococo, etaient \177{ en couleur \177, par consequent d’une qualite superieure selon l’esth\177tique de +rococo, étaient « en couleur », par conséquent d’une qualité supérieure selon l’esthétique de
-par l’echelle des +par l’échelle des
-le , magasin, de +le « magasin » de
-Camus off \177taient plus +Camus où étaient plus
-qui etaient roses. Moi-m\177me j’appr\177ciais plus +qui étaient roses. Moi-même j’appréciais plus
-fromage \177 la cr\177me rose, celui o0 l’on +fromage à la crème rose, celui où l’on
-permis d’\177craser des +permis d’écraser des
-ces reinres de +ces teintes de
-embellissement \177t une +embellissement à une
-grande fate, .qui, parce +grande fête, qui, parce
-leur pr\177sentent la +leur présentent la
-leur superioritY, sont +leur supériorité, sont
-semblent belies avec +semblent belles avec
-plus d’\177vidence aux +plus d’évidence aux
-et \177 cause +et à cause
-gardent touiours pour +gardent toujours pour
-teintes, m\177me lorsqu’ils +teintes, même lorsqu’ils
-rien \177 leur +rien à leur
-pas \177t\177 choisies +pas été choisies
-la couturi\177re. Et +la couturière. Et
-les 6pines blanches +les épines blanches
-plus d’emerveillement, que ce n’\177tait pas +plus d’émerveillement, que ce n’était pas
-humaine, qu’\177tait traduite +humaine, qu’était traduite
-de festivit\177 dans +de festivité dans
-que c’etait la +que c’était la
-qui, spontan\177ment, l’avait exprim\177e avec la naivet\177 d’une commersante de village travai. llant pour +qui, spontanément, l’avait exprimée avec la naïveté d’une commerçante de village travaillant pour
-DU COTI\177 DE CHEZ $WANN comme +comme
-pots caches dans +pots cachés dans
-grandes fgtes on +grandes fêtes on
-minces fus\177es, pullulaient +minces fusées, pullulaient
-plus p&le qui, +plus pâle qui,
-l’essence particuli\177re, irresistible, de l’\177pine, qui, partout oh elle bourgeonnait, oh elle aliait fleurir, +l’essence particulière, irrésistible, de l’épine, qui, partout où elle bourgeonnait, où elle allait fleurir,
-rose. Intercal\177 dans +rose. Intercalé dans
-aussi different d’elle +aussi différent d’elle
-de f\177te au +de fête au
-en n\177glig\177 qui resteront & la +en négligé qui resteront à la
-tout prgt pour +tout prêt pour
-partie d\177j&, tel +partie déjà, tel
-sa frMche toilette +sa fraîche toilette
-et d\177licieux. La +et délicieux. La
-laissait x\177oir & l’int\177rieur du +laissait voir à l’intérieur du
-une all\177e bord\177e de +une allée bordée de
-de pens\177es et +de pensées et
-des girofl\177es ouvraient +des giroflées ouvraient
-bourses frMches du +bourses fraîches du
-et pass\177 d’un +et passé d’un
-vert, d\177roulant ses +vert, déroulant ses
-points oh il \177tait perc\177 au-dessus +points où il était percé au-dessus
-les parf urns, l’\177ventail vertical +les parfums, l’éventail vertical
-Tout & coup, je m’arrgtai, je +Tout à coup, je m’arrêtai, je
-seulement & nos +seulement à nos
-notre \177tre tout +notre être tout
-et tenair & la +et tenait à la
-un b&he de +un bêche de
-visage sem\177 de +visage semé de
-alors, nine l’ai +alors, ni ne l’ai
-depuis, r\177duire en ses \177l\177ments objectifs +depuis, réduire en ses éléments objectifs
-192 \1771 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU dit, assez , d’esprit d’observation \177 pour d\177gager la +dit, assez « d’esprit d’observation » pour dégager la
-que ie repensai/\177 elle, +que je repensai à elle,
-leur \177clat se pr\177sentait aussit6t \177 moi +leur éclat se présentait aussitôt à moi
-puisqu’elle \177tait blonde: de +puisqu’elle était blonde : de
-que, peutgtre si +que, peut-être si
-noirs -- ce +noirs — ce
-la premiere fois +la première fois
-voyait -ie n’aurais pas \177t\177, comme +voyait — je n’aurais pas été, comme
-plus particuli\177rement amoureux, +plus particulièrement amoureux,
-mais \177 la fen\177tre duquel +mais à la fenêtre duquel
-penchent tousles sens, +penchent tous les sens,
-et p\177trifi\177s, le +et pétrifiés, le
-et l’\177me\177avec lui; puis, +et l’âme avec lui ; puis,
-seconde \177 l’autre mon grandp\177re et mon p\177re, apercevant +seconde à l’autre mon grand-père et mon père, apercevant
-me ilssent \1771oigner en +me fissent éloigner en
-qui t&chait de +qui tâchait de
-forcer \177 faire attention \177 moi, \177 me connaltre ! +forcer à faire attention à moi, à me connaître !
-de c6t\177 ses +de côté ses
-mon grandp\177re et +mon grand-père et
-mon p\177re, et +mon père, et
-doute l’id\177e qu’elle +doute l’idée qu’elle
-nous \177tions ridicules, car elte se d\177tourna, et +nous étions ridicules, car elle se détourna, et
-air indifferent et d\177daigneux, se placa de c6t\177 pour \177pargner \177 son visage d’\177tre dans’ leur champ visuel; et +air indifférent et dédaigneux, se plaça de côté pour épargner à son visage d’être dans leur champ visuel ; et
-continuant \177 marcher +continuant à marcher
-pas apercue, ils m’avaient d\177pass\177, elle +pas aperçue, ils m’avaient dépassé, elle
-de route leur Iongueur dans +de toute leur longueur dans
-expression particuli\177re, sans avoir Fair de +expression particulière, sans avoir l’air de
-une fixit\177 et +une fixité et
-sourire dissimul\177, que +sourire dissimulé, que
-ne pouvait interpreter d’apr\177s les +ne pouvais interpréter d’après les
-m’avait donn\177es su.r la bonne \177ducation que +m’avait données sur la bonne éducation que
-d’outrageant m\177pris ;et sa main esquissalt en m\177me temps +d’outrageant mépris ; et sa main esquissait en même temps
-geste indecent, auquel +geste indécent, auquel
-il \177tait adress\177 en public \177 une +il était adressé en public à une
-dictionnaire de, +dictionnaire de
-DU COTI\177 DE CHEZ $WANN I93 civilit\177 que +civilité que
-insolente. -- Allons, Gilberte, viens; qu’est-ce +insolente. — Allons, Gilberte, viens ; qu’est-ce
-voix per9ante et +voix perçante et
-et \177 quelque +et à quelque
-un monsieur habill\177 de +un Monsieur habillé de
-pas fixair sur +pas fixait sur
-la tgte; et +la tête ; et
-sa b\177che et s’\1771oigna sans’ se +sa bêche et s’éloigna sans se
-mon c6tg, d’un +mon côté, d’un
-docile, impenetrable et +docile, impénétrable et
-passa pros de +passa près de
-Gilberte, donn\177 cornroe un +Gilberte, donné comme un
-permettrait peutgtre de +permettrait peut-être de
-d’avant, n’\177tait qu’une +d’avant, n’était qu’une
-passa-t-il, prof\177r\177 au-dessus +passa-t-il, proféré au-dessus
-des girofl\177es, aigre +des giroflées, aigre
-l’arrosoir vert; impr\177gnant, irisant +l’arrosoir vert ; imprégnant, irisant
-avait travers\177e -- et +avait traversée — et
-isolait -- du myst\177re de +isolait — du mystère de
-qu’il d\177signait pour les \177tres heureux +qu’il désignait pour les êtres heureux
-avec elle; d\177ployant sous r\177pinier rose, \177t hauteur +avec elle ; déployant sous l’épinier rose, à hauteur
-mon \177paule, la +mon épaule, la
-leur familiaritY, pour +leur familiarité, pour
-vie off je +vie où je
-nous \1771oignions et +nous éloignions et
-mon grand-p\177re murmurair: e Ce +mon grand-père murmurait : « Ce
-quel r61e ils +quel rôle ils
-font jouer: on +font jouer : on
-petite, mgl\177e \177 toute +petite, mêlée à toute
-infamie I ,) rimpression laiss\177e en +infamie ! ») l’impression laissée en
-la m\177re de +la mère de
-avait parl\177 sans qu’elle r\177pliqu\177t, en +avait parlé sans qu’elle répliquât, en
-comme forc\177e d’ob\177ir \177 quelqu’un, comme n’\177tant pas sup\177rieure \177 tout, +comme forcée d’obéir à quelqu’un, comme n’étant pas supérieure à tout,
-bien rite cet amour s’\177leva de +bien vite cet amour s’éleva de
-moi Vol. I. \177 +moi
-194 A L\177I RECHERCHE DU TEMPS PERDU comme une r\177action par +comme une réaction par
-mon cceur humili\177 voulait +mon cœur humilié voulait
-l’abaisser jusqu’i lui. +l’abaisser jusqu’à lui.
-forcer & se +forcer à se
-sur roes pas, +sur mes pas,
-les \177paules: {\177 Comme +les épaules : « Comme
-me r\177pugnez !, Cependant je m%loignais, emportant +me répugnez ! » Cependant je m’éloignais, emportant
-mon esp\177ce de +mon espèce de
-lois naturelies impossibles & transgresser, +lois naturelles impossibles à transgresser,
-rousse, & la peau sempe de +rousse, à la peau semée de
-une bgche et +une bêche et
-Et d\177j& le +Et déjà le
-son .nom avait encens\177 cette +son nom avait encensé cette
-les \177pines roses oh il avait \177t\177 entendu +les épines roses où il avait été entendu
-par elie et +par elle et
-moi, aliait gagner, +moi, allait gagner,
-de connaltre, la +de connaître, la
-des Champs-Elys\177es qu’elle habitait i Paris. (( L\177onie, dit mon grand-p\177re en +des Champs-Élysées qu’elle habitait à Paris. « Léonie, dit mon grand-père en
-nous tant6t. Tune reconnaltrais pas Tansonvilie. Si j’avais os\177, je t’aurais coup\177 une +nous tantôt. Tu ne reconnaîtrais pas Tansonville. Si j’avais osé, je t’aurais coupé une
-ces \177pines roses +ces épines roses
-aimais tant., Mon grand-p\177re racontait +aimais tant. » Mon grand-père racontait
-promenade & ma tante L\177onie, soit +promenade à ma tante Léonie, soit
-qu’on n’efit pas +qu’on n’eût pas
-d’arriver & la +d’arriver à la
-cette proprintS, et d’ailieurs les +cette propriété, et d’ailleurs les
-avaient \177t\177 les dernitres qu’elle avait re9ues, alors qu’elie fermait d\177j& sa porte \177 tout +avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout
-de m\177me que, +de même que,
-(elle \177tait la setfie personne +(elle était la seule personne
-qu’il demand\177t encore \177 voir), elie lui faisait r\177pon- +qu’il demandât encore à voir), elle lui faisait répon-
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 195 dre qu’elle \177tait fatigude, mais +dre qu’elle était fatiguée, mais
-de m\177me elle +de même elle
-ce soirl&: {\177 Oui, +ce soir-là : « Oui,
-voiture jusqu’& la +voiture jusqu’à la
-parc. \177 C’est sinc\177rement qu’elle +parc. » C’est sincèrement qu’elle
-Elle eft aim6 revolt Swannet Tansonville; mais le d{sir qu’elle +Elle eût aimé revoir Swann et Tansonville ; mais le désir qu’elle
-suffisait ice qui +suffisait à ce qui
-de forces; sa r\177alisation les eft exc\177d\177es. Quelquefois +de forces ; sa réalisation les eût excédées. Quelquefois
-levait, s’habillait; la fatigue commencait avant qu’elle ffit pass{e dans +levait, s’habillait ; la fatigue commençait avant qu’elle fût passée dans
-elle r\177clamait son +elle réclamait son
-avait commenc{ pour elle -- plus tot seulement qu\177 cela +avait commencé pour elle — plus tôt seulement que cela
-d’habitude -- c’est +d’habitude — c’est
-grand tenoncement de +grand renoncement de
-se pt{pare i la +se prépare à la
-observer, i la +observer, à la
-tard, mgme entre +tard, même entre
-plus aim\177s, entre +plus aimés, entre
-qui, i partit d’une certaine ann{e cessent +qui, à partir d’une certaine année cessent
-sortie n{cessaire pour se voit, cessent de s’\177crire et +sortie nécessaire pour se voir, cessent de s’écrire et
-monde. bla tante +monde. Ma tante
-ne feverfait pas Swarm, qu’elle ne quitterair plus +ne reverrait pas Swann, qu’elle ne quitterait plus
-cette r\177clusion d\177finitive devait lui gtre tendue assez aisle pour +cette réclusion définitive devait lui être rendue assez aisée pour
-raison m\177me qui, +raison même qui,
-plus douloureuse: c’est +plus douloureuse : c’est
-cette r{clu-’ sion lui {tait impos{e par +cette réclusion lui était imposée par
-pouvait constarer chaque +pouvait constater chaque
-elle & l’inaction, \177 l’isolement, +elle à l’inaction, à l’isolement,
-douceur r{paratrice et b{nie du repos. bla tante +douceur réparatrice et bénie du repos. Ma tante
-pas voit la hale d’{pines roses, mais i tous +pas voir la haie d’épines roses, mais à tous
-demandais \177 mes +demandais à mes
-souvent i Tansonville, titchant de +souvent à Tansonville, tâchant de
-faire parlet des +faire parler des
-I96 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU et +et
-de l\177Ine Swann +de Mlle Swann
-Swann, quarid ie causais +Swann, quand je causais
-prononcer moi-mgme, maks je les entralnais sur +prononcer moi-même, mais je les entraînais sur
-concernaient, oh je +concernaient, où je
-pas exil\177 trop loin d’elle; et +pas exilé trop loin d’elle ; et
-mon p\177re, en +mon père, en
-mon grand-p\177re avait \177t\177 d\177j& avant +mon grand-père avait été déjà avant
-notre famiHe, ou +notre famille, ou
-haie d%pines roses +haie d’épines roses
-voulait voit ma tante L\177onie se +voulait voir ma tante Léonie se
-terrain communal,/t rectifier +terrain communal, à rectifier
-assertion, /\177 me +assertion, à me
-comme malgr\177. moi, +comme malgré moi,
-de lui-m\177me: {\177Mais non, cette charge4& \177tait au p\177re de S\177vann, cette +de lui-même : « Mais non, cette charge-là était au père de Swann, cette
-parc S\177vann. \177Alors j’\177tais oblig\177 de +parc Swann. » Alors j’étais obligé de
-respiration, rant, en +respiration, tant, en
-place oh il \177tait toujours &rit en +place où il était toujours écrit en
-pesait g m’\177touffer ce +pesait à m’étouffer ce
-moment oh je Fentendais, me +moment où je l’entendais, me
-plus piein que +plus plein que
-qu’il \177tait lourd +qu’il était lourd
-fois oh, d’avance, +fois où, d’avance,
-mentalement prof\177r& I1 me +mentalement proféré. Il me
-que j’\177tais confus d’avoir os\177 r\177clamer & mes +que j’étais confus d’avoir osé réclamer à mes
-plaisir \177tait si +plaisir était si
-avait dfi exiger +avait dû exiger
-puisqu’il n%tait pas un plaksir pour +puisqu’il n’était pas un plaisir pour
-je d\177tournais la +je détournais la
-par discretion. Par +par discrétion. Par
-les s\177ductions singuli\177res que +les séductions singulières que
-ce nora de Swarm, je +ce nom de Swann, je
-lui d\177s qu’ils le pronon9aient. I1 me +lui dès qu’ils le prononçaient. Il me
-que roes parents +que mes parents
-trouvaient places & mort point de rue, qu’ils apercevaient & leur +trouvaient placés à mon point de vue, qu’ils apercevaient à leur
-absolvaient, \177pousaient roes rgves, et j’6tais malheureux +absolvaient, épousaient mes rêves, et j’étais malheureux
-et d\177prav\177s. +et dépravés.
-DU COT]\177 DE CHEZ SWANN \17797 Cette annie-I/t, quand, +Cette année-là, quand,
-eurent fix\177 le ]our de rentrer \177 Paris, +eurent fixé le jour de rentrer à Paris,
-du d\177part, comme +du départ, comme
-pour \177tre photographiC, coiffer avec precaution un +pour être photographié, coiffer avec précaution un
-encore iamais miset rev\177tir une +encore jamais mis et revêtir une
-velours, apr4s m’avoir cherch\177 partout, ma m\177re me +velours, après m’avoir cherché partout, ma mère me
-petit raidilion contigu \177 Tansonville, +petit raidillon contigu à Tansonville,
-aux aub\177pines, entourant +aux aubépines, entourant
-de trag\177die \177 qui p\177seraient ces +de tragédie à qui pèseraient ces
-ces noeuds avait +ces nœuds avait
-pieds roes papillotes arrach\177es et +pieds mes papillotes arrachées et
-Ma m\177re ne +Ma mère ne
-pas touchbe par +pas touchée par
-cri \177 la +cri à la
-coiffe d\177fonc\177e et +coiffe défoncée et
-l’entendis pas: \177 O mes +l’entendis pas : « Ô mes
-petites aub\177pines, disais-ie en +petites aubépines, disais-je en
-forcer \177 partir. +forcer à partir.
-Aussi ie vous aimerai toujours., Et, +Aussi je vous aimerai toujours. » Et,
-larmes, ]e leur +larmes, je leur
-vie insens6e des +vie insensée des
-et, m\177me \177 Paris, +et, même à Paris,
-et \177couter des +et écouter des
-les premieres aub\177pines. Une +les premières aubépines. Une
-reste de’ la +reste de la
-du c6t\177 de M\177s\177glise. Ils \177taient perp\177tuellement parcourus, +du côté de Méséglise. Ils étaient perpétuellement parcourus,
-qui \177tait pour +qui était pour
-le g\177nie particufier de +le génie particulier de
-Chaque annie, le +Chaque année, le
-notre arriv\177e, pour +notre arrivée, pour
-que ]’\177tais bien \177t Combray, ie montais +que j’étais bien à Combray, je montais
-courir \177 sa +courir à sa
-le vent/t c6t\177 de +le vent à côté de
-198 .4 LA RECHERCHE D U TEMPS PERDU soi du c6t\177 de M\177s\177glise, sur +soi du côté de Méséglise, sur
-plaine bomb\177e o6 pendant +plaine bombée où pendant
-que M ne Swann aliait souvent \177t Laon +que Mlle Swann allait souvent à Laon
-ce fat \177t plusieurs +ce fût à plusieurs
-trouvant compens\177e par +trouvant compensée par
-chauds apres-midi, je +chauds après-midi, je
-un mgme souffle, +un même souffle,
-de l’extr\177me horizon, +de l’extrême horizon,
-les bl\177s les plus \1771oign\177s, se +les blés les plus éloignés, se
-l’immense \177tendue et +l’immense étendue et
-et ti\177de, parmi +et tiède, parmi
-les trifles, \177 mes +les trèfles, à mes
-nous \177tait commune \177 tous +nous était commune à tous
-avait pass\177 aupr\177s d’elle, que c’\177tait quelque +avait passé auprès d’elle, que c’était quelque
-que ie pusse +que je pusse
-et ]e l’embrassais +et je l’embrassais
-passage. A gauche 6tait un +passage. À gauche était un
-le cur\177). Sur +le curé). Sur
-par del\177 les b16s les +par delà les blés les
-clochers cise16s et +clochers ciselés et
-de Saint-Andre-desChamps, eux-m\177mes effil\177s, \177cailleux, imbriqu\177s d’alv\177oles, guilloch6s, jaunissants +de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes effilés, écailleux, imbriqués d’alvéoles, guillochés, jaunissants
-deux ’\177pis. A intervalles sym\177triques, au +deux épis. À intervalles symétriques, au
-larges p\177tales de +larges pétales de
-du c6t\177 de M\177s\177glise que j’ai remarqu\177 pour la premiere fois +du côté de Méséglise que j’ai remarqué pour la première fois
-terre ensoleill\177e, et +terre ensoleillée, et
-que ]e voyais mon p\177re interrompre +que je voyais mon père interrompre
-jamais d\177vier. Parlois dans +jamais dévier. Parfois dans
-de l’apr\177s-midi passait +de l’après-midi passait
-une nuke, furtive, sans dclat, +une nuée, furtive, sans éclat,
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN x99 comme +comme
-camarades, s’effasant, ne +camarades, s’effaçant, ne
-attention \177 elle. J’aimais \177 retrouver +attention à elle. J’aimais à retrouver
-ces ceuvres d’art \177taient bien diff\177rentes- du +ces œuvres d’art étaient bien différentes — du
-les premieres ann\177es, avant +les premières années, avant
-Bloch efit accoutum\177 mes +Bloch eût accoutumé mes
-ma penske \177 des +ma pensée à des
-subtiles -- de celles off la +subtiles — de celles où la
-me paraltrait belle auiourd’hui et o/\177 je +me paraîtrait belle aujourd’hui et où je
-alors. C’gtait, par +alors. C’était, par
-Gleyre o/\177 elle d\177coupe nettement +Gleyre où elle découpe nettement
-ces ceuvres naivement incompl\177tes comme \177taient roes propres +ces œuvres naïvement incomplètes comme étaient mes propres
-les sceurs de ma grand’m\177re s’indignaient +les sœurs de ma grand’mère s’indignaient
-de gofit en +de goût en
-les ceuvres que parvenu \177 la maturitY, on admire d\177finitivement. C’est +les œuvres que parvenu à la maturité, on admire définitivement. C’est
-les m\177rites esth\177tiques comme +les mérites esthétiques comme
-objets mat\177riels qu’un ceil ouvert +objets matériels qu’un œil ouvert
-sans avo\177r eu besoin Wen mfirir lentement des \177quivalents dans +sans avoir eu besoin d’en mûrir lentement des équivalents dans
-propre cceur. C’est du c6t\177 de M\177s\177glise, \177 Montiouvain, maison situ\177e au +propre cœur. C’est du côté de Méséglise, à Montjouvain, maison située au
-et adoss\177e \177 un +et adossée à un
-buggy \177 route allure. A partir +buggy à toute allure. À partir
-certaine annie on +certaine année on
-avec ’une amie plus ftg\177e, qui +avec une amie plus âgée, qui
-mauvaise r\177putation dans +mauvaise réputation dans
-un iour s’installa d\177finitivement \177 Montiouvain. On disair: (( Faut-il +un jour s’installa définitivement à Montjouvain. On disait : « Faut-il
-soit aveugl\177 par +soit aveuglé par
-permettre \177 sa +permettre à sa
-aoo A t.4 RECHE}\177CHE DU TEMPS PERDU parole ddplacde, de +parole déplacée, de
-femme parefile. II dit +femme pareille. Il dit
-femme sup6rieure, un grand cceur et +femme supérieure, un grand cœur et
-avait cultiv6es. I1 peut \177tre stir que +avait cultivées. Il peut être sûr que
-sa fille.. M. +sa fille. » M.
-le disair; et fi est +le disait ; et il est
-ses qualit6s morales +ses qualités morales
-de route autre +de toute autre
-injustement d6cri6, force +injustement décrié, force
-tout \177tre /t manifester +tout être à manifester
-moindres parcefies qu’il poss\177de de bont\177, d’abandon +moindres parcelles qu’il possède de bonté, d’abandon
-l’entourage imm6diat. Le +l’entourage immédiat. Le
-Percepied \177 qui +Percepied à qui
-tenir rant qu’fi youlair le r61e de +tenir tant qu’il voulait le rôle de
-sa r\177putation in\177branlable et imm\177rit\177e de +sa réputation inébranlable et imméritée de
-le cur\177 et +le curé et
-ton rude: \177 H\177 bien +ton rude : « Hé bien
-il paralt qu’elle +il paraît qu’elle
-amie, M lie Vinteuil. Ca a +amie, Mlle Vinteuil. Ça a
-vous 6tonner. Moi +vous étonner. Moi
-le p\177re Vinteuil +le père Vinteuil
-dit ca hier. Apres tout, +dit ça hier. Après tout,
-plus ice qu’il parait. Et +plus à ce qu’il paraît. Et
-fille. AhI sapristi, +fille. Ah ! sapristi,
-c’te bolte-l&. Mais qu’estce que +c’te boîte-là. Mais qu’est-ce que
-avez i rire ?.mais ils +avez à rire ? mais ils
-j’ai r[ncontr6 le p\177re Vinteuil pros du cimeti\177re. I1 ne +j’ai rencontré le père Vinteuil près du cimetière. Il ne
-jambes. \177 Pour +jambes. » Pour
-virent i cette 6poque M. Vinteuil 6viter les +virent à cette époque M. Vinteuil éviter les
-se d\177tourner quand +se détourner quand
-DU COTi\177 DE CHEZ $WANN :zot quelques +quelques
-des journ\177es enti\177res devant +des journées entières devant
-femme mil efit \177t\177 diflScile de +femme — il eût été difficile de
-qu’il \177tait en +qu’il était en
-couraient. II les con’naissait, peut-\177tre m\177me y +couraient. Il les connaissait, peut-être même y
-foi. II n’est peut-\177tre pas +foi. Il n’est peut-être pas
-la complexit\177 des +la complexité des
-amener \177 vivre +amener à vivre
-la familiarit\177 du +la familiarité du
-formellement N sans +formellement — sans
-le d\177guisement de +le déguisement de
-qu’il rev\177t pour +qu’il revêt pour
-faire souffrir: paroles bizarres, attitu. de inexplicable, +faire souffrir : paroles bizarres, attitude inexplicable,
-tel \177tre qu’elle +tel être qu’elle
-ailleurs rant de +ailleurs tant de
-la r\177signation \177 une +la résignation à une
-croit \177 tort \177tre l’apanage +croit à tort être l’apanage
-la boh\177me: elles +la bohême : elles
-chaque lois qu’a +chaque fois qu’a
-se r\177server la +se réserver la
-la s\177curit\177 qui +la sécurité qui
-sont n\177cessaires un +sont nécessaires un
-nature elle-m\177me fait \177panouir chez +nature elle-même fait épanouir chez
-enfant, parlois rien qu’en m\177lant les +enfant, parfois rien qu’en mêlant les
-son p\177re et +son père et
-sa m\177re, comme +sa mère, comme
-connaissait peut*\177tre la +connaissait peut-être la
-pour elleen efit \177t\177 diminu\177. Les +pour elle en eût été diminué. Les
-ne p\177n\177trent pas +ne pénètrent pas
-fait naltre cellesoci, ils +fait naître celles-ci, ils
-les d\177truisent pas; ils +les détruisent pas ; ils
-constants d\177mentis sans +constants démentis sans
-se succgdant sans +se succédant sans
-la bont\177 de +la bonté de
-son m\177decin. Mais +son médecin. Mais
-202 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU songeait /t sa +songeait à sa
-et \177t [ui-m\177me du +et à lui-même du
-leur r\177putation, quand +leur réputation, quand
-cherchait \177 se +cherchait à se
-l’estime g\177n\177rale, alors +l’estime générale, alors
-social, ille portaft exactement comme l’efit fait +social, il le portait exactement comme l’eût fait
-lui efit \177t\177 le +lui eût été le
-ses mani\177res en avaient regu depuis +ses manières en avaient reçu depuis
-cette humflit6, ce +cette humilité, ce
-(eussent-ils \177t\177 fort +(eussent-ils été fort
-lui jusque1\177), cette tendance \177 chercher \177 remonter jusqu’\177 eux, +lui jusque-là), cette tendance à chercher à remonter jusqu’à eux,
-une r\177sultante presque m\177canique de +une résultante presque mécanique de
-les d\177ch\177ances. Un +les déchéances. Un
-qui d\177bouchait d’une autre s’\177tait trouv\177 trop +qui débouchait d’une autre s’était trouvé trop
-nous \177viter, et +nous éviter, et
-orgueilleuse charit\177 de +orgueilleuse charité de
-ses pr\177iug\177s moraux, +ses préjugés moraux,
-les t\177moignages chatouillent +les témoignages chatouillent
-plus pr\177cieux \177 celui +plus précieux à celui
-les re,oft, avait longuement caus\177 avec M. Vinteuil,/\177 qui iusque-l\177 il +les reçoit, avait longuement causé avec M. Vinteuil, à qui jusque-là il
-avait demand\177 avant +avait demandé avant
-jouer {\177 Tansonville. C’\177tait une +jouer à Tansonville. C’était une
-qui, ily a +qui, il y a
-ans, e\177t indign\177 M. +ans, eût indigné M.
-croyait oblig\177 par eux {\177 ne +croyait obligé par eux à ne
-avoir l’indiscr\177tion de l’accepter. L’amabilit\177 de +avoir l’indiscrétion de l’accepter. L’amabilité de
-semblait \177tre en soi-m\177me un +semblait être en soi-même un
-si d\177licieux qu’il pensaft qu’il valait peut-\177tre mieux +si délicieux qu’il pensait qu’il valait peut-être mieux
-douceur route platonique +douceur toute platonique
-DU COT]\177 DE CHEZ SWANN eo3 -- Quel +— Quel
-eut quitt\177s, avec la m\177me enthousiaste vgn\177ration qui +eut quittés, avec la même enthousiaste vénération qui
-duchesse, ffitelle laide +duchesse, fût-elle laide
-tout {t fait d\177plac\177. Et +tout à fait déplacé. Et
-plus sinceres sont m\177l\177s d’hypocrisie et d\177pouillent en +plus sincères sont mêlés d’hypocrisie et dépouillent en
-expriment d\177s qu’elle +expriment dès qu’elle
-plus l{t, roes parents d\177plor\177rent avec +plus là, mes parents déplorèrent avec
-cela m\177me qu’ils +cela même qu’ils
-de mgme acabit) +de même acabit)
-qu’il n’\177tait pas contrevenu {\177 Montjouvain. +qu’il n’était pas contrevenu à Montjouvain.
-premier i’ le +premier à le
-chaque lois qu’il venait de.quitter M. +chaque fois qu’il venait de quitter M.
-renseignement \177 lui +renseignement à lui
-le mgme nom +le même nom
-cette fois-li il s’\177tait bien +cette fois-là il s’était bien
-avait i lui +avait à lui
-fille \177 Tansonville. +fille à Tansonville.
-du c6t\177 de M\177s\177glise \177tait la +du côté de Méséglise était la
-et qu’i cause +et qu’à cause
-la r\177servait pour +la réservait pour
-du c6t\177 de M\177s\177glise \177tait assez +du côté de Méséglise était assez
-et nou. sne perdions +et nous ne perdions
-la lisi\177re des +la lisière des
-dans l’\177paisseur desquels +dans l’épaisseur desquels
-mettre i couvert. +mettre à couvert.
-cachait derri\177re une nu\177e qui d\177formait son +cachait derrière une nuée qui déformait son
-bordure. L’\177clat, mais +bordure. L’éclat, mais
-la clart\177, \177tait enlev\177 i la campagne oh route vie +la clarté, était enlevé à la campagne où toute vie
-204 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU le +le
-ses ar\177tes blanches +ses arêtes blanches
-une precision et +une précision et
-un COrbeau qui +un corbeau qui
-le loinrain et, +le lointain et,
-ciel blanchi\177sant, le loinrain des +ciel blanchissant, le lointain des
-ces camaieux qui d\177corent les +ces camaïeux qui décorent les
-avait menacds le +avait menacés le
-avait \177 sa devanture; les goutres d’eau, +avait à sa devanture ; les gouttes d’eau,
-descendaient a rangs presses du +descendaient à rangs pressés du
-se s\177parent point, +se séparent point,
-pas /t l’aventure +pas à l’aventure
-rapide travers\177e, mais +rapide traversée, mais
-qu’au d\177part des +qu’au départ des
-nous r\177fugiions dans +nous réfugiions dans
-plus d\177biles, plus +plus débiles, plus
-les goutres se +les gouttes se
-terre \177tait d\177j\177 presque s\177ch\177e que +terre était déjà presque séchée que
-s’attardait /\177 jouer +s’attardait à jouer
-suspendue a la pointe, repos\177e, brillant +suspendue à la pointe, reposée, brillant
-de route la +de toute la
-le nez.’ Souvent +le nez. Souvent
-abriter, p\177lem\177le avec +abriter, pêle-mêle avec
-de Saint-Andre-des-Champs. Que cette \177glise \177tait fransaise ! +de Saint-André-des-Champs. Que cette église était française !
-lys \177 la +lys à la
-des sc\177nes de +des scènes de
-de fun\177railles, \177taient reprisentis comme +de funérailles, étaient représentés comme
-pouvaient l’\177tre dans l’ttme de Fran5oise. Le +pouvaient l’être dans l’âme de Françoise. Le
-aussi narr\177 certaines anecdotes relatives/t Aristote et \177 Virgile +aussi narré certaines anecdotes relatives à Aristote et à Virgile
-la m\177me fa5on que Fran5oise /i la +la même façon que Françoise à la
-et g\177n\177ralement pour +et généralement pour
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 205 comparaison /t mes grands-parents moins, justes ,. On +comparaison à mes grands-parents moins « justes ». On
-l’artiste m\177di\177val et +l’artiste médiéval et
-paysanne m\177di\177vale (survivant au XIX e si\177cle) avaient +paysanne médiévale (survivant au XIXe siècle) avaient
-ou chr\177tienne, et +ou chrétienne, et
-tradition /l la +tradition à la
-directe, � ininterrompue, orale, d\177form\177e, m\177connaissable et +directe, ininterrompue, orale, déformée, méconnaissable et
-autre personnalit\177 de +autre personnalité de
-aussi, virtuelie et prophetisle, dans +aussi, virtuelle et prophétisée, dans
-de Saint-Andre-des~Champs, c’\177tait le jeune Theodore, le gar5on de +de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de
-Camus. Franfoise sentair d’ailleurs si bien’en lui +Camus. Françoise sentait d’ailleurs si bien en lui
-tante L\177onie \177tait trop +tante Léonie était trop
-que Fran5oise pfit suffire \177 la +que Françoise pût suffire à la
-lit, & la .porter dans +lit, à la porter dans
-fauteuil, plut6t que +fauteuil, plutôt que
-la fille.de cuisine +la fille de cuisine
-faire \177 bien voir, de +faire « bien voir » de
-appelait Th\177odore. Or ce gar5on, qui passair et +appelait Théodore. Or ce garçon, qui passait et
-sujet, \177tait tellement +sujet, était tellement
-de l’\177tme qui avait d\177cor\177 Saint-Andre-des-Champs et +de l’âme qui avait décoré Saint-André-des-Champs et
-que Fran9oise trouvait +que Françoise trouvait
-aux ({ pauvres malades \177, \177 \177{ sa pauvre maitresse \177, qu’il +aux « pauvres malades », à « sa pauvre maîtresse », qu’il
-la tgte de +la tête de
-mine naive et z\177l\177e des +mine naïve et zélée des
-cierge /l la +cierge à la
-Vierge d\177faillante, comme +Vierge défaillante, comme
-pierre sculpt\177e, gris\177tres et +pierre sculptée, grisâtres et
-hiver, n’\177taient qu’un +hiver, n’étaient qu’un
-qu’une r\177serve, prate \177 refleurir +qu’une réserve, prête à refleurir
-populaires, r\177v\177rends et fut\177s comme +populaires, révérends et futés comme
-de Theodore, enlumin\177s de +de Théodore, enluminés de
-pomme mfire. Non plus appliqu\177e /l la +pomme mûre. Non plus appliquée à la
-mais d\177tach\177e du +mais détachée du
-lui \177vit/it de +lui évitât de
-206 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU une +une
-grappe mfire dans +grappe mûre dans
-front \177troit, le +front étroit, le
-les prunelies enfonc\177es, Fair valide, +les prunelles enfoncées, l’air valide,
-la contr&. Cette +la contrée. Cette
-pas cherch\177e, \177tait souvent certifi\177e par quelque rifle des +pas cherchée, était souvent certifiée par quelque fille des
-mettre /l couvert, +mettre à couvert,
-la presence, parefile /i celle +la présence, pareille à celle
-feuillage pari\177taires qui ont pouss\177/l c6t\177 des feuillages sculpt\177s, semblait destinge /t permettre, +feuillage pariétaires qui ont poussé à côté des feuillages sculptés, semblait destinée à permettre,
-la v\177rit\177 de l’ceuvre d’art. Derant nous, +la vérité de l’œuvre d’art. Devant nous,
-le loinrain, terre +le lointain, terre
-ou maudire, Roussainville, +ou maudite, Roussainville,
-n’ai jamMs p\177n\177tr\177, Roussainville, tant6t, quand +n’ai jamais pénétré, Roussainville, tantôt, quand
-avait d\177j/i cess\177 pour +avait déjà cessé pour
-continuait \177 \177tre ch&ti\177 comme +continuait à être châtié comme
-de Forage qui +de l’orage qui
-bien \177tait d\177jh pardonn\177 par +bien était déjà pardonné par
-le P\177re qui +le Père qui
-lui, in\177galement longues, +lui, inégalement longues,
-d’or effrang\177es de +d’or effrangées de
-temps \177tait tout /i fait g&t\177, il fallair rentrer +temps était tout à fait gâté, il fallait rentrer
-rester enferm\177 dans +rester enfermé dans
-maison. \177& et l& au +maison. Çà et là au
-que l’obscurit\177 et l’humidit\177 faisaient ressembler /l la +que l’obscurité et l’humidité faisaient ressembler à la
-maisons isol\177es, accroch\177es au +maisons isolées, accrochées au
-colline plong\177e dans +colline plongée dans
-ont repli\177 leurs +ont replié leurs
-pour route la +pour toute la
-Mais qu’importair la +Mais qu’importait la
-qu’importait Forage! L%t\177, le +qu’importait l’orage ! L’été, le
-humeur passag\177re, superficielle, +humeur passagère, superficielle,
-temps sousojacent et +temps sous-jacent et
-bien different du +bien différent du
-contraire, install\177 sur +contraire, installé sur
-terre off fl s’est +terre où il s’est
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \177o 7 solidifi\177 en +solidifié en
-peut s’\177goutter sans +peut s’égoutter sans
-la r\177sistance de +la résistance de
-a hiss\177 pour route la +a hissé pour toute la
-ses pavilions de +ses pavillons de
-salon, oh j’attendais +salon, où j’attendais
-du diner en lisant, i’entendais l’eau d6goutter de +du dîner en lisant, j’entendais l’eau dégoutter de
-de l’\177t\177, toute +de l’été, toute
-pluvieuse, /i assurer la continuit\177 du beau temps; qu’il +pluvieuse, à assurer la continuité du beau temps ; qu’il
-la barri\177re blanche +la barrière blanche
-de cceur; et +de cœur ; et
-adresser \177 l’orage +adresser à l’orage
-salutations d\177ses~ p\177r6es; c’est +salutations désespérées ; c’est
-temps \177tait mauvais d\177s le marin, mes parents renon\177aient/\177 la +temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la
-ces jours-1/i, marcher +ces jours-là, marcher
-du c6t\177 de M\177s\177glise-laVineuse, dins l’automne oh nous dfimes venir \177 Combray +du côté de Méséglise-la-Vineuse, dans l’automne où nous dûmes venir à Combray
-tante L\177onie, car elle \177tait enfin +tante Léonie, car elle était enfin
-faisant triompher/\177 la lois ceux qui pr\177tendaient que son r\177gime affaiblissant +faisant triompher à la fois ceux qui prétendaient que son régime affaiblissant
-non tooins les +non moins les
-toujours sourenu qu’elle souffrait ’d’une maladie +toujours soutenu qu’elle souffrait d’une maladie
-organique, \177 l’\177vidence de +organique, à l’évidence de
-bien obliges de +bien obligés de
-aurait succomb\177; et +aurait succombé ; et
-par sa’ mort +par sa mort
-douleur qu’\177 un seul \177tre, mais /i celui-lA, sauvage. +douleur qu’à un seul être, mais à celui-là, sauvage.
-la dernitre maladie +la dernière maladie
-tante, Fran\177oise ne +tante, Françoise ne
-208 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU d\177shabilla pas, +déshabilla pas,
-quitta son-corps que +quitta son corps que
-il rut enterr\177. Alors nous comprlmes que +il fut enterré. Alors nous comprîmes que
-crainte o/\177 Franfoise avait v\177cu des +crainte où Françoise avait vécu des
-des soupsons, des col\177res de +des soupçons, des colères de
-avait d\177velopp\177 chez +avait développé chez
-qui \177tait de la v\177n\177ration et de l’amour, Sa v\177ritable maitresse aux d\177cisions impossibles \177 pr\177voir, aux +qui était de la vénération et de l’amour. Sa véritable maîtresse aux décisions impossibles à prévoir, aux
-difficiles /t d\177jouer, au bon coeur facile \177t fl\177chir, sa +difficiles à déjouer, au bon cœur facile à fléchir, sa
-son myst\177rieux et +son mystérieux et
-monarque n’\177tait plus. A c6t\177 d’elle +monarque n’était plus. À côté d’elle
-chose. I1 \177tait loin +chose. Il était loin
-temps o\177, quand +temps où, quand
-avions commenc\177 /\177 venir +avions commencé à venir
-vacances /t Combray, nous poss\177dions autant +vacances à Combray, nous possédions autant
-de Franfoise. Cet automne-l\177, tout occup\177s des formatit,s /l remplir, +de Françoise. Cet automne-là, tout occupés des formalités à remplir,
-fermiers, roes parents, n’ayant gu\177re de +fermiers, mes parents, n’ayant guère de
-du c6t\177 de M\177s\177glise, envelopp\177 dans +du côté de Méséglise, enveloppé dans
-me protegeair contre +me protégeait contre
-mes \177paules que je sentMs que +mes épaules que je sentais que
-rayures \177cossaises scandalisaient Franfoise, dans +rayures écossaises scandalisaient Françoise, dans
-entrer l’id\177e que +entrer l’idée que
-des vgtements n’a rien \177 faire +des vêtements n’a rien à faire
-deuil et/l qui +deuil et à qui
-ma tanate ptaisait peu, +ma tante plaisait peu,
-pas donn\177 de +pas donné de
-repas fun\177bre, que +repas funèbre, que
-voix special pour +voix spécial pour
-que m\177me parlois je +que même parfois je
-suis stir que +suis sûr que
-livre -- et +livre — et
-cela j’\177tais bien moi-m\177me comme Fran5oise -cette conception +cela j’étais bien moi-même comme Françoise — cette conception
-deuil d’apr\177s la chanson de +deuil d’après la Chanson de
-de Saint~Andre-des-Champs m’efit \177t\177 sympathique. Mais d\177s que Fran5oise +de Saint-André-des-Champs m’eût été sympathique. Mais dès que Françoise
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 209 \177tait aupr\177s de +était auprès de
-un d\177mon me poussait /l souhaiter qu’elle ffit en col\177re, je +un démon me poussait à souhaiter qu’elle fût en colère, je
-moindre pr\177texte pour +moindre prétexte pour
-que c%tait une +que c’était une
-femme, malgr\177 ses +femme, malgré ses
-que c’&ait ma +que c’était ma
-qu’elle efit pu’\177tre ma +qu’elle eût pu être ma
-m’eussent �embl\177 ineptes +m’eussent semblé ineptes
-alors Fran\177oise, remplie +alors Françoise, remplie
-un po\177te d’un flor de pens\177es confuses +un poète d’un flot de pensées confuses
-savoir r\177pondre & mes theories et disair: \177 Je +savoir répondre à mes théories et disait : « Je
-pas ___m.’exprimer \177, je +pas m’exprimer », je
-docteur Percepied; et +docteur Percepied ; et
-elle ajoutait: (\177Elle \177tait tout de mgme de la parent\177se, il +elle ajoutait : « Elle était tout de même de la parentèse, il
-doit /l la parent\177se ,, je +doit à la parentèse », je
-les \177paules et +les épaules et
-me disais: \177{ Je +me disais : « Je
-une illettr\177e qui +une illettrée qui
-pareils ,, adoptant +pareils », adoptant
-juger Fran9oise le +juger Françoise le
-de rue mesquin +de vue mesquin
-les m\177prisent le +les méprisent le
-dans l’impartialit\177 de la m\177ditation sont +dans l’impartialité de la méditation sont
-le r61e, quand +le rôle, quand
-des sc\177nes vulgaires +des scènes vulgaires
-cet automne-l& furent d\177au tant plus agr\177ables que +cet automne-là furent d’autant plus agréables que
-faisais apres de +faisais après de
-heures pass&s sur +heures passées sur
-Quand j’\177tais fatigu\177 d’avoir +Quand j’étais fatigué d’avoir
-la matinee dans +la matinée dans
-mes \177paules, je sortais: mon corps oblig\177 depuis +mes épaules, je sortais : mon corps obligé depuis
-garder l’immobilit& mais qui s%tait charg\177 sur +garder l’immobilité, mais qui s’était chargé sur
-vitesse accumul\177es, avait +vitesse accumulées, avait
-qu’on l&che, de les d\177penser dans +qu’on lâche, de les dépenser dans
-du bols de +du bois de
-de Vol. I. x4 +de
-2xo A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU canne, +canne,
-qui n’\177taient, les +qui n’étaient, les
-des id&s confuses +des idées confuses
-la lumi\177re, pour avoir prefer& \177 un +la lumière, pour avoir préféré, à un
-difficile &laircissement, le +difficile éclaircissement, le
-d’une d\177rivation plus aisde vers +d’une dérivation plus aisée vers
-issue immediate. La +issue immédiate. La
-des pratendues traductions +des prétendues traductions
-en d\177barrasser, en +en débarrasser, en
-pas & le connaltre. Quand +pas à le connaître. Quand
-au c6t\177 de M\177sdglise, des humbles d\177couvertes dont il fur le +au côté de Méséglise, des humbles découvertes dont il fut le
-le n&essaire inspirateur\177j.e\177 me +le nécessaire inspirateur, je me
-cet automne-1/i, dans +cet automne-là, dans
-promenades, pros du +promenades, près du
-qui protege Mont]ouvain, que ]e fus frappd pour la premiere lois de ce d\177saccord entre +qui protège Montjouvain, que je fus frappé pour la première fois de ce désaccord entre
-habituelle. Apres une +habituelle. Après une
-j’avais lutt\177 avec alldgresse, cornroe ]’arrivals au +j’avais lutté avec allégresse, comme j’arrivais au
-Montjouvain, derant une +Montjouvain, devant une
-tuiles oh le +tuiles où le
-de ]ardinage, le +de jardinage, le
-de reparaitre, et +de reparaître, et
-dorures lav6es par +dorures lavées par
-reluisaient /k neuf +reluisaient à neuf
-sur lemur de +sur le mur de
-encore mouill\177, /\177 la cr\177te duquel +encore mouillé, à la crête duquel
-qui souffiait tirait +qui soufflait tirait
-herbes foiles qui avaient pouss\177 dans +herbes folles qui avaient poussé dans
-au gr\177 de +au gré de
-souffle \177usqu’/\177 l’extr\177mit\177 de +souffle jusqu’à l’extrémité de
-et l\177g\177res. Le +et légères. Le
-de tulle faisait +de tuile faisait
-soleil rendair de nouveau r\177fl&hissante, une +soleil rendait de nouveau réfléchissante, une
-rose, & laquelle ie n’avais encore lamais fait +rose, à laquelle je n’avais encore jamais fait
-Et royant sur +Et voyant sur
-et \177t la +et à la
-un pMe sourire r4pondre +un pâle sourire répondre
-D U CO TI\177. DE CHEZ SIVA NN \177 \177 x au +au
-je m’\177criai dans tout mon +je m’écriai dans mon
-parapluie referm\177: \177 Zut, +parapluie refermé : « Zut,
-zut. \177 Mais en m\177me temps +zut. » Mais en même temps
-devoir efit \177t\177 de +devoir eût été de
-tenir \177 ces +tenir à ces
-de t\177cher de +de tâcher de
-ce moment-1/\177 encore -- grace \177 un +ce moment-là encore — grâce à un
-l’air d\177j/i d’\177tre d’assez mau~ raise humeur, +l’air déjà d’être d’assez mauvaise humeur,
-qui r\177pondit sans chaleur \177 mes \177( beau +qui répondit sans chaleur à mes « beau
-bon marcher, -- que +bon marcher » — que
-les m\177mes \177motions ne +les mêmes émotions ne
-pas simultan\177ment, dans +pas simultanément, dans
-ordre pr\177dtabli, chez tousles hommes. +ordre préétabli, chez tous les hommes.
-chaque lois qu’une +chaque fois qu’une
-camarade \177 qui je br61ais d’adresser +camarade à qui je brûlais d’adresser
-et d\177sirait maintenant +et désirait maintenant
-le laiss\177t lire +le laissât lire
-penser \177 mes +penser à mes
-les ddcisions les +les décisions les
-propres /t leur +propres à leur
-avaient employ\177 le m\177me temps/l apprendre +avaient employé le même temps à apprendre
-j’avais oubli\177e et +j’avais oubliée et
-reprochaient sdv\177rement au moment o/\177 je m’\177lan\177ais vers +reprochaient sévèrement au moment où je m’élançais vers
-embrasser. Parfois/k l’exaltation +embrasser. Parfois à l’exaltation
-en d\177partager nettement, caus\177e par le d\177sir de. voir surgir derant moi +en départager nettement, causée par le désir de voir surgir devant moi
-bras. N\177 brusquement, +bras. Né brusquement,
-exactement & sa +exactement à sa
-de pens6es tr\177s diff6rentes, le +de pensées très différentes, le
-il 6tait accompagn6 ne +il était accompagné ne
-qu’un degr\177 sup\177rieur de +qu’un degré supérieur de
-un m6rite de plus /l tout +un mérite de plus à tout
-qui \177tait /lce moment-1/l dans +qui était à ce moment-là dans
-212 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS .PERDU rose +rose
-herbes foiles, au +herbes folles, au
-Roussainville oh je d\177sirais depuis +Roussainville où je désirais depuis
-son bols, au +son bois, au
-son \177glise, de cet \177moi nouveau +son église, de cet émoi nouveau
-seulement paraltre plus d\177sirab.les parce +seulement paraître plus désirables parce
-que c’\177tait eux +que c’était eux
-ce d\177sir qu’une femme apparfit ajoutait +ce désir qu’une femme apparût ajoutait
-retour, \177largissaient ce +retour, élargissaient ce
-la beaut\177 des arbres, c’dtait encore +la beauté des arbres, c’était encore
-que l’f\177me de +que l’âme de
-de Roussainviile, des +de Roussainville, des
-cette ann\177e-lg, son +cette année-là, son
-la livrerait; et +la livrerait ; et
-ma sensualitY, ma sensualit\177 se r\177pandant dans tousles domaines +ma sensualité, ma sensualité se répandant dans tous les domaines
-mon d\177sir n’avait +mon désir n’avait
-qu’aussi -- comme il’ arrive +qu’aussi — comme il arrive
-de r\177verie au +de rêverie au
-nature oh l’action +nature où l’action
-l’habitude \177tant suspendue, +l’habitude étant suspendue,
-de c6t\177, nous +de côté, nous
-profonde & l’originalit\177,/i la +profonde à l’originalité, à la
-lieu oh nous +lieu où nous
-trouvons -- la +trouvons — la
-mon d\177sir me semblait \177tre non +mon désir me semblait être non
-type g\177n\177ral: la +type général : la
-produit ndcessaire et +produit nécessaire et
-ce temps-1/l tout +ce temps-là tout
-qui n’\177tait pas +qui n’était pas
-les \177tres, me +les êtres, me
-plus pr\177cieux, plus important, dou\177 d’une +plus précieux, plus important, doué d’une
-plus r\177elle que +plus réelle que
-ne parait aux +ne paraît aux
-les \177tres, je +les êtres, je
-les s\177parais pas. +les séparais pas.
-le d\177sir d’une +le désir d’une
-de M\177s\177glise ou +de Méséglise ou
-d’une p&heuse de +d’une pêcheuse de
-le d\177sir de M\177s\177glise et +le désir de Méséglise et
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN :zx 3 vaient +vaient
-avais modifi\177 .& ma +avais modifié à ma
-conditions. Connaitre/\177 Paris une pgcheuse de +conditions. Connaître à Paris une pêcheuse de
-de M\177s\177glise, \177’efit \177t\177 recevoir +de Méséglise, ç’eût été recevoir
-sur 1\177 plage, une foug\177re que +sur la plage, une fougère que
-pas trouv\177e dans +pas trouvée dans
-bois, �’efit \177t\177 retrancher +bois, ç’eût été retrancher
-me donnerair tous +me donnerait tous
-l’avait envelopp\177e mon +l’avait enveloppée mon
-paysanne & embrasser, c’\177tait ne pas connaitre de +paysanne à embrasser, c’était ne pas connaître de
-le tr\177sor cache, la beaut\177 profonde..Cette fille +le trésor caché, la beauté profonde. Cette fille
-que cribl\177e de feuillages, ’elle \177tait elle-mgme pour +que criblée de feuillages, elle était elle-même pour
-d’une esp&e plus \177levde s\177ulement que +d’une espèce plus élevée seulement que
-plus pros qu’en +plus près qu’en
-la saveu. r profonde +la saveur profonde
-pouvais d’au� tant plus +pouvais d’autant plus
-sorte particuli\177re et +sorte particulière et
-pu connattre le +pu connaître le
-que j’\177tais pour +que j’étais pour
-encore pas ericore abstrait +encore à l’âge où l’on n’a pas encore abstrait
-femmes diff\177rentes avec +femmes différentes avec
-l’a gofit\177, oh on +l’a goûté, où on
-pas r\177duit \177 une notion g\177n\177rale qui +pas réduit à une notion générale qui
-fait consid\177rer d\177s lors comme des instruments +fait considérer dès lors comme les instruments
-identique. I1 n’existe mgme pas, isol& s\177par\177 et formul\177 dans +identique. Il n’existe même pas, isolé, séparé et formulé dans
-trouble pr\177alable qu’on ressent. A peine +trouble préalable qu’on ressent. À peine
-qu’on aura; plut6t, on +qu’on aura ; plutôt, on
-charme & elle; car +charme à elle ; car
-pas & soi, +pas à soi,
-pense qu’& sortir de sol. Obscur\177ment attendu, +pense qu’à sortir de soi. Obscurément attendu,
-et cache, il +et caché, il
-seulement & un +seulement à un
-moment oh il +moment où il
-nous caus\177nt les +nous causent les
-2x 4 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU qui est aupr\177s de +qui est auprès de
-nous apparalt surtout & nous-m\177me comme +nous apparaît surtout à nous-même comme
-la bont\177 de cceur de +la bonté de cœur de
-touchante predilection & notre \177gard que +touchante prédilection à notre égard que
-comble. H\177las, c’\177tait en +comble. Hélas, c’était en
-venir aupr\177s de +venir auprès de
-premiers d\177sirs, quand +premiers désirs, quand
-de Comb. ray, dans +de Combray, dans
-la fen\177tre entr’ouverte, +la fenêtre entr’ouverte,
-les h\177sitations h\177roiques du +les hésitations héroïques du
-du d\177sesp\177r\177 qui +du désespéré qui
-suicide, d\177faillant, je me fiayais en moi-m\177me une +suicide, défaillant, je me frayais en moi-même une
-moment oh une trace naturelie comme +moment où une trace naturelle comme
-d’un colima5on s’aj outair aux +d’un colimaçon s’ajoutait aux
-se penchai\177nt jusqu’& moi. +se penchaient jusqu’à moi.
-tenant l’\177tendue dans +tenant l’étendue dans
-de Saint-Andre-des-Champs; jamais +de Saint-André-des-Champs ; jamais
-pas manqu\177 d’y +pas manqué d’y
-j’avais \177t\177 avec mon grand-p\177re et dans l’impossibilit\177 de +j’avais été avec mon grand-père et dans l’impossibilité de
-fixais ind\177finiment le +fixais indéfiniment le
-arbre loinrain, de derri\177re lequel elle aliait surgir +arbre lointain, de derrière lequel elle allait surgir
-venir & moi; l’horizon. scrut\177 restair d\177sert, la +venir à moi ; l’horizon scruté restait désert, la
-tombait, c’\177tait sans +tombait, c’était sans
-attention s’attachai.t, comme +attention s’attachait, comme
-les creatures qu’ils pouvaient receler, \177 ce sol sterile, & cette terre \177puis\177e; et ce n’\177tait plus d’all\177gresse, c’\177tait de +les créatures qu’ils pouvaient recéler, à ce sol stérile, à cette terre épuisée ; et ce n’était plus d’allégresse, c’était de
-ne sortaient pas plus d’gtres vivants +ne sortait pas plus d’êtres vivants
-.DU COT\177 DE CHEZ SWANN \177x5 s’ils eussent \177t\177 des +s’ils eussent été des
-ne pourant me r\177signer/l rentrer /i la +ne pouvant me résigner à rentrer à la
-d’avoir serr\177 dans +d’avoir serré dans
-tant d\177sir\177e, j’\177tais pourtant oblig\177 de +tant désirée, j’étais pourtant obligé de
-m’avouant g moi-mgme qu’\177tait de +m’avouant à moi-même qu’était de
-moins probabl\177-le hasard qui l’efit mise +moins probable le hasard qui l’eût mise
-s’y ffit-elle trouv\177e, d’ailleurs, euss\177-je os\177 lui +s’y fût-elle trouvée, d’ailleurs, eussé-je osé lui
-qu’elle m’efit consid\177r\177 cornroe un fou; je +qu’elle m’eût considéré comme un fou ; je
-croire partages p. ar d’\177utres gtres, de +croire partagés par d’autres êtres, de
-les d\177sirs que je formals pendant +les désirs que je formais pendant
-se rdalisaient pas. +se réalisaient pas.
-les creations purement +les créations purement
-mon temperament. Ils +mon tempérament. Ils
-la r\177alit\177 qui d\177s lors +la réalité qui dès lors
-et n’\177tait plus & ma +et n’était plus à ma
-l’est \177t la +l’est à la
-C’est peut-gtre d’une impression .ressentie aussi aupr\177s de +C’est peut-être d’une impression ressentie aussi auprès de
-quelques ann\177es plus +quelques années plus
-impression rest\177e obscure +impression restée obscure
-bien apres, l’id\177e que +bien après, l’idée que
-suis faire du +suis faite du
-un r61e important +un rôle important
-vie. C’\177tait par +vie. C’était par
-temps tr\177s chaud; mes +temps très chaud ; mes
-avaient d\177 s’absenter +avaient dû s’absenter
-la journ\177e, m’avaient +la journée, m’avaient
-je voudrais; et \177tant all\177 iusqu’/i la +je voudrais ; et étant allé jusqu’à la
-Montjouvain oh j’aimais +Montjouvain où j’aimais
-je m’\177tais \177tendu \177 l’ombre +je m’étais étendu à l’ombre
-maison, 1\177 oh j’avais +maison, là où j’avais
-mon p\177re autrefois, un iour qu’il \177tait all\177 voir’ M. Vinteuil. I1 faisait +mon père autrefois, un jour qu’il était allé voir M. Vinteuil. Il faisait
-je m’\177veillai, je +je m’éveillai, je
-2\1776 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU lever, +lever,
-vis Mno Vinteuil +vis Mlle Vinteuil
-la reconnaltre, car +la reconnaître, car
-souvent it Combray, +souvent à Combray,
-elle \177tait encore +elle était encore
-qu’elle commensait d’\177tre une jeune rifle) qui +qu’elle commençait d’être une jeune fille) qui
-moi, it quelques centimttres de +moi, à quelques centimètres de
-chambre off son ptre avait regu le +chambre où son père avait reçu le
-salon it elle. La fenltre \177tait entr’ouverte, +salon à elle. La fenêtre était entr’ouverte,
-lampe \177tait allum\177e, je +lampe était allumée, je
-me vlt, mais +me vît, mais
-fait craquer. les +fait craquer les
-m’aurait entendue et +m’aurait entendu et
-je m’\177tais cach\177 lit pour l’\177pier. Elle \177tait en +je m’étais caché là pour l’épier. Elle était en
-son ptre \177tait mort +son père était mort
-Nous n’\177tions pas allis la +Nous n’étions pas allés la
-ma mire ne +ma mère ne
-voulu it cause +voulu à cause
-elle limitair seule +elle limitait seule
-la bont\177: la pudeur; mais +la bonté : la pudeur ; mais
-plaignait profond\177ment. Ma mire se +plaignait profondément. Ma mère se
-tout absorb\177e d’abord +tout absorbée d’abord
-de mire et +de mère et
-donnait it sa +donnait à sa
-avait caus\177es; elle +avait causées ; elle
-visage tortur\177 qu’avait +visage torturé qu’avait
-vieillard tousles .derniers temps; elle sayair qu’il avait re nonc\177 it jamais it achever +vieillard tous les derniers temps ; elle savait qu’il avait renoncé à jamais à achever
-net route son ceuvre des dernitres ann\177es, pauvres +net toute son œuvre des dernières années, pauvres
-n’avaient gutre de +n’avaient guère de
-en eux-m\177mes, mais +en eux-mêmes, mais
-ne m\177prisions pas, +ne méprisions pas,
-avaient \177t\177 la +avaient été la
-les sacrifiit it sa +les sacrifiât à sa
-pas mimes not\177s, conserves seulement +pas même notés, conservés seulement
-sa m\177moire, quelques-uns +sa mémoire, quelques-uns
-feuillets dpars, illisibles, resteraient inconnus; ma m\177re pensair it cet +feuillets épars, illisibles, resteraient inconnus ; ma mère pensait à cet
-avait \177t\177 contraint, +avait été contraint,
-DU COT.\177 DE CH.EZ SWANN 2x 7 renoncement \177 un +renoncement à un
-bonheur honngte et respect\177 pour sa fille; quand elle \177voquait toute cette d\177tresse suprgme de l’ancien maitre de +bonheur honnête et respecté pour sa fille ; quand elle évoquait toute cette détresse suprême de l’ancien maître de
-mes tanres, elle \177prouvait un v\177ritable chagrin +mes tantes, elle éprouvait un véritable chagrin
-effroi /\177 celui, +effroi à celui,
-devait \177prouver M TM Vinteuil, tout m\177l\177 du remords d’avoir/\177 peu pros tu\177 son p\177re. \177( Pauvre M. Vinteuil,. disair ma m\177re, il a v\177cu et +devait éprouver Mlle Vinteuil, tout mêlé du remords d’avoir à peu près tué son père. « Pauvre M. Vinteuil, disait ma mère, il a vécu et
-avoir renu son +avoir reçu son
-recevra-t-il apres sa +recevra-t-il après sa
-que d’elle., Au +que d’elle. » Au
-de Mne Vinteuil, +de Mlle Vinteuil,
-la chemin\177e, \177tait pos\177 un +la cheminée, était posé un
-son p\177re que +son père que
-elle alia chercher +elle alla chercher
-moment oh retentit +moment où retentit
-qui yenair de +qui venait de
-un canap\177, et tira pros d’elle +un canapé, et tira près d’elle
-elle plasa le +elle plaça le
-mis /l c6t\177 de +mis à côté de
-le d\177sir de jouer’/t mes parents. Bient6t son +le désir de jouer à mes parents. Bientôt son
-entra. M ne Vinteuil +entra. Mlle Vinteuil
-mains derri\177re la t\177te et +mains derrière la tête et
-bord oppos\177 du +bord opposé du
-Mais aussit6t elle +Mais aussitôt elle
-lui \177tait peut-\177tre importune. +lui était peut-être importune.
-aimerait peut-\177tre mieux \177tre loin +aimerait peut-être mieux être loin
-trouva indiscr\177te, la d\177licatesse de son cceur s’en alarma; reprenant route la +trouva indiscrète, la délicatesse de son cœur s’en alarma ; reprenant toute la
-se mir /t b&iller pour +se mit à bâiller pour
-dormir \177tait la +dormir était la
-elle s’\177tait ainsi \177tendue. Malgr\177 la familiarit\177 rude +elle s’était ainsi étendue. Malgré la familiarité rude
-gestes obs\177quieux et r\177ticents, les +gestes obséquieux et réticents, les
-son p\177re. Bient6t elle +son père. Bientôt elle
-leva, .feignit de +leva, feignit de
-pas r\177ussir. -- Laisse +pas réussir. — Laisse
-2\1778 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU -- Mais +— Mais
-verra, r\177pondit M ll� Vinteuil. +verra, répondit Mlle Vinteuil.
-n’avait ditces mots +n’avait dit ces mots
-la provoquer/l lui r\177pondre par +la provoquer à lui répondre par
-le d\177sir d’entendre, +le désir d’entendre,
-par discretion elle +par discrétion elle
-plaisait rant /\177 ma grand’mire, quand +plaisait tant à ma grand’mère, quand
-ajouta vivement: -- Quand +ajouta vivement : — Quand
-voir lire; c’est +voir lire ; c’est
-une g\177n\177rosit\177 instinctive .et une +une générosité instinctive et une
-mots pr\177m\177dit\177s qu’elle avait jug\177s indispensables/i la pleine r\177alisation de son d\177sir. Et /i tous +mots prémédités qu’elle avait jugés indispensables à la pleine réalisation de son désir. Et à tous
-fond d’elle-mgme une +fond d’elle-même une
-vainqueur. -- Oui, +vainqueur. — Oui,
-nous regarde/i cette +nous regarde à cette
-campagne fr\177quent\177e, dit +campagne fréquentée, dit
-qu’elle r\177cita par bont\177, comme +qu’elle récita par bonté, comme
-savait \177tre agraable i M no Vinteuil, +savait être agréable à Mlle Vinteuil,
-qu’elle s’efforgait de +qu’elle s’efforçait de
-cynique), quarid m\177me on +cynique), quand même on
-meilleur. Mno Vinteuil fr\177mit et +meilleur. Mlle Vinteuil frémit et
-Son coeur scrupuleux +Son cœur scrupuleux
-devaient spontan\177ment venir s’adapter /l la sc\177ne que sos sens r\177clamaient. Elle +devaient spontanément venir s’adapter à la scène que ses sens réclamaient. Elle
-morale, i trouver +morale, à trouver
-propre /t la +propre à la
-qu’elle d\177sirait d’\177tre, mais +qu’elle désirait d’être, mais
-qu’elle pensair que celle-ci efit prononces sinc\177rement lui +qu’elle pensait que celle-ci eût prononcés sincèrement lui
-permettait \177tait +permettait était
-DU COTI\177 D.E CH.EZ SWANN gt9 � dit +dit
-un ton’ guind\177 oll ses +un ton guindé où ses
-de timidit\177 paralysaient ses veilSit,s d’audace, et s’entrem\177lait de: a Tu +de timidité paralysaient ses velléités d’audace, et s’entremêlait de : « Tu
-envie d’\177tre seule +envie d’être seule
-de lire?, -- Mademoiselle +de lire ? » — Mademoiselle
-des pens\177es bien +des pensées bien
-soir, finit-die par dire, r\177p\177tant sans +soir, finit-elle par dire, répétant sans
-entendue autrelois dans +entendue autrefois dans
-Dans l’\177chancrure de +Dans l’échancrure de
-de cr\177pe, Mno Vinteuil +de crêpe, Mlle Vinteuil
-que Son amie +que son amie
-cri, s’\177chappa, et +cri, s’échappa, et
-Puis M no Vinteuil +Puis Mlle Vinteuil
-le canap\177, recouverte +le canapé, recouverte
-dos la +dos à la
-laquelle \177tait placg le +laquelle était placé le
-piano. Mno Vinteuil +piano. Mlle Vinteuil
-si elle.n’attirait pas +si elle n’attirait pas
-le remarquer: -- Oh +le remarquer : — Oh
-mon p\177re qui +mon père qui
-a pule mettre 1\177, j’ai +a pu le mettre là, j’ai
-vingt lois que ce n’\177tait pas +vingt fois que ce n’était pas
-que c’\177taient les +que c’étaient les
-que 1\177I. Vinteuil avait dits/l mon p\177re \177 propos +que M. Vinteuil avait dits à mon père à propos
-son arhie lui r\177pondit par +son amie lui répondit par
-ses r\177ponses liturgiques: -- Mais +ses réponses liturgiques : — Mais
-donc o\177 il +donc où il
-plus pour nous emb\177ter. Crois-tu +plus là pour nous embêter. Crois-tu
-voyait l\177i, la fen\177tre ouverte, +voyait là, la fenêtre ouverte,
-singe. Mno Vinteuil r\177pondit par +singe. Mlle Vinteuil répondit par
-doux reproche: (\177 Voyons, voyons \177, qui +doux reproche : « Voyons, voyons », qui
-la bont\177 ’de sa +la bonté de sa
-fussent dict\177es +fussent dictées
-220 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU par +par
-cette fa9on de +cette façon de
-son pare efit pu +son père eût pu
-causer (avidemment, c’atait lit un +causer (évidemment, c’était là un
-qu’elle s’\177tait habituae, i l’aide +qu’elle s’était habituée, à l’aide
-? it faire +? à faire
-ces minuteslit), mais +ces minutes-là), mais
-qu’elles dtaient comme +qu’elles étaient comme
-ne passe montrer agoiste elle mettait ellemgme au +ne pas se montrer égoïste elle mettait elle-même au
-cherchait it lui +cherchait à lui
-cette mod6ration souriante en rapondant it ces blasphames, ce +cette modération souriante en répondant à ces blasphèmes, ce
-paraissaient peut-atre it sa +paraissaient peut-être à sa
-forme particuliarement inf&me, une +forme particulièrement infâme, une
-cette sc\177l\177ratesse qu’elle cherchait it s’assimiler. +cette scélératesse qu’elle cherchait à s’assimiler.
-put r\177sister it l’attrait +put résister à l’attrait
-qu’elle dprouverait it atre traitae avec +qu’elle éprouverait à être traitée avec
-sans ddfense; elle +sans défense ; elle
-front it baiser +front à baiser
-avait ata sa +avait été sa
-avec dalices qu’elles +avec délices qu’elles
-la cruaut\177 en ravissant it M. +la cruauté en ravissant à M.
-sa paternita. Son +sa paternité. Son
-la tate entre +la tête entre
-lui d\177posa un +lui déposa un
-cette docilita que lui rendair facile +cette docilité que lui rendait facile
-pour Mne Vinteuil +pour Mlle Vinteuil
-le d\177sir de +le désir de
-l’orpheline. -- Sais-tu +l’orpheline. — Sais-tu
-faire it cette +faire à cette
-murmura it l’oreille de Mne Vinteuil +murmura à l’oreille de Mlle Vinteuil
-entendre. -- Oh! tu +entendre. — Oh ! tu
-pas. -- Je +pas. — Je
-sur fa ? +sur ça ?
-une brutalitd voulue. +une brutalité voulue.
-car Mne Vinteuil, +car Mlle Vinteuil,
-gauche, affaird, honn\177te et +gauche, affairé, honnête et
-la fen\177tre, mais +la fenêtre, mais
-DU COTI\177 DE cHEz $WANN \177t tenant, +tenant,
-avait support,es \177 cause +avait supportées à cause
-ce qu’apr\177s la +ce qu’après la
-avait renu d’elle +avait reçu d’elle
-j’ai pensg depuis +j’ai pensé depuis
-assister /t cette sc\177ne, il n’efit peut-\177tre pas +assister à cette scène, il n’eût peut-être pas
-bon c\177eur de +bon cœur de
-et peut-\177tre m\177me n’efit-il pas +et peut-être même n’eût-il pas
-tout \177 fait +tout à fait
-de M\177o Vinteuil +de Mlle Vinteuil
-mal \177tait si enti\177re qu’on +mal était si entière qu’on
-peine \177 la rencontrer r\177alis\177e \177 ce degr\177 de +peine à la rencontrer réalisée à ce degré de
-une sadique; c’est \177 la lumi\177re de +une sadique ; c’est à la lumière de
-des th\177&tres du boulevard plut6t que +des théâtres du boulevard plutôt que
-campagne v\177ritable qu’on +campagne véritable qu’on
-d’un p\177re qui n’a v\177cu que pour elle; et +d’un père qui n’a vécu que pour elle ; et
-a gu\177re que +a guère que
-vie \177 l’esth\177tique du m\177lodrame. Dans’la r\177alit\177, en +vie à l’esthétique du mélodrame. Dans la réalité, en
-aurait peut-\177tre des +aurait peut-être des
-de Mne Vinteuil +de Mlle Vinteuil
-la m\177moire et les rolontis de son p\177re mort, +la mémoire et les volontés de son père mort,
-les rdsumerait pas express\177ment en +les résumerait pas expressément en
-aussi naif; ce +aussi naïf ; ce
-plus voil\177 aux +plus voilé aux
-et m\177me \177t ses yeux \177 elle +et même à ses yeux à elle
-Mais, au del\177 de +Mais, au-delà de
-le cceur de Mno Vinteuil, +le cœur de Mlle Vinteuil,
-au d\177but du +au début du
-sans m\177lange. Une +sans mélange. Une
-qu’une creature enti\177rement mauvaise +qu’une créature entièrement mauvaise
-pourrait \177tre, car le real ne +pourrait être, car le mal ne
-pas ext\177rieur, il +pas extérieur, il
-distinguerait m\177me pas d’elle; et +distinguerait même pas d’elle ; et
-la m\177moire des morts, la’tendresse filiale, +la mémoire des morts, la tendresse filiale,
-plaisir sacrilege \177 les +plaisir sacrilège à les
-de l’esp\177ce de M TM Vinteuil +de l’espèce de Mlle Vinteuil
-222 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU sont des \177tres si +sont des être si
-que m\177me le plaisir sensue2 leur paralt quelque +que même le plaisir sensuel leur paraît quelque
-le privilege des m\177chants. Et +le privilège des méchants. Et
-se conchdent \177 euxm\177mes de +se concèdent à eux-mêmes de
-des m\177chants qu’ils t\177chent d’entrer +des méchants qu’ils tâchent d’entrer
-de fa5on/t avoir +de façon à avoir
-de s’\177tre \177vad\177 de leur lme scrupuleuse +de s’être évadé de leur âme scrupuleuse
-elle l’eft d\177sir\177 en royant combien +elle l’eût désiré en voyant combien
-lui \177tait impossible d’y r\177ussir. Au moment oh elle se youlair si diffdrente de son.p\177re, ce +lui était impossible d’y réussir. Au moment où elle se voulait si différente de son père, ce
-rappelait, c’\177taient les fa5ons de +rappelait, c’étaient les façons de
-servir /l ses +servir à ses
-qui restair entre +qui restait entre
-et l’empgchait de les gofter directement, c’\177tait la +et l’empêchait de les goûter directement, c’était la
-sa m\177re \177 lui +sa mère à lui
-gestes d’amabilit6 qui +gestes d’amabilité qui
-de Mne Vinteuil +de Mlle Vinteuil
-une phras\177ologie, une mentalit\177 qui n’\177tait pas +une phraséologie, une mentalité qui n’était pas
-et l’emp\177chait de le connaltre, comme +et l’empêchait de le connaître, comme
-de tr\177s different des +de très différent des
-donnait l’id\177e du +donnait l’idée du
-semblait agraable; c’est +semblait agréable ; c’est
-ces pensdes mauvaises +ces pensées mauvaises
-temps \177taient absentes +temps étaient absentes
-son gme vertueuse, +son âme vertueuse,
-Mal. Peut-gtre Mne Vinteuil +Mal. Peut-être Mlle Vinteuil
-amie n’\177tait pas fonci\177rement mauvaise, +amie n’était pas foncièrement mauvaise,
-qu’elle n’\177tait pas sinc\177re au moment off elle lui tenair ses propos blasph\177matoires. Du +qu’elle n’était pas sincère au moment où elle lui tenait ses propos blasphématoires. Du
-DU COT\177 DE CHEZ SWANN 223 visagel des +visage, des
-feints peut-\177tre, mair\177 analogues +feints peut-être, mais analogues
-basse \177 ceux +basse à ceux
-un gtre de bont\177 et +un être de bonté et
-un \177tre de cruautd et +un être de cruauté et
-Elle pourair s’imaginer +Elle pouvait s’imaginer
-les ]eux qu’efit jou\177s, avec +les jeux qu’eût joués, avec
-complice ’aussi d\177natur\177e, une +complice aussi dénaturée, une
-barbares /\177 l’\177gard de la m\177moire de son p\177re. Peut-\177tre n’eft-elle pas pens\177 que +barbares à l’égard de la mémoire de son père. Peut-être n’eût-elle pas pensé que
-mal fit un 6tat si +mal fût un état si
-si d\177paysant, of\177 il \177tait si reposant d’\177migrer, si +si dépaysant, où il était si reposant d’émigrer, si
-le .monde, cette indifference aux +le monde, cette indifférence aux
-la cruaut\177. S’il \177tait assez +la cruauté. S’il était assez
-du c6t\177 de M\177s\177glise, c’\177tait une +du côté de Méséglise, c’était une
-du c6t\177 de Guermanres, car +du côté de Guermantes, car
-promenade \177tait longue +promenade était longue
-l’on youlair \177tre stir du +l’on voulait être sûr du
-une s\177rie de beaux jours; quand Fran5oise d\177sesp\177r\177e qu’il ne tomb,\177t pas +une série de beaux jours ; quand Françoise désespérée qu’il ne tombât pas
-pour lesc{ pauvres r\177coltes , et +pour les « pauvres récoltes », et
-nageant /l la +nageant à la
-ciel s’\177criait en g\177missant : \177Ne dirait-on +ciel s’écriait en gémissant : « Ne dirait-on
-montrant l\177-haut leurs +montrant là-haut leurs
-Ah I ils +Ah ! ils
-bien /l faire +bien à faire
-pauvres laboureurs! Et +pauvres laboureurs ! Et
-les bl\177s seront pouss\177s, alors +les blés seront poussés, alors
-mettra /\177 tomber tout \177 petit +mettra à tomber tout à petit
-si c’\177tait sur la mer,; quand mon p\177re avait renu invariablement les m\177mes r\177ponses favorables du jardirtier et du barom\177tre, alors on disair au diner: \177 Demain +si c’était sur la mer » ; quand mon père avait reçu invariablement les mêmes réponses favorables du jardinier et du baromètre, alors on disait au dîner : « Demain
-le mgme temps, +le même temps,
-du c6t\177 de Guermantes. \177 On partair tout +du côté de Guermantes. » On partait tout
-suite apres d\177jeuner par +suite après déjeuner par
-224 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU tombait +tombait
-Perchamps, \177troite et +Perchamps, étroite et
-de gramin,es, au +de graminées, au
-trois gu\177pes passaient la journ\177e \177. herboriser, +trois guêpes passaient la journée à herboriser,
-nom d’oh me semblaient d\177river ses particularit,s curieuses +nom d’où me semblaient dériver ses particularités curieuses
-sa personnalit\177 rev\177che, et +sa personnalité revêche, et
-chercherait e\177i vain +chercherait en vain
-d’aujourd’hui off sur son trac\177 ancien s’\177l\177ve l’\177cole. Mais ma r\177verie (semblable & ces architectes \177l\177ves de Viollet-leDuc, qui, +d’aujourd’hui où sur son tracé ancien s’élève l’école. Mais ma rêverie (semblable à ces architectes élèves de Viollet-le-Duc, qui,
-un jub\177 Renaissance +un jubé Renaissance
-du XVII o si\177cle les +du XVIIe siècle les
-d’un chceur roman, +d’un chœur roman,
-tout l’\177difice dans l’\177tat oh il devait \177tre au VII e si\177cle) ne +tout l’édifice dans l’état où il devait être au VIIe siècle) ne
-du bgtiment nouveau, +du bâtiment nouveau,
-et {, restitue, la +et « restitue » la
-des donn\177es plus pr\177cises que +des données plus précises que
-ont g\177n\177ralement les +ont généralement les
-images conserv\177es par ma m\177moire, les derni\177res peut-\177tre qui +images conservées par ma mémoire, les dernières peut-être qui
-et destinies g \177tre bient6t anSanties, de ce qu’\177tait le +et destinées à être bientôt anéanties, de ce qu’était le
-mon enfande; et, +mon enfance ; et,
-c’est lui-m\177me qui +c’est lui-même qui
-a trac\177es en +a tracées en
-de disparaltre, \177mouvantes -- si +de disparaître, émouvantes — si
-portrait \177t ces +portrait à ces
-ma grand’m\177re aimait & me +ma grand’mère aimait à me
-reproductions -comme des gravures +reproductions — comme ces gravures
-la C\177ne ou +la Cène ou
-un \177tat qui +un état qui
-le chefd’ceuvre de +le chef-d’œuvre de
-la viefile h6tellerie de l’Oiseau fiesch\177 dans +la vieille hôtellerie de l’Oiseau flesché dans
-laquelle entrerent quelquefois au XVII e si\177cle les cartosses des +laquelle entrèrent quelquefois au XVIIe siècle les carrosses des
-avaient g venir g Combray +avaient à venir à Combray
-On gaghalt le +On gagnait le
-DU COTE DE CHEZ SWANN 225 apparaissait +apparaissait
-m’asseoir l& et +m’asseoir là et
-la journ\177e /t lire en \177coutant les cloches; car +la journée à lire en écoutant les cloches ; car
-qu’elle rompair le +qu’elle rompait le
-le d\177barrassait de +le débarrassait de
-d’autre /t faire, yenair seulement -- pour +d’autre à faire, venait seulement — pour
-naturellement amass\177es -de presser, +naturellement amassées — de presser,
-la plenitude du +la plénitude du
-du c6t\177 de Guerraantes, c’est +du côté de Guermantes, c’est
-temps & c6t\177 de +temps à côté de
-une premiere lois, dix minutes apres avoir quitt\177 la +une première fois, dix minutes après avoir quitté la
-une passerdie dire le Pont-Vieux. D\177s le +une passerelle dite le Pont-Vieux. Dès le
-notre arriv\177e, le +notre arrivée, le
-de P&ques, apres le +de Pâques, après le
-courais jusque-l&, voir +courais jusque-là, voir
-ce d\177sordre d’un +ce désordre d’un
-grande f\177te oil quelques pr\177paratifs somptueux font parattre plus +grande fête où quelques préparatifs somptueux font paraître plus
-de m\177nage qui trainent encore, la rivi\177re qui +de ménage qui traînent encore, la rivière qui
-promenait d\177j/t en +promenait déjà en
-nues, accompagn\177e seulement +nues, accompagnée seulement
-coucous arrives trop t6t et de primev\177res en +coucous arrivés trop tôt et de primevères en
-que �& et lg une +que çà et là une
-laissait fi\177chir sa +laissait fléchir sa
-qu’elle tenair dans son cornet.. Le Pont-Vieux d\177bouchait dans +qu’elle tenait dans son cornet. Le Pont-Vieux débouchait dans
-qui & cet +qui à cet
-tapissait l’\177t\177 du +tapissait l’été du
-un p\177cheur en +un pêcheur en
-racine. A Combray oil je +racine. À Combray où je
-quelle individualit\177 de mar\177chal ferrant +quelle individualité de maréchal ferrant
-de gar�on \177picier \177tait dissimul\177e sous +de garçon épicier était dissimulée sous
-de chceur, ce p\177cheur est +de chœur, ce pêcheur est
-jamais d\177couvert Vol. I. \177$ +jamais découvert
-226 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU l’identit& Ii derair connaltre mes +l’identité. Il devait connaître mes
-nous passions; je +nous passions ; je
-plusieurs pieds; de l’autre c6t\177 la rive \177tait basse, dtendue en vastes prds jusqu’au +plusieurs pieds ; de l’autre côté la rive était basse, étendue en vastes prés jusqu’au
-et jusqu’& la +et jusqu’à la
-en \177tait distante. Ils dtaient semds des restes, & demi +en était distante. Ils étaient semés des restes, à demi
-du ch&teau des +du château des
-au moyen age avait +au Moyen âge avait
-ce c6t\177 le +ce côté le
-comme d\177fense contre +comme défense contre
-des abbds de +des abbés de
-Ce n’\177taient plus +Ce n’étaient plus
-prairie, & peine +prairie, à peine
-quelques crdneaux d’oh jadis Farbaldtrier laneair des pierres, d’oh le guetteur surveillair Novepont, +quelques créneaux d’où jadis l’arbalétrier lançait des pierres, d’où le guetteur surveillait Novepont,
-de Guermanres entre. lesquels Combray dtait enclave, jourd’hui auras de l’herbe, dominks par +de Guermantes entre lesquels Combray était enclavé, aujourd’hui au ras de l’herbe, dominés par
-de I’dcole des fr\177res qui venaient l& apprendre leurs lemons ou +de l’école des frères qui venaient là apprendre leurs leçons ou
-aux r\177cr\177ations- pass\177 presque +aux récréations — passé presque
-terre, couch\177 au +terre, couché au
-fort & songer, +fort à songer,
-Combray & la +Combray à la
-une cit\177 tr\177s diff\177rente, retenant mes pensdes par +une cité très différente, retenant mes pensées par
-visage incomprehensible et +visage incompréhensible et
-cachait demi +cachait à demi
-Ils \177taient fort nombreux & cet +Ils étaient fort nombreux à cet
-l’herbe, isol\177s, par +l’herbe, isolés, par
-jaune d’ceuf, brillant d’autant +jaune d’œuf, brillants d’autant
-ne pourant d\177river vers aucune vell\177itd de ddgustation le +ne pouvant dériver vers aucune velléité de dégustation le
-leur rue me +leur vue me
-surface dor&, jusqu’& ce qu’il devint assez +surface dorée, jusqu’à ce qu’il devînt assez
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 227 de l’inutile beaut\177; et cela d\177s ma +de l’inutile beauté ; et cela dès ma
-pouvoir \177peler compl\177tement leur +pouvoir épeler complètement leur
-de conres de f\177es fransais, venus peut-\177tre il +de contes de fées français, venus peut-être il
-des si\177cles d’Asie, mais apatri\177s pour +des siècles d’Asie, mais apatriés pour
-l’eau, fid\177les /\177 la petite rue de +l’eau, fidèles à la petite vue de
-encore pourrant comme +encore pourtant comme
-leur simplicit\177 populaire, un po\177tique \177clat d’orient. +leur simplicité populaire, un poétique éclat d’orient.
-m’amusais \177 regarder +m’amusais à regarder
-la rivi\177re, oh elles sont/l leur tour encloses,/l la fois \177 contenant ,\177 aux +la rivière, où elles sont à leur tour encloses, à la fois « contenant » aux
-et \177 conrenu. plong\177 dans +et « contenu » plongé dans
-courant, \177voquaient l’image +courant, évoquaient l’image
-la fralcheur d’une fa�on plus d\177licieuse et +la fraîcheur d’une façon plus délicieuse et
-la montra\177t qu’en +la montrant qu’en
-cette alliteration perp\177tuelle entre +cette allitération perpétuelle entre
-consistance 0/\177 les +consistance où les
-sans fiuidit\177 0/\177 le +sans fluidité où le
-des lignes; j’obtenais qu’on tir&t un +des lignes ; j’obtenais qu’on tirât un
-du gof\177ter; j’en +du goûter ; j’en
-semblaient surfire pour +semblaient suffire pour
-un ph\177nom\177ne de +un phénomène de
-solidifiait aussit6t autour +solidifiait aussitôt autour
-grappes o,\177o\177des de t\177tards inanities qu’elle tenair sans doute jusque-1/l en +grappes ovoïdes de têtards inanitiés qu’elle tenait sans doute jusque-là en
-tout pros d’\177tre en vole de cristallisation. Bient6t le +tout près d’être en voie de cristallisation. Bientôt le
-d’eau. I1 yen a d’abord d’isol\177es cornroe tel n\177nufar/\177 qui +d’eau. Il y en a d’abord d’isolées comme tel nénufar à qui
-il \177tait plac\177 d’une fa50n malheureuse +il était placé d’une façon malheureuse
-bac actionn\177 m\177caniquement, +bac actionné mécaniquement,
-228 \1771 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU il +il
-retourner /\177 celle d’oil il \177tait venu, refaisant \177ternellement la double travers\177e. Pouss\177 vers +retourner à celle d’où il était venu, refaisant éternellement la double traversée. Poussé vers
-son p\177doncule se d\177pliait, s’allongeait, illair, atteignait l’extr\177me limite +son pédoncule se dépliait, s’allongeait, filait, atteignait l’extrême limite
-bord o/\177 le +bord où le
-sur lui-m\177me et +sur lui-même et
-plante /tce qu’on peut d’aurant mieux +plante à ce qu’on peut d’autant mieux
-de d\177part qu’elle +de départ qu’elle
-une r\177p\177tition de la m\177me manceuvre. Je +une répétition de la même manœuvre. Je
-promenade, touiours dans la m\177me situation, faisant penser/\177 certains neurasth\177niques au +promenade, toujours dans la même situation, faisant penser à certains neurasthéniques au
-mon grahd-p\177re comptait +mon grand-père comptait
-tante L\177onie, qui +tante Léonie, qui
-des ann\177es le +des années le
-fois \177 la veille’ de +fois à la veille de
-gardent toujours; pris dans Fengrenage de +gardent toujours ; pris dans l’engrenage de
-se d\177battent inutilement +se débattent inutilement
-le d\177clic de leur di\177t\177tique \177trange, in\177luctab!e et +le déclic de leur diététique étrange, inéluctable et
-Tel \177tait ce n\177nufar, pareil aussi \177t quelqu’un +Tel était ce nénufar, pareil aussi à quelqu’un
-se r\177p\177te ind\177finiment durant l’\177ternit\177, excitait la curiosit\177 de +se répète indéfiniment durant l’éternité, excitait la curiosité de
-les particularit,s et +les particularités et
-le supplici\177 lui-m\177me, si Virgile, s’\1771oignant /\177 grands +le supplicié lui-même, si Virgile, s’éloignant à grands
-l’avait forc\177 /\177 le +l’avait forcé à le
-plus rite, comme +plus vite, comme
-traverse t\177ne propri\177t\177 dont l’acc\177s \177tait ouvert +traverse une propriété dont l’accès était ouvert
-celui \177 qui +celui à qui
-s’y \177tait complu \177 des +s’y était complu à des
-petits \177tangs que +petits étangs que
-de v\177ritables jardins +de véritables jardins
-rives \177taient \177 cet endroit tr\177s bois\177es, les +rives étaient à cet endroit très boisées, les
-arbres donnaient/t l’eau +arbres donnaient à l’eau
-qui \177tait habi- +qui était habi-
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN 229 tuellement +tuellement
-que parlois, quand +que parfois, quand
-soirs rass\177r\177n\177s d’apr\177s-midi orageux, +soirs rassérénés d’après-midi orageux,
-d’apparence cloisonn\177e et de gofit japonais. \177 et I\177, \177 la +d’apparence cloisonnée et de goût japonais. Çà et là, à la
-au cceur \177carlate, blanc +au cœur écarlate, blanc
-nombreuses \177taient plus pales, moins +nombreuses étaient plus pâles, moins
-plus pliss\177es, et dispos\177es par +plus plissées, et disposées par
-voir fiotter \177 la d\177rive, comme apres l’effeuillement m\177lancolique d’une f\177te galante, +voir flotter à la dérive, comme après l’effeuillement mélancolique d’une fête galante,
-guirlandes d\177nou\177es. Ailleurs +guirlandes dénouées. Ailleurs
-semblait r\177serv\177 aux esp\177ces communes +semblait réservé aux espèces communes
-julienne, lav\177s comme +julienne, lavés comme
-porcelaine ave� un +porcelaine avec un
-loin, press\177es les +loin, pressées les
-une v\177ritable plate-bande +une véritable plate-bande
-on efit dit des pens\177es des +on eût dit des pensées des
-qui \177taient venues +qui étaient venues
-papillons leurs ailes bleu\177tres et glac\177es sur l’obliquit\177 transparente +papillons leur ailes bleuâtres et glacées sur l’obliquité transparente
-parterre d’eau; de +parterre d’eau ; de
-parterre c\177leste aussi: car +parterre céleste aussi : car
-plus pr\177cieuse, plus \177mouvante que +plus précieuse, plus émouvante que
-des fieurs elles-m\177mes; et, +des fleurs elles-mêmes ; et,
-que dans l’apr\177s-midi il fit \177tinceler sous +que pendant l’après-midi il fît étinceler sous
-le kaleidoscope d’un +le kaléidoscope d’un
-qu’il s’emplit vets le +qu’il s’emplît vers le
-de ]a r\177verie du +de la rêverie du
-plus myst\177rieux -- avec +plus mystérieux — avec
-d’infini -- dans +d’infini — dans
-fait fieurir en piein ciel. +fait fleurir en plein ciel.
-ce par’c, la +ce parc, la
-j’ai ddsir\177 imiter +j’ai désiré imiter
-vivre \177 ma +vivre à ma
-230 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU ayant l\177ch\177 l’aviron, s’\177tait couchd i plat +ayant lâché l’aviron, s’était couché à plat
-la t\177te en +la tête en
-laissant fiotter /t la d\177rive, ne pourant voir +laissant flotter à la dérive, ne pouvant voir
-qui illair lentement +qui filait lentement
-de lni, portair sur +de lui, portait sur
-visage l’avant-gofit du +visage l’avant-goût du
-le Cid f\177ri\177 flinait longuement +le ciel férié flânait longuement
-moments, oppress\177e par +moments, oppressée par
-anxieuse. C’\177tait l’heure du gofter. Avant +anxieuse. C’était l’heure du goûter. Avant
-longtemps /t manger +longtemps à manger
-l’herbe o/\177 parvenaient. iusqu’/t nous, +l’herbe où parvenaient jusqu’à nous,
-et m\177talliques encore, +et métalliques encore,
-ne s’dtaient pas m\177langds /t Fair qu’ils +ne s’étaient pas mélangés à l’air qu’ils
-et c6tel6s par +et côtelés par
-les fieurs, /t nos +les fleurs, à nos
-l’eau entour\177e de +l’eau entourée de
-maison dire de plaisance, isolde, perdue, +maison dite de plaisance, isolée, perdue,
-ne royair rien +ne voyait rien
-la rivi\177re qui +la rivière qui
-voiles \177l\177gants n’\177taient pas +voiles élégants n’étaient pas
-doute \177tait venue, +doute était venue,
-populaire, \177r s’enterrer \177 i/t, go6ter le +populaire, « s’enterrer » là, goûter le
-le cceur, y \177tait inconnu, +le cœur, y était inconnu,
-la fen\177tre qui +la fenêtre qui
-barque amarr\177e pros de +barque amarrée près de
-entendant derri\177re les +entendant derrière les
-qu’elle e6t apersu leur +qu’elle eût aperçu leur
-pouvait \177tre certaine +pouvait être certaine
-connu, nine connaitraient l’infid\177le, que +connu, ni ne connaîtraient l’infidèle, que
-leur pass\177 ne +leur passé ne
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN \1773 x On sentair que, +On sentait que,
-volontairement quitt\177 des lieux oh elle +volontairement quitté des lieux où elle
-qu’elle aimair, pour ceuxci qui +qu’elle aimait, pour ceux-ci qui
-la regardMs, revenant +la regardais, revenant
-chemin oh elle +chemin où elle
-ne passerair pas, 6ter de +ne passerait pas, ôter de
-mains r\177sign\177es de +mains résignées de
-d’une gr&ce inutile. JamMs dans +d’une grâce inutile. Jamais dans
-du c6t\177 de +du côté de
-ne primes remonter +ne pûmes remonter
-souvent pens\177 et +souvent pensé et
-si idaale, que j’avais \177t\177 aussi +si idéale, que j’avais été aussi
-le d\177partement, /i une +le département, à une
-distance kilom\177trique de +distance kilométrique de
-jour oh j’avais +jour où j’avais
-point pr\177cis de +point précis de
-terre oh s’ouvrait, dans l’antiquit\177, l’entr\177e des +terre où s’ouvrait, dans l’antiquité, l’entrée des
-ne primes pousser +ne pûmes pousser
-j’eusse rant souhait\177 d’atteindre, jusqu’& Guermantes. +j’eusse tant souhaité d’atteindre, jusqu’à Guermantes.
-que 1/i r\177sidaient des ch/itelains, le +que là résidaient des châtelains, le
-qu’ils \177taient des personnages r\177els et +qu’ils étaient des personnages réels et
-pensais /i eux, +pensais à eux,
-les repr\177sentais tant6t en +les représentais tantôt en
-comme \177tait la +comme était la
-le {( Couronnement d’Esther \177 de notre \177glise, tant6t de +le « Couronnement d’Esther » de notre église, tantôt de
-comme \177tait Gilbert +comme était Gilbert
-vitrail o0 il passair du +vitrail où il passait du
-que j’\177tais encore /i prendre +que j’étais encore à prendre
-l’eau b\177nite ou +l’eau bénite ou
-j’arrivais /i nos chaises, tant6t tout & fait +j’arrivais à nos chaises, tantôt tout à fait
-de Genevieve de Brabant, ancgtre de +de Geneviève de Brabant, ancêtre de
-plafond -- enfin toujours envelopp\177s du myst\177re des temps m\177rovingiens et +plafond — enfin toujours enveloppés du mystère des temps mérovingiens et
-la lumi\177re orangbe qui \177mane de +la lumière orangée qui émane de
-232 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU syllabe: (\177 antes ,. Mais si malgr\177 cela ils dtaient pour +syllabe : « antes ». Mais si malgré cela ils étaient pour
-en taut que +en tant que
-des \177tres r\177els, bien qu’\177tranges,, en +des êtres réels, bien qu’étranges, en
-se distendair d\177mesurdment, s’immatdrialisait, pour +se distendait démesurément, s’immatérialisait, pour
-ils \177taient duc +ils étaient duc
-ce {\177 c6t\177 de Guermantes. ensoleill\177, le +ce « côté de Guermantes » ensoleillé, le
-ses nymphgas et +ses nymphéas et
-et taut de beaux apres-midi. Et +et tant de beaux après-midi. Et
-de Guermanres, mais +de Guermantes, mais
-XIVe si\177cle oh, apres avoir inutilement essayg de +XIVe siècle où, après avoir inutilement essayé de
-ils s’\177taient allies/l eux +ils s’étaient alliés à eux
-ils \177taient comtes +ils étaient comtes
-par consequent et pourtaut les +par conséquent et pourtant les
-de Cornbray, possddant Combray +de Combray, possédant Combray
-ayant effectivemerit en +ayant effectivement en
-cette \177trange et +cette étrange et
-qui \177tait sp\177ciale /t Combray; pr’opri\177taires de +qui était spéciale à Combray ; propriétaires de
-maison particuli\177re, demeurant +maison particulière, demeurant
-entre cid et +entre ciel et
-la t\177te quand +la tête quand
-le c6td de +le côté de
-parfois derant de +parfois devant de
-humides o/a montaient +humides où montaient
-Je m’arr\177tais, croyant acqu\177rir une notion pr\177cieuse, car +Je m’arrêtais, croyant acquérir une notion précieuse, car
-cette r6gion fluviatile, +cette région fluviatile,
-je d\177sirais taut connaltre depuis +je désirais tant connaître depuis
-l’avais rue d6crite par +l’avais vue décrite par
-mes \177crivains prgf\177r\177s. Et ce fur avec +mes écrivains préférés. Et ce fut avec
-imaginaire travers\177 de +imaginaire traversé de
-ma penske, s’identifia, +ma pensée, s’identifia,
-DU COTI\177 DE �HEZ SWANN z33 Percepied +Percepied
-avait ’dans le +avait dans le
-du ch&teau. Je r\177vais que Mine de Guerraantes m’y +du château. Je rêvais que Mme de Guermantes m’y
-venir, eprise pour moi d’un’soudain Caprice; tout +venir, éprise pour moi d’un soudain caprice ; tout
-y p\177chait la +y pêchait la
-passant derant les petits iardins de +passant devant les petits jardins de
-des tours bas, +des murs bas,
-fleurs qu.i y +fleurs qui y
-quenouilles violetres et +quenouilles violettes et
-des po\177mes que +des poèmes que
-ces r\177ves m’avertissaient +ces rêves m’avertissaient
-jour \177tre un ecrivain, il etait temps +jour être un écrivain, il était temps
-comptais \177crire. Mais d\177s que +comptais écrire. Mais dès que
-demandais, tachant de +demandais, tâchant de
-sujet o/\177 je +sujet où je
-esprit s’arr\177tait de +esprit s’arrêtait de
-de genie ou peut-\177tre une maladie cerebrale l’emp\177chait de naltre. Parfois +de génie ou peut-être une maladie cérébrale l’empêchait de naître. Parfois
-mon p\177re pour +mon père pour
-cela. I1 etait si +cela. Il était si
-faveur aupr\177s des +faveur auprès des
-arrivait /t nous +arrivait à nous
-que Fran5oise m’avait appris/\177 considerer comme plus ineluctables que ceiles de +que Françoise m’avait appris à considérer comme plus inéluctables que celles de
-mort, \177 faire +mort, à faire
-de \177 ravalement \177,/l obtenir +de « ravalement », à obtenir
-le ills de \177I me Sazerat +le fils de Mme Sazerat
-qu’il passat le baccalaureat deux +qu’il passât le baccalauréat deux
-la serie des +la série des
-nom commen9ait par +nom commençait par
-tour de S. Si j’\177tais tombe gravement +tour des S. Si j’étais tombé gravement
-j’avais \177t\177 capture par +j’avais été capturé par
-brigands, persuad\177 que mon p\177re avait +brigands, persuadé que mon père avait
-puissances supremes, de. trop irresistibles lettres +puissances suprêmes, de trop irrésistibles lettres
-recommandation aupr\177s du +recommandation auprès du
-ma captivit\177 pussent \177tre autre +ma captivité pussent être autre
-234 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU chose +chose
-de rains simulacres +de vains simulacres
-l’heure inevitable du retour \177 la bonne r\177alit\177, l’heure +l’heure inévitable du retour à la bonne réalité, l’heure
-la d\177livrance ou +la délivrance ou
-la gu\177rison; peut-\177tre cette +la guérison ; peut-être cette
-de g\177nie, ce +de génie, ce
-mes \177crits futurs, n’\177tait-il aussi +mes écrits futurs, n’était-il aussi
-et cesseraitelle par +et cesserait-elle par
-mon p\177re qui avait dfi convenir +mon père qui avait dû convenir
-je s’erais le premier \177crivain de l’\177poque. Mais +je serais le premier écrivain de l’époque. Mais
-en arri\177re et +en arrière et
-une creation artificielle +une création artificielle
-mon p\177re et +mon père et
-modifier \177 son gr\177, m’apparaissait +modifier à son gré, m’apparaissait
-une r\177alit\177 qui n’\177tait pas faire pour +une réalité qui n’était pas faite pour
-au cceur de +au cœur de
-pas d’alli\177, qui +pas d’allié, qui
-au delft d’elle-m\177me. II me seroblair alors +au delà d’elle-même. Il me semblait alors
-la m\177me fa5on que +la même façon que
-autres hornroes, que ie vieillirais, +autres hommes, que je vieillirais,
-eux j’\177tais seulement +eux j’étais seulement
-pour \177crire. Aussi, d\177courag\177, ]e renongais /l jamMs /\177 la litt\177rature, malgr\177 les +pour écrire. Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les
-m’avait donnas Bloch. +m’avait donnés Bloch.
-intime, imm\177diat, que +intime, immédiat, que
-du n\177ant de ma penske, pr\177valait contre +du néant de ma pensée, prévalait contre
-paroles flatreuses qu’on pourair me +paroles flatteuses qu’on pouvait me
-un m\177chant dont +un méchant dont
-ma m\177re me dit: \177 Puisque +ma mère me dit : « Puisque
-de M TM de +de Mme de
-l’a tr\177s bien soign\177e il +l’a très bien soignée il
-doit venir/\177 Combray +doit venir à Combray
-pourras l’apercevoir/i la c\177r\177monie. \177 C’\177tait du +pourras l’apercevoir à la cérémonie. » C’était du
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 235 le +le
-de Mine de +de Mme de
-avait m\177me montr\177 le num\177ro d’une revue illustr\177e oil elle \177tait repr\177sent\177e dans +avait même montré le numéro d’une revue illustrée où elle était représentée dans
-qu’elle portair /\177 un +qu’elle portait à un
-de L\177on. Tout +de Léon. Tout
-se d\177plasant me +se déplaçant me
-et per5ants, une cravate bohffante en +et perçants, une cravate bouffante en
-elle eat eu tr\177s chaud, +elle eût eu très chaud,
-distinguais dilutes et /i peine +distinguais diluées et à peine
-parcelles d’ana1ogie avec +parcelles d’analogie avec
-m’avait montr\177, parce +m’avait montré, parce
-les \177noncer, se formulaient pr\177cis\177ment dans les mgmes termes: un +les énoncer, se formulaient précisément dans les mêmes termes : un
-dont s’\177tait servile docteur +dont s’était servi le docteur
-avait d\177crit devant +avait décrit devant
-me dis: cette +me dis : cette
-ressemble /i M TM de Guermantes; or +ressemble à Mme de Guermantes ; or
-chapelle oil elle +chapelle où elle
-messe \177tait celle +messe était celle
-laquelle, dories et +laquelle, dorées et
-des alv\177oles de +des alvéoles de
-rappelais \177tre, /lce qu’on +rappelais être, à ce qu’on
-dit, r\177serv\177e \177 la +dit, réservée à la
-membres yenair pour une c\177rgmonie \177 Combray; il +membres venait pour une cérémonie à Combray ; il
-de i\177I me de +de Mme de
-qui ffit ce jour-1/l, jour oil elle +qui fût ce jour-là, jour où elle
-cette chapdie: c’\177tait ellel Ma d\177ception \177tait grande. +cette chapelle : c’était elle ! Ma déception était grande.
-pensais tt M TM de Guermanres, que +pensais à Mme de Guermantes, que
-la repr\177sentais avec +la représentais avec
-:\17736 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU si6cle, d’une autre mati6re que +siècle, d’une autre matière que
-ne m’6tais avis6 qu’elle pourair avoir +ne m’étais avisé qu’elle pouvait avoir
-comme M me Sazerat, +comme Mme Sazerat,
-vues \177 la +vues à la
-le soupson m’effleura, +le soupçon m’effleura,
-d’ailleurs aussit6t apr6s, que +d’ailleurs aussitôt après, que
-principe g6n6rateur, en +principe générateur, en
-ses mo16cules, n’6tait peut-gtre pas +ses molécules, n’était peut-être pas
-appartenait /tun certain type f6minin, qui +appartenait à un certain type féminin, qui
-de m6decins et de commersants. \177 C’est +de médecins et de commerçants. « C’est
-cela, Mine de +cela, Mme de
-! ,, disair la +! » disait la
-et 6tonnbe avee laquelle +et étonnée avec laquelle
-le m\177me nom de M me de Guermanres 6taient apparues taut de +le même nom de Mme de Guermantes étaient apparues tant de
-arbitrairement formbe par +arbitrairement formée par
-m’avait saut6 aux +m’avait sauté aux
-la premi6re fois, +la première fois,
-dans l’bglise; qui n’6tait pas +dans l’église ; qui n’était pas
-la m6me nature, n’6tait pas colorable /l volontb comme +la même nature, n’était pas colorable à volonté comme
-teinte orangbe d’une +teinte orangée d’une
-mais 6tait si rbelle que tout, jusqu’\177 ce +mais était si réelle que tout, jusqu’à ce
-qui s’enfiammait au +qui s’enflammait au
-une apothbose de thb\177tre, un +une apothéose de théâtre, un
-la f6e, un +la fée, un
-doigt, d6noncent la pr6sence matbridle d’une +doigt, dénoncent la présence matérielle d’une
-vivante, 1/\177 off nous 6tions incertains +vivante, là où nous étions incertains
-pas derant les +pas devant les
-en m\177me temps, +en même temps,
-nez probminent, les yeux persants, 6pinglaient dans +nez proéminent, les yeux perçants, épinglaient dans
-vision (peut~gtre parce que c’6taient eux +vision (peut-être parce que c’étaient eux
-la premi6re +la première
-DU COTI\177 DE �HEZ SWANN ’:’37 encoche, +encoche,
-moment off ]e n’avais +moment où je n’avais
-apparaissait derant moi pourair \177tre M mo de +apparaissait devant moi pouvait être Mme de
-image route r\177cente, inchangeable, +image toute récente, inchangeable,
-d’appliquer l’id\177e: {\177 C’est M me de Guermantes \177 sans parvenir qu’/\177 la faire maneeuvrer en +d’appliquer l’idée : « C’est Mme de Guermantes » sans parvenir qu’à la faire manœuvrer en
-disques s\177par\177s par +disques séparés par
-Mais c6tte Mine de Guermantes \177 laquelle ]’avais si souvent r\177v\177, maintenant +Mais cette Mme de Guermantes à laquelle j’avais si souvent rêvé, maintenant
-qu’elle existair effectivement +qu’elle existait effectivement
-moment paralys\177e au +moment paralysée au
-d’une r\177alit\177 si diff\177rente de +d’une réalité si différente de
-se mir \177 r\177agir et \177 me dire: t{ Glorieux d\177s avant +se mit à réagir et à me dire : « Glorieux dès avant
-les Guerraantes avaient +les Guermantes avaient
-leurs vassaux; la +leurs vassaux ; la
-de Genevieve de +de Geneviève de
-ne connait, nine consentirait /\177 connaitre aucune +ne connaît, ni ne consentirait à connaître aucune
-sont ici., Et -- 6 merveilleuse ind\177pendance des +sont ici. » Et — ô merveilleuse indépendance des
-si lliche, si +si lâche, si
-lui -- pendant que M ’\177e de Guerraantes etait assise +lui — pendant que Mme de Guermantes était assise
-regards fllinaient 5/l et 1\177, montaient +regards flânaient çà et là, montaient
-piliers, s’arr\177taient m\177me sur +piliers, s’arrêtaient même sur
-moment off je resus sa +moment où je reçus sa
-Quant /i M TM de Guerraantes elle-m\177me, comme elle restair immobile, +Quant à Mme de Guermantes elle-même, comme elle restait immobile,
-une m\177re qui +une mère qui
-audaces espi\177gles et +audaces espiègles et
-entreprises indiscr\177tes de +entreprises indiscrètes de
-ne connalt pas, +ne connaît pas,
-me fur impossible +me fut impossible
-ou bllimait, dans le d\177sreuvrement de son lime, le +ou blâmait, dans le désœuvrement de son âme, le
-238 .4 LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Je +Je
-ne partlt pas +ne partît pas
-des ann\177es je consid\177rais sa +des années je considérais sa
-comme \177minemment d\177sirable, et +comme éminemment désirable, et
-ne d\177tachais pas roes yeux +ne détachais pas mes yeux
-regards efit pu mat\177riellement emporter +regards eût pu matériellement emporter
-en r\177serve en +en réserve en
-nez pro\177minent, des +nez proéminent, des
-ces particularit,s qui +ces particularités qui
-renseignements pr\177cieux, authentiques +renseignements précieux, authentiques
-me ]e faisaient +me le faisaient
-les pens\177es que +les pensées que
-rapportais -- et peut4tre surtout, +rapportais — et peut-être surtout,
-de Finstinct de +de l’instinct de
-de nous-m\177mes, ce d\177sir qu’on +de nous-mêmes, ce désir qu’on
-avoir \177t\177 d\177gu -- la replacant (puisque c’\177tait une +avoir été déçu — la replaçant (puisque c’était une
-j’avais \177voqu\177e jusque-l&) hors +j’avais évoquée jusque-là) hors
-de l’humanit\177 dans +de l’humanité dans
-la rue pure +la vue pure
-de moi: (\177 Elle +de moi : « Elle
-que M me Sazerat, que M TM Vinteuil \177, comme +que Mme Sazerat, que Mlle Vinteuil », comme
-leur eOt \177t\177 comparable. +leur eût été comparable.
-regards s’arr\177tant & ses +regards s’arrêtant à ses
-blonds, \177 ses +blonds, à ses
-bleus, \177 l’attache +bleus, à l’attache
-je m’\177criais derant ce +je m’écriais devant ce
-volontairement incomplet: \177Qu’elle est belle! Quelle noblesse 1 Comme +volontairement incomplet : « Qu’elle est belle ! Quelle noblesse ! Comme
-une fi\177re Guermanres, la +une fière Guermantes, la
-de Genevieve de +de Geneviève de
-j’ai derant moi !,Et l’attention a,\177ec laquelle j’\177clairais son +j’ai devant moi ! » Et l’attention avec laquelle j’éclairais son
-repense & cette c\177r\177monie, il +repense à cette cérémonie, il
-assistaient saul elle +assistaient sauf elle
-qui r\177pondit affirmativement +qui répondit affirmativement
-dame \177tait bien M me de +dame était bien Mme de
-Mais die, je +Mais elle, je
-du d\177fil\177 dans +du défilé dans
-DU COTt\177 DE CHEZ sWANN 239 qu’\177clairait le +qu’éclairait le
-d’un ]our de +d’un jour de
-laquelle M TM de +laquelle Mme de
-ne sayair m\177me pas +ne savait même pas
-dont l’inf\177riorit\177 proclamait +dont l’infériorité proclamait
-sa supramarie pour +sa suprématie pour
-ne ressentit pas +ne ressentît pas
-une sincere bienveillance, +une sincère bienveillance,
-elle esp\177rait imposer +elle espérait imposer
-encore /l force +encore à force
-bonne grl\177ce et de simplicitY. Aussi, ne pourant \177mettre ces +bonne grâce et de simplicité. Aussi, ne pouvant émettre ces
-volontaires, charges d’une signification precise, qu’on adresse \177 quelqu’un qu’on connalt, mais +volontaires, chargés d’une signification précise, qu’on adresse à quelqu’un qu’on connaît, mais
-ses pens\177es distraites s’\177chapper incessamment derant’ elleen un flor de lumi\177re bleue +ses pensées distraites s’échapper incessamment devant elle en un flot de lumière bleue
-qu’il pf\177t g\177ner, para\177tre d\177daigner ces +qu’il pût gêner, paraître dédaigner ces
-atteignait \177 tous +atteignait à tous
-et gonfl\177e, le doux \177tonnement de +et gonflée, le doux étonnement de
-avait ajout\177 sans +avait ajouté sans
-destiner \177 personne, +destiner à personne,
-s’excuser aupr\177s de +s’excuser auprès de
-avait laiss\177 s’arr\177ter $ur moi, +avait laissé s’arrêter sur moi,
-aurait travers\177 le +aurait traversé le
-me dis: \177 Mais +me dis : « Mais
-attention \177 moi. ,, Je +attention à moi. » Je
-encore \177 moi +encore à moi
-aurait quitt\177 l’\177glise, qu’\177 cause +aurait quitté l’église, qu’à cause
-serait peut-gtre triste +serait peut-être triste
-soir /i Guermantes. Et aussit6t je +soir à Guermantes. Et aussitôt je
-aimions u ne femme +aimions une femme
-avec m\177pris comme +avec mépris comme
-cru qu’kvait fait M TM Swann +cru qu’avait fait Mlle Swann
-240 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU nous +nous
-avec bonte comme faisait Mine de +avec bonté comme faisait Mme de
-qu’elle pourra’ nous +qu’elle pourra nous
-impossible & cueillir +impossible à cueillir
-elle m’efit d\177di\177e; et +elle m’eût dédiée ; et
-soleil, menace par +soleil, menacé par
-de g\177ranium aux +de géranium aux
-avait \177tendus par +avait étendus par
-la solennite, et +la solennité, et
-lesquels s’avansait en souriant M me de +lesquels s’avançait en souriant Mme de
-ajoutait & leur +ajoutait à leur
-un veloute rose, un epiderme de lumi\177re, cette +un velouté rose, un épiderme de lumière, cette
-de serieuse douceur +de sérieuse douceur
-qui caract\177risent certaines +qui caractérisent certaines
-Baudelaire air pu +Baudelaire ait pu
-trompette l’\177pith\177te de d\177licieux. Combien +trompette l’épithète de délicieux. Combien
-dans roes promenades du c6t\177 de +dans mes promenades du côté de
-plus affiigeant � encore +plus affligeant encore
-renoncer & gtre jamais un \177crivain c\177l\177bre. Les +renoncer à être jamais un écrivain célèbre. Les
-j’en \177prouvais, tandis +j’en éprouvais, tandis
-seul & r\177ver un peu \177 l’\177cart, me faisaient rant souffrir, +seul à rêver un peu à l’écart, me faisaient tant souffrir,
-de lui-m\177me par +de lui-même par
-esprit s’arr\177tait enti\177rement de +esprit s’arrêtait entièrement de
-romans, & un avenir po\177tique sur +romans, à un avenir poétique sur
-ces preoccupations litteraires et +ces préoccupations littéraires et
-faisaient arr\177ter par +faisaient arrêter par
-au del& de +au delà de
-je royals, quelque +je voyais, quelque
-m’invitaient & venir +m’invitaient à venir
-que matgre mes +que malgré mes
-pas & decouvrir. Comme +pas à découvrir. Comme
-DU COTi\177 DE CHEZ $WANN 24x cela +cela
-restais 1/1, immobile, i regarder, i respirer, /1 t&cher d’aller +restais là, immobile, à regarder, à respirer, à tâcher d’aller
-ma penske au del\177 de +ma pensée au delà de
-me fallair rattraper mon grand-p\177re, poursuivre +me fallait rattraper mon grand-père, poursuivre
-cherchais i les +cherchais à les
-les yeux; je m’attachais i me +les yeux ; je m’attachais à me
-m’avaient sembl\177 pleines, prates /1 s’entr’ouvrir, i me +m’avaient semblé pleines, prêtes à s’entr’ouvrir, à me
-elles n’\177taient qu’un +elles n’étaient qu’un
-ce n’\177tait pas +ce n’était pas
-rendre l’esp\177rance que +rendre l’espérance que
-pouvoir gtre un jour \177crivain et po\177te, car elles \177taient toujours li\177es \177 un +pouvoir être un jour écrivain et poète, car elles étaient toujours liées à un
-particulier d\177pourvu de +particulier dépourvu de
-rapportant /i aucune v\177rit\177 abstraite. +rapportant à aucune vérité abstraite.
-me donnalent un plaisir irraisonn\177, l’illusion +me donnaient un plaisir irraisonné, l’illusion
-de f\177condit\177 et par 1/1 me +de fécondité et par là me
-j’avais \177prouv\177s chaque lois que j’avais cherch\177 un +j’avais éprouvés chaque fois que j’avais cherché un
-grande ceuvre litt\177raire. Idais le +grande œuvre littéraire. Mais le
-conscience \177tait si ardu -- que m’impo~ saient ces +conscience était si ardu — que m’imposaient ces
-couleur -- de tlcher d’apercevoir +couleur — de tâcher d’apercevoir
-qui ae cachait derri\177re elles, que ie ne +qui se cachait derrière elles, que je ne
-pas /1 me chercher i moi-m\177me des +pas à me chercher à moi-même des
-me d\177rober ices efforts +me dérober à ces efforts
-de m’\177pargner cette +de m’épargner cette
-m’appelaient, ie sentais +m’appelaient, je sentais
-pas pr\177sentement la tranquillit\177 n\177cessaire pour +pas présentement la tranquillité nécessaire pour
-penser jusqu’i ce +penser jusqu’à ce
-fusse rentr\177, et +fusse rentré, et
-sans rdsultat. Alors +sans résultat. Alors
-d’un parrum, bien +d’un parfum, bien
-ramenais \177 la maison, prot\177g\177e par le revgtement d’images +ramenais à la maison, protégée par le revêtement d’images
-vivante, cornroe des Vol. I. \1776 +vivante, comme des
-242 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDLr poissons +poissons
-jours oil on m’avait laiss\177 aller \177 la p\177che, je rapportMs dans +jours où on m’avait laissé aller à la pêche, je rapportais dans
-qui pr\177servait leur fralcheur. Une fois \177 la +qui préservait leur fraîcheur. Une fois à la
-songeais \177 autre +songeais à autre
-m’avait donnas) une pierre oil jouait +m’avait donnés) une pierre où jouait
-images diff\177rentes sous +images différentes sous
-longtemps qu’es\177 morte la r\177alitg pressentie.que je +longtemps qu’est morte la réalité pressentie que je
-de volont\177 pour arriver /l d\177couvrir. Une lois pourrant -- oil notre promenade s’\177tant prolong\177e fort au del/l de sa dur\177e habituelle, +de volonté pour arriver à découvrir. Une fois pourtant — où notre promenade s’étant prolongée fort au delà de sa durée habituelle,
-avions \177t\177 bien +avions été bien
-rencontrer /l mi-chemin +rencontrer à mi-chemin
-comme l’apr\177s-midi finissait, +comme l’après-midi finissait,
-qui passair en voiture /l bride +qui passait en voiture à bride
-lui -- j’eus +lui — j’eus
-monter pros du +monter près du
-rentrer \177. Combray /l s’arr\177ter /l Martinville-le-Sec +rentrer à Combray à s’arrêter à Martinville-le-Sec
-malade /l la +malade à la
-avait \177t\177 conrenu que +avait été convenu que
-chemin j’\177prouvai tout /l coup +chemin j’éprouvai tout à coup
-plaisir special qui ne’ ressemblait \177 aucun autre, /l apercevoir +plaisir spécial qui ne ressemblait à aucun autre, à apercevoir
-qui, s\177par\177 d’eux +qui, séparé d’eux
-une valise, et situ\177 sur +une vallée, et situé sur
-plus \177lev\177 dans le loinrain, semblait pourrant tout +plus élevé dans le lointain, semblait pourtant tout
-leur fi\177che, le d\177placement de +leur flèche, le déplacement de
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN de +de
-chose etait derri\177re ce mouvement, derri\177re cette clarte, quelque +chose était derrière ce mouvement, derrière cette clarté, quelque
-et derober \177 la +et dérober à la
-si eloignes et +si éloignés et
-fus etonne quand, +fus étonné quand,
-instants apres, nous nous arr\177t\177mes devant l’eglise de +instants après, nous nous arrêtâmes devant l’église de
-eu /l les apercevoir \177 l’horizon +eu à les apercevoir à l’horizon
-chercher \177 decouvrir cette +chercher à découvrir cette
-bien penible; j’avais +bien pénible ; j’avais
-en reserve dans ma t\177te ces +en réserve dans ma tête ces
-seraient alles /l jamais rejoindre rant d’arbres, +seraient allés à jamais rejoindre tant d’arbres,
-que i’avais distingues des autres \177 cause +que j’avais distingués des autres à cause
-m’avaient procure et +m’avaient procuré et
-nous reparfimes, ie repris +nous repartîmes, je repris
-le si\177ge, je +le siège, je
-la t\177te pour +la tête pour
-tard j’apergus une dernitre fois +tard j’aperçus une dernière fois
-pas dispose /l causer, ayant /l peine repondu /l mes +pas disposé à causer, ayant à peine répondu à mes
-de moi-m\177me et +de moi-même et
-clochers. Bient6t, leurs +clochers. Bientôt, leurs
-surfaces ensoleillees, comme +surfaces ensoleillées, comme
-avaient ere une sorte d’ecorce, se dechir\177rent, un +avaient été une sorte d’écorce, se déchirèrent, un
-qui m’etait cach\177 en +qui m’était caché en
-une pensee qui +une pensée qui
-ma t\177te, et +ma tête, et
-tout /l l’heure eprouver leur rue s’en +tout à l’heure éprouver leur vue s’en
-penser \177 autre chose. Ace moment +penser à autre chose. À ce moment
-nous etions d\177j/l loin +nous étions déjà loin
-la tgte je les apercus de +la tête je les aperçus de
-244 A,LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU tout +tout
-cette lois, car +cette fois, car
-soleil \177tait d\177ji couch& Par +soleil était déjà couché. Par
-les d{robaient, puis +les dérobaient, puis
-se montr\177rent une dernitre lois et +se montrèrent une dernière fois et
-qui \177tait cach\177 derri\177re les +qui était caché derrière les
-devait \177tre quelque +devait être quelque
-d’analogue i une iolie phrase, puisque c’\177tait sous +d’analogue à une jolie phrase, puisque c’était sous
-me faisaient. plaisir que cela m’\177tait apparu, +me faisaient plaisir, que cela m’était apparu,
-composai malgr\177 les +composai malgré les
-et ob\177ir mon +et obéir à mon
-j’ai retrouv\177 depuis +j’ai retrouvé depuis
-eu & faire +eu à faire
-de changements: \177Seuls, s’\177levant du +de changements : « Seuls, s’élevant du
-Martinville. Bient6t nous en vlmes trois: yenant se +Martinville. Bientôt nous en vîmes trois : venant se
-clochers \177taient toujours +clochers étaient toujours
-loin derant nous, cornroe trois oiseaux pos\177s sur +loin devant nous, comme trois oiseaux posés sur
-Vieuxvicq s’\177carta, prit +Vieuxvicq s’écarta, prit
-Martinville restSrent seuls, \177clair\177s par la lumi\177re du +Martinville restèrent seuls, éclairés par la lumière du
-que m\177me & cette +que même à cette
-avions \177t\177 si longs & nous +avions été si longs à nous
-les atteindr\177 quand, +les atteindre quand,
-ayant tourn\177, elle nous d\177posa \177 leurs pieds; et ils s’\177taient jerks si +ayant tourné, elle nous déposa à leurs pieds ; et ils s’étaient jetés si
-que le. temps d’arr\177ter pour ne passe heurter +que le temps d’arrêter pour ne pas se heurter
-Nous poursuivimes notre route; nous avions quitt\177 Martinville +Nous poursuivîmes notre route ; nous avions déjà quitté Martinville
-village apres nous avoir accompagn.\177s quelques +village après nous avoir accompagnés quelques
-DU �OTy\177 DE CHEZ SWANN \17745 secondes +secondes
-que rest\177s seuls & l’horizon & nous +que restés seuls à l’horizon à nous
-cimes ensoleill\177es. Parfois Fun s’effasait pour +cimes ensoleillées. Parfois l’un s’effaçait pour
-instant encore; mais +instant encore ; mais
-ils vir\177rent dans la lumi\177re comme +ils virèrent dans la lumière comme
-disparurent \177 mes +disparurent à mes
-nous \177tions d\177j/\177 pros de +nous étions déjà près de
-soleil \177tant maintenant couch\177, je les apersus une dernitre lois de tr\177s loin, qui n’\177taient plus +soleil étant maintenant couché, je les aperçus une dernière fois de très loin, qui n’étaient plus
-jeunes rilles d’une l\177gende, abandonn&s dans +jeunes filles d’une légende, abandonnées dans
-solitude o/\177 tombait d\177j\177 l’obscurit\177; et +solitude où tombait déjà l’obscurité ; et
-nous \1771oignions au +nous éloignions au
-et apres quelques gauches tr\177buchements de +et après quelques gauches trébuchements de
-glisser Fun derri\177re l’autre, +glisser l’un derrière l’autre,
-et r\177sign&, et +et résignée, et
-nuit. \177( Je +nuit. « Je
-jamais \177 cette +jamais à cette
-mais \177 ce moment-l\177, quand, +mais à ce moment-là, quand,
-du si\177ge oh le +du siège où le
-docteur plasait habituellement +docteur plaçait habituellement
-avait achet&s au march\177 de +avait achetées au marché de
-de l’&rire, je +de l’écrire, je
-parfaitement d\177barrass\177 de +parfaitement débarrassé de
-qu’ils cachaient’ derri\177re eux, +qu’ils cachaient derrière eux,
-j’avais \177t\177 moi-m\177me une +j’avais été moi-même une
-un ceuf, je +un œuf, je
-mis \177 chanter /\177 tue-t\177te. Pendant +mis à chanter à tue-tête. Pendant
-la journ\177e, dans +la journée, dans
-pu rgver au +pu rêver au
-serait d’gtre l’ami +serait d’être l’ami
-de p&her la +de pêcher la
-ces moments-l\177 rien d’autre \177 la +ces moments-là rien d’autre à la
-246 A LA RECHERCHE DU TEM.PS .PERDU d’une +d’une
-d’heureux apres-midi. Mais +d’heureux après-midi. Mais
-retour i’avais apersu sur +retour j’avais aperçu sur
-qui \177taient au contraire tr\177s rapproch\177es, et k parfir de +qui étaient au contraire très rapprochées, et à partir de
-plus qu’/\177 prendre une all\177e de chgnes bord\177e d’un c6t\177 de pros appartenant chacun \177 un petit closet plant\177s k intervalles \177gaux de porerulers qui +plus qu’à prendre une allée de chênes bordée d’un côté de prés appartenant chacun à un petit clos et plantés à intervalles égaux de pommiers qui
-ils \177taient \177clair\177s par +ils étaient éclairés par
-dessin japonais. de +dessin japonais de
-mon cceur se mettait k battre, ]e savais +mon cœur se mettait à battre, je savais
-serions rentr\177s, et +serions rentrés, et
-comme c’\177tait de r\177gle les jours oh nous \177tions allis du c6t\177 de +comme c’était de règle les jours où nous étions allés du côté de
-et oh le diner \177tait servi +et où le dîner était servi
-coucher sit6t ma +coucher sitôt ma
-ma m\177re, retenue k table +ma mère, retenue à table
-monde k diner, ne +monde à dîner, ne
-tristesse oh je +tristesse où je
-d’entrer \177tait aussi +d’entrer était aussi
-zone oh ie m’\177lansais avec +zone où je m’élançais avec
-est s\177par\177e cornroe par +est séparée comme par
-il y’ est entr\177. Les d\177sirs qui tout \177t l’heure +il y est entré. Les désirs qui tout à l’heure
-d’aller k Guerraantes, de voyager, d’\177tre heureux, j’\177tais maintenant +d’aller à Guermantes, de voyager, d’être heureux, j’étais maintenant
-leur aecomplissement ne m’e6t fait +leur accomplissement ne m’eût fait
-plaisir. Cornroe j’aurais donn.\177 tout +plaisir. Comme j’aurais donné tout
-ne d\177tachais pas roes yeux angoiss\177s du +ne détachais pas mes yeux angoissés du
-ma m\177re, qui n’apparaltrait pas +ma mère, qui n’apparaîtrait pas
-chambre oh je +chambre où je
-voyais d\177j\177 par la penske, j’aurais +voyais déjà par la pensée, j’aurais
-cet \177tat durerait +cet état durerait
-appuyant, cornroe le +appuyant, comme le
-mur revgtu de +mur revêtu de
-DU COTt\177 DE �HEZ SWANN :147 grimpaient jusqu’\177 ma fen\177tre, je sauterais \177 bas +grimpaient jusqu’à ma fenêtre, je sauterais à bas
-soir ram\177nerait jamais +soir ramènerait jamais
-ma m\177re. Et +ma mère. Et
-du c6t\177 de +du côté de
-appris \177 distinguer ces \177tats qui se succ\177dent en +appris à distinguer ces états qui se succèdent en
-certaines p\177riodes, et vont jusqu’\177 se +certaines périodes, et vont jusqu’à se
-chaque journ\177e, l’un +chaque journée, l’un
-la ponctualit\177 de la fi\177vre; contigus, +la ponctualité de la fièvre ; contigus,
-si ext\177rieurs l’un \177 l’autre, si d\177pourvus de +si extérieurs l’un à l’autre, si dépourvus de
-plus mgme me repr\177senter, dans +plus même me représenter, dans
-j’ai d\177sir\177, ou redout\177, ou +j’ai désiré, ou redouté, ou
-le c6t\177 de M\177s\177glise et le c6t\177 de +le côté de Méséglise et le côté de
-moi li\177s \177 bien +moi liés à bien
-petits \177v\177nements de +petits événements de
-menons parall\177lement, qui +menons parallèlement, qui
-de p\177rip\177ties, la +de péripéties, la
-en \177pisodes, je’ veux +en épisodes, je veux
-les v\177rit\177s qui +les vérités qui
-ont chang\177 pour +ont changé pour
-en pr\177parions depuis +en préparions depuis
-la d\177couverte; mais c’\177tait sans le savoir; et +la découverte ; mais c’était sans le savoir ; et
-du iour, de +du jour, de
-minute oh elles +minute où elles
-qui passair au +qui passait au
-continue \177 accompagner +continue à accompagner
-ou .distrait; et +ou distrait ; et
-ils \177taient longuement contemples par +ils étaient longuement contemplés par
-qui rgvait -- comme +qui rêvait — comme
-un m\177morialiste perdu +un mémorialiste perdu
-foule -- ce +foule — ce
-serait gr/ice \177 lui +serait grâce à lui
-seraient appel\177s \177 survivre +seraient appelés à survivre
-leurs particularit,s les plus \177ph\177m\177res; et pourrant ce parrum d’aub\177pine qui +leurs particularités les plus éphémères ; et pourtant ce parfum d’aubépine qui
-haie o/\177 les \177glantiers +haie où les églantiers
-:\1774 8 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU le remplaceront bient6t, un +le remplaceront bientôt, un
-sans bcho sur +sans écho sur
-d’une allbe, une bulle formbe contre +d’une allée, une bulle formée contre
-la rivi\177re et qui crave aussit6t, mon +la rivière et qui crève aussitôt, mon
-a portbs eta rbussi \177 leur +a portés et a réussi à leur
-tant d’annbes successives, +tant d’années successives,
-sont effaces et +sont effacés et
-les foulSrent et +les foulèrent et
-les foulSrent. Parfois +les foulèrent. Parfois
-paysage amen\177 ainsi jusqu’\177 aujourd’hui se d\177tache si isol\177 de +paysage amené ainsi jusqu’à aujourd’hui se détache si isolé de
-ma pensbe comme une D\1771os fieuric, sans +ma pensée comme une Délos fleurie, sans
-temps -- peutgtre tout +temps — peut-être tout
-quel r\177ve -- il +quel rêve — il
-comme \177 des +comme à des
-terrains r\177sistants sur +terrains résistants sur
-au c6tb de M\177s\177glise et au c6t\177 de +au côté de Méséglise et au côté de
-aux \177tres, tandis +aux êtres, tandis
-choses, les’\177tres qu’ils +choses, les êtres qu’ils
-fait connaitre sont +fait connaître sont
-au sbrieux et +au sérieux et
-qui cr\177e soit +qui crée soit
-la r\177alit\177 ne +la réalité ne
-la m\177moire, les +la mémoire, les
-la premiere fois +la première fois
-Le c6tb de M\177sbglise avec +Le côté de Méséglise avec
-ses aub\177pines, ses +ses aubépines, ses
-le c6t\177 de +le côté de
-sa rivi\177re \177 t\177tards, ses nymph\177as et +sa rivière à têtards, ses nymphéas et
-ont constitu\177/\177 tout +ont constitué à tout
-pays o/\177 j’aimera{s vivre, oil j’exige +pays où j’aimerais vivre, où j’exige
-aller \177 la p\177che, se +aller à la pêche, se
-des bibs, ainsi qu’\177tait Saint-Andre-des-Champs, une \177glise monumentale, +des blés, ainsi qu’était Saint-André-des-Champs, une église monumentale,
-et dor\177e comme une meule; et +et dorée comme une meule ; et
-les aubbpines, les +les aubépines, les
-qu’il re’arrive quand +qu’il m’arrive quand
-DU �0T1\177 DE �HEZ SWANN 249 dans +dans
-sont situ4s \177. la mgme profondeur, +sont situés à la même profondeur,
-mon passe, sont imm\177diatement en +mon passé, sont immédiatement en
-mon coeur. Et +mon cœur. Et
-le d\177sir de +le désir de
-le c6t\177 de +le côté de
-d’une rivi\177re o/\177 il +d’une rivière où il
-beaux nymph\177as que +beaux nymphéas que
-rentrant -- /i l’heure o/\177 s’\177veillait en +rentrant — à l’heure où s’éveillait en
-tard \177migre dans +tard émigre dans
-devenir \177 jamais inseparable de lui -- je n’aurais souhait\177 que vlnt me +devenir à jamais inséparable de lui — je n’aurais souhaité que vînt me
-une m\177re plus +une mère plus
-plus intelligenre que +plus intelligente que
-mienne. Non; de m\177me que +mienne. Non ; de même que
-qu’il fallait +qu’il me fallait
-que ]e pusse +que je pusse
-qu’aucune maltresse n’a +qu’aucune maîtresse n’a
-moment o/\177 on +moment où on
-ne poss\177de jamais leur cceur comme +ne possède jamais leur cœur comme
-ma m\177re, tout +ma mère, tout
-la r\177serve d’une arri\177re-pens\177e, sans +la réserve d’une arrière-pensée, sans
-qui ’ne ffit pas +qui ne fut pas
-moi -- c’est +moi — c’est
-ce ffit elle, +ce fût elle,
-qu’elle inclin&t vers +qu’elle inclinât vers
-visage oh il +visage où il
-de l’ceil quelque +de l’œil quelque
-qui \177tait, paralt-il, un d\177faut, et +qui était, paraît-il, un défaut, et
-j’aimais & l’\177gal du reste; de mgme ce que ]e veux +j’aimais à l’égal du reste ; de même ce que je veux
-le c6t\177 de +le côté de
-peu \1771oign\177e des +peu éloignée des
-suivantes serr\177es l’une +suivantes serrées l’une
-l’autre, & l’entr\177e de l’all\177e des chines; ce +l’autre, à l’entrée de l’allée des chênes ; ce
-prairies oh, quand +prairies où, quand
-rend r\177fl\177chissantes comme +rend réfléchissantes comme
-mes r\177ves, l’individualit\177 m’\177treint avec +mes rêves, l’individualité m’étreint avec
-au r\177veil. Sans +au réveil. Sans
-avoir & jamais +avoir à jamais
-impressions diff\177rentes, rien +impressions différentes, rien
-250 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU les +les
-fait dprouver en mgme temps, le c6td de Mdsdglise ou le c6t6 de +fait éprouver en même temps, le côté de Méséglise ou le côté de
-m’ont expos6, pour l’avenir, & bien des d&eptions et m\177me \177t bien +m’ont exposé, pour l’avenir, à bien des déceptions et même à bien
-que c’dtait simplement +que c’était simplement
-haie d’aubdpines, et j’ai dtd induit & croire, & fake croire & un +haie d’aubépines, et j’ai été induit à croire, à faire croire à un
-simple ddsir de +simple désir de
-par m\177me aussi, +par là même aussi,
-restant prdsents en +restant présents en
-soirs le +soirs d’été le
-gronde cornroe une bgte fauve +gronde comme une bête fauve
-boude Forage, c’est au c6t\177 de glise que +boude l’orage, c’est au côté de Méséglise que
-extase & respirer, \177 travers +extase à respirer, à travers
-que ie restais +que je restais
-matin k songer +matin à songer
-Combray, & mes tristes soir&s sans sommeil, \177 tant +Combray, à mes tristes soirées sans sommeil, à tant
-m’avait dtd plus rdcemment rendue par � la saveur -- ce +m’avait été plus récemment rendue par la saveur — ce
-aurait appeld \177 Combray le \177 parfum \177 -- d’une +aurait appelé à Combray le « parfum » — d’une
-de the, et +de thé, et
-souvenirs \177ce que, +souvenirs à ce que,
-des anndes apres avoir quittd cette +des années après avoir quitté cette
-ville, ]’avais appris, au su]et d’un +ville, j’avais appris, au sujet d’un
-cette pr&ision dans les ddtails plus facile obtenir +cette précision dans les détails plus facile à obtenir
-des si\177cles que +des siècles que
-ville & une autre -- tant +ville à une autre — tant
-cette impossibilitd a dtd tournde. Tous +cette impossibilité a été tournée. Tous
-souvenirs ajoutds les +souvenirs ajoutés les
-DU �OTt\177 DE �HEZ SWANN 25x aux +aux
-ne pfit distinguer +ne pût distinguer
-eux --entre les +eux — entre les
-plus r\177cents, n\177s d’un +plus récents, nés d’un
-qui n’\177taient que +qui n’étaient que
-appris -sinon des +appris — sinon des
-failles v\177ritables, du +failles véritables, du
-marbres, r\177v\177lent des differences d’origine, d’&ge, de t( formation,,. Certes +marbres, révèlent des différences d’origine, d’âge, de « formation ». Certes
-longtemps qu’\177tait dissip\177e la brave incertitude +longtemps qu’était dissipée la brève incertitude
-mon r\177veil. Je +mon réveil. Je
-chambre ]e me +chambre je me
-dans l’obscurit\177 et -- soit +dans l’obscurité et — soit
-seule m\177moire, soit +seule mémoire, soit
-lueur apersue, au +lueur aperçue, au
-je plasais les +je plaçais les
-la crois\177e -- je +la croisée — je
-tout enti\177re et meubl\177e comme +tout entière et meublée comme
-aux fengtres et +aux fenêtres et
-j’avais repos\177 les +j’avais reposé les
-commode \177t sa +commode à sa
-Mais {t peine +Mais à peine
-jour -- et +jour — et
-d’une dernitre braise +d’une dernière braise
-lui -- trasait-il dans l’obscurit\177, et comme \177 la +lui — traçait-il dans l’obscurité, et comme à la
-sa premiere raie +sa première raie
-la fengtre avec +la fenêtre avec
-porte o/\177 je l’avais situ\177e par +porte où je l’avais située par
-ma m\177moire avait maladroitement install\177 1\177 se sauvait {t route vitesse, poussant derant lui la chemin\177e et \177cartant lemur mitoyen du couloir; une courette r\177gnait {t l’endroit ot\177 il +ma mémoire avait maladroitement installé là se sauvait à toute vitesse, poussant devant lui la cheminée et écartant le mur mitoyen du couloir ; une courette régnait à l’endroit où il
-encore s’\177tendait le +encore s’étendait le
-j’avais rebUttie dans les t\177n\177bres \177tait all\177e rejoindre +j’avais rebâtie dans les ténèbres était allée rejoindre
-demeures entrerues dans +demeures entrevues dans
-du r\177veil, mise +du réveil, mise
-ce p\177de signe qu’avait trac\177 au-dessus +ce pâle signe qu’avait tracé au-dessus
-doigt lev\177 du +doigt levé du
-DEUXIt\177ME PARTIE +DEUXIÈME PARTIE
-DE SWAN N +DE SWANN
-our faire +lignes=3our faire
-du \177 petit noyau ,, du (c petit groupe., du \177 petit clan \177 des +du « petit noyau », du « petit groupe », du « petit clan » des
-condition etait suffisante +condition était suffisante
-elle etait necessaire: il fallait adherer tacitement \177un Credo +elle était nécessaire : il fallait adhérer tacitement à un Credo
-articles etait que +articles était que
-pianiste, protege par M me Verdurin cette ann\177e-1/\177 et dont die disait: . \177a ne derfait pas \177tre permis +pianiste, protégé par Mme Verdurin cette année-là et dont elle disait : « Ça ne devrait pas être permis
-comme 5a ! \177, , enfonsait \177 /\177 la lois Plante et +comme ça ! », « enfonçait » à la fois Planté et
-que Potaim Toute (\177 nouvelle recrue \177 \177 qui +que Potain. Toute « nouvelle recrue » à qui
-les soirees des +les soirées des
-eux etalent ennuyeuses +eux étaient ennuyeuses
-se royair imm\177diatement exclue. +se voyait immédiatement exclue.
-femmes \177tant \177 cet egard plus +femmes étant à cet égard plus
-hommes \177 d\177poser route curiosite mondaine +hommes à déposer toute curiosité mondaine
-par soi-mgme sur l’agr\177ment des +par soi-même sur l’agrément des
-ce demon de frivolit\177 pouvaient +ce démon de frivolité pouvaient
-fatal \177 l’orthodoxie +fatal à l’orthodoxie
-petite eglise, ils +petite église, ils
-:\1775 6 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU J \177t\177 amenks \177 rejeter successivement tousles \177 fid\177les \177 du sexe f\177minin. En +été amenés à rejeter successivement tous les « fidèles » du sexe féminin. En
-ils \177taient r\177duits presque +ils étaient réduits presque
-cette ann\177e-l& (bien que Mine Verdurin fat elle-m\177me vertueuse +cette année-là (bien que Mme Verdurin fût elle-même vertueuse
-et enti\177rement obscure +et entièrement obscure
-peu ii peu cess\177 toute relation) \177 une +peu à peu cessé volontairement toute relation) à une
-demi-monde, Mine de Crecy, que Mine Verdurin +demi-monde, Mme de Crécy, que Mme Verdurin
-et d\177clarait gtre (( un amour , et \177 la +et déclarait être « un amour », et à la
-avoir tlr\177 le cordon; personnes +avoir tiré le cordon ; personnes
-et \177 la naivet\177 de +et à la naïveté de
-avait \177t\177 si +avait été si
-Guermantes dtaient oblig\177es de +Guermantes étaient obligées de
-monde \177 leurs diners, que +monde à leurs dîners, que
-eussent d\177daigneusement refuse. Les +eussent dédaigneusement refusé. Les
-pas /t diner: on +pas à dîner : on
-eux ({ son +eux « son
-mis ,. Pour la soir4e, il +mis ». Pour la soirée, il
-si (\177 5a lui chantair \177, car +si « ça lui chantait », car
-ne for9ait personne +ne forçait personne
-M. Verdurin: \177 Tout +M. Verdurin : « Tout
-les camarades!\177 Si +les camarades ! » Si
-voulait ]ouer la chevauch\177e de +voulait jouer la chevauchée de
-le prelude de Tristan, M me Verdurin +le prélude de Tristan, Mme Verdurin
-non q,ue cette +non que cette
-lui d\177plft, mais +lui déplût, mais
-d’impression. {\177 Alors +d’impression. « Alors
-tenez hce que +tenez à ce que
-la mgme chose chaque lois qu’il joue 9a. Je +la même chose chaque fois qu’il joue ça. Je
-personne !, S’il +personne ! » S’il
-le plus. souvent +le plus souvent
-d’alors, , l\177chait \177, comme disair M. Verdurin, {\177 une +d’alors, « lâchait », comme disait M. Verdurin, « une
-DU �0T1\177 DE �HEZ SWANN 257 qui +qui
-monde ,\177, Mine Verdurin surtout, \177 qui, -- rant elle +monde », Mme Verdurin surtout, à qui, — tant elle
-expressions figur\177es des \177motions qu’elle \177prouvait -- le +expressions figurées des émotions qu’elle éprouvait — le
-jeune d\177butant/t cette \177poque) dut +jeune débutant à cette époque) dut
-sa machoire qu’elle avait d\177croch\177e pour +sa mâchoire qu’elle avait décrochée pour
-noir \177tait d\177fendu parce qu’on \177tait entre \177copains. et +noir était défendu parce qu’on était entre « copains » et
-aux \177 ennuyeux \177 dont +aux « ennuyeux » dont
-grandes soirees, donn\177es le +grandes soirées, données le
-faire connaitre le +faire connaître le
-entre sol, en ne m\177lant aucun \177tranger au petit \177( noyau \177. Mais +entre soi, en ne mêlant aucun étranger au petit « noyau ». Mais
-fur eta mesure ’que les (\177 camarades. avaient +fur et à mesure que les « camarades » avaient
-de M me Verdurin, +de Mme Verdurin,
-les r\177prouv\177s, ce +les réprouvés, ce
-les empachalt quelquefois d’\177tre libres, ce rut la m\177re de +les empêchait quelquefois d’être libres, ce fut la mère de
-mauvaise sant\177 d’un troisi\177me. Si +mauvaise santé d’un troisième. Si
-retourner aupr\177s d’un +retourner auprès d’un
-en danger: (c Qui +en danger : « Qui
-disait M "\177e Verdurin, +disait Mme Verdurin,
-fera peut-\177tre beaucoup +fera peut-être beaucoup
-le d\177ranger ce soir; il +le déranger ce soir ; il
-sans vous; demain +sans vous ; demain
-trouverez gu\177ri. \177) D\177s le +trouverez guéri. » Dès le
-de d\177cembre, elle \177tait malade’ a la penske que les fid\177les a l&cheraient, pour +de décembre, elle était malade à la pensée que les fidèles « lâcheraient » pour
-de Noel et le \177e\177 janvier. +de Noël et le 1er janvier.
-qu’il vlnt diner ce jour-la en +qu’il vînt dîner ce jour-là en
-sa m\177re \177 elle: -- Vous +sa mère à elle : — Vous
-votre m\177re, s’\177cria durement M me Verdurin, +votre mère, s’écria durement Mme Verdurin,
-ne diniez pas +ne dîniez pas
-! Vol. I. \177? +!
-258 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Ses inquietudes renaissaient \177 la semaine sainte: -- Vous, +Ses inquiétudes renaissaient à la semaine sainte : — Vous,
-un autre’ jour +un autre jour
-dit-elle \177 Cottard la premiere annie, d’un ton assur\177 comme +dit-elle à Cottard la première année, d’un ton assuré comme
-la r\177ponse. Mais +la réponse. Mais
-qu’il l’efit prononc\177e, car s’il n’\177tait venu, +qu’il l’eût prononcée, car s’il n’était pas venu,
-seule. m Je +seule. — Je
-le Vendredi saint... +le vendredi saint...
-faire raes adieux +faire mes adieux
-les fgtes de P\177ques en Auvergne. -- En +les fêtes de Pâques en Auvergne. — En
-Et apres un silence: -- Si +Et après un silence : — Si
-aurions t\177ch\177 d’organiser +aurions tâché d’organiser
-De m\177me si un \177 fid\177le \177 avait +De même si un « fidèle » avait
-une \177 habitude,un flirt +une « habituée » un flirt
-faire \177{ l\177cher,quelquefois, les +faire « lâcher » quelquefois, les
-femme e\177t un +femme eût un
-qu’elle l’efit chez eux, l’aim,\177t en +qu’elle l’eût chez eux, l’aimât en
-leur pr\177f\177r,\177t pas, disaient: \177 Eh +leur préférât pas, disaient : « Eh
-votre ami.,Et on l’engageait \177 l’essai, +votre ami. » Et on l’engageait à l’essai,
-s’il \177tait capable +s’il était capable
-pour M me Verdurin, s’fi \177tait susceptible d’gtre agr\177g\177 au \177 petit clan \177. S’il ne l’\177tait pas, +pour Mme Verdurin, s’il était susceptible d’être agrégé au « petit clan ». S’il ne l’était pas,
-prenait \177 part le fid\177le qui l’avait pr\177sent\177 et +prenait à part le fidèle qui l’avait présenté et
-lui rendair le +lui rendait le
-sa ma\177tre\177se. Dans +sa maîtresse. Dans
-le \177 nouveau \177 devenait \177 son +le « nouveau » devenait à son
-un fid\177le. Aussi +un fidèle. Aussi
-cette ann\177e-l\177, la demimondaine raconta \177 M. +cette année-là, la demi-mondaine raconta à M.
-M. Swarm, et +M. Swann, et
-serait tr\177s heureux d’\177tre recu chez +serait très heureux d’être reçu chez
-transmit-il s\177ance tenante !a requite \177 sa femme. (I1 n’avait +transmit-il séance tenante la requête à sa femme. (Il n’avait
-d’avis qu’apros sa +d’avis qu’après sa
-son r61e particulier \177tait de +son rôle particulier était de
-DU COT\177 DE CHEZ SWANN e59 mettre & execution les d\177sirs, ainsi +mettre à exécution les désirs, ainsi
-les d\177sirs des fid\177les, avec +les désirs des fidèles, avec
-ressources d’ing\177niosit&) -- Voici Mine de Cr&y qui +ressources d’ingéniosité.) — Voici Mme de Crécy qui
-chose & te +chose à te
-Elle d\177sirerait te presenter un +Elle désirerait te présenter un
-ses � amis, +ses amis,
-? -- Mais +? — Mais
-chose & une +chose à une
-vous \177,tes une perfection. -- Puisque +vous êtes une perfection. — Puisque
-voulez, r\177pondit Odette +voulez, répondit Odette
-elle ajouta: vous savez � que +elle ajouta : vous savez que
-pas \177 fishing +pas « fishing
-compliments ,. -- Eh +compliments ». — Eh
-est agraable. Certes le {, petit noyau ,\177 n’avait +est agréable. Certes le « petit noyau » n’avait
-la soci\177t\177 oil fr\177quentait Swann, +la société où fréquentait Swann,
-auraient trouv\177 que ce n’\177tait pas +auraient trouvé que ce n’était pas
-faire presenter chez +faire présenter chez
-femmes, qu’g parfir du jour oil il +femmes, qu’à partir du jour où il
-connu & peu pros toutes +connu à peu près toutes
-et oh elles +et où elles
-eu & lui +eu à lui
-tenu & ces +tenu à ces
-avait octroy&s le +avait octroyées le
-comme & une +comme à une
-valeur d’&hange, de +valeur d’échange, de
-de credit d\177nu\177e de +de crédit dénuée de
-en elle-mgme, mais +en elle-même, mais
-Paris, oil la +Paris, où la
-avait sembl\177 jolie. +avait semblé jolie.
-le d\177sir ou +le désir ou
-de vanit\177 dont il etait maintenant +de vanité dont il était maintenant
-ce fat lui +ce fût lui
-l’avait dirig\177 vers cette carri\177re mondaine oil il avait gaspill\177 dans +l’avait dirigé vers cette carrière mondaine où il avait gaspillé dans
-son \177rudition en mati\177re d’art & conseiller +son érudition en matière d’art à conseiller
-la soci\177t\177 dans +la société dans
-260 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU l’ameublement +l’ameublement
-leurs h6tels), et +leurs hôtels), et
-faisait d\177sirer de +faisait désirer de
-il s’\177tait \177pris, d’une \177l\177gance que +il s’était épris, d’une élégance que
-Swann \177 lui +Swann à lui
-pas. I1 le d\177sirait surtout +pas. Il le désirait surtout
-l’inconnue \177tait d’humble +l’inconnue était d’humble
-De m\177me que +De même que
-pas \177 un +pas à un
-de paraltre b\177te, ce +de paraître bête, ce
-homme \177l\177gant craindra +homme élégant craindra
-son \177l\177gance m\177connue. Les +son élégance méconnue. Les
-de vanitY, qui ont \177t\177 prodigu\177s depuis +de vanité, qui ont été prodigués depuis
-l’ont \177t\177 pour des inf\177rieurs. Et +l’ont été pour des inférieurs. Et
-qui \177tait simple et n\177gligent avec +qui était simple et négligent avec
-tremblait d’gtre m\177pris\177, posait, +tremblait d’être méprisé, posait,
-il \177tait derant une +il était devant une
-chambre. I1 n’\177tait pas +chambre. Il n’était pas
-sentiment r\177sign\177 de +sentiment résigné de
-que cr\177e la +que crée la
-rester attach\177 \177 un +rester attaché à un
-la r\177alit\177 leur pr\177sente en +la réalité leur présente en
-mondaine oil ils vivent cantonn\177s jusqu’\177 leur +mondaine où ils vivent cantonnés jusqu’à leur
-parvenus \177 s’y +parvenus à s’y
-divertissements m\177diocres ou +divertissements médiocres ou
-pas \177 trouver +pas à trouver
-mais \177. passer +mais à passer
-d’abord trouv\177es jolies. Et c’\177taient souvent +d’abord trouvées jolies. Et c’était souvent
-de beaut\177 assez +de beauté assez
-les qualitas physiques +les qualités physiques
-compte \177taient en complete opposition +compte étaient en complète opposition
-femmes sculpt\177es ou +femmes sculptées ou
-par 1 es maitres qu’il pr\177f\177rait. La +par les maîtres qu’il préférait. La
-la m\177lancolie de l’expression, glagaient ses +la mélancolie de l’expression, glaçaient ses
-contraire \177t \177veiller une +contraire à éveiller une
-DU �OTI\177 DE CHEZ SWANN 26x Si +Si
-qu’il efit \177t\177 plus \177l\177gant de +qu’il eût été plus élégant de
-chercher i connaltre, mais +chercher à connaître, mais
-une fernrne se pr\177sentait \177t ses yeux par\177e d’un charrne qu’il +une femme se présentait à ses yeux parée d’un charme qu’il
-pas incore connu, +pas encore connu,
-son (( quant i soi ,, et fromper le d\177sir qu’elle +son « quant à soi » et tromper le désir qu’elle
-fait naitre, substituer +fait naître, substituer
-plaisir dif/\177rent au +plaisir différent au
-qu’il eat pu connaitre avec +qu’il eût pu connaître avec
-en \177crivant /tune ancienne maltresse de +en écrivant à une ancienne maîtresse de
-lui eat sernbl\177 une aussi llche abdication +lui eût semblé une aussi lâche abdication
-renoncement \177t un +renoncement à un
-il s’\177tait confin\177 dans.sa charnbre en +il s’était confiné dans sa chambre en
-Paris. I1 ne s’enferrnait pas dans l’\177difice de +Paris. Il ne s’enfermait pas dans l’édifice de
-reconstruire \177 pied d’ceuvre sur +reconstruire à pied d’œuvre sur
-partout oi\177 une fernrne lui +partout où une femme lui
-tentes d\177montables comme +tentes démontables comme
-en eraportent avec +en emportent avec
-n’en \177tait pas +n’en était pas
-ou \177changeable contre +ou échangeable contre
-il l’eat donn\177 pour +il l’eût donné pour
-cela parat i d’autres. +cela parût à d’autres.
-de lois son credit aupr\177s d’une +de fois son crédit auprès d’une
-du d\177sir accumul\177 depuis des ann\177es que +du désir accumulé depuis des années que
-lui \177tre agraable sans +lui être agréable sans
-avoir trouv\177 l’occasion, +avoir trouvé l’occasion,
-s’en \177tait d\177fait d’un +s’en était défait d’un
-en r\177clarnant d’elle +en réclamant d’elle
-une indiscr\177te’d\177p\177che une recornrnandation t\177l\177graphique qui le rnit en +une indiscrète dépêche une recommandation télégraphique qui le mît en
-avait rernarqu6 la fille i la campagne, cornrne ferait un affam\177 qui +avait remarqué la fille à la campagne, comme ferait un affamé qui
-pain. M\177rne apres coup, +pain. Même après coup,
-lui, rachet\177e par +lui, rachetée par
-rares d\177licatesses, une certaine rnufferie. Puis, +rares délicatesses, une certaine muflerie. Puis,
-appartenait \177 cette cat\177gorie d’hornmes intelligents +appartenait à cette catégorie d’hommes intelligents
-ont v\177cu dans l’oisivet\177 et +ont vécu dans l’oisiveté et
-et peut\177tre une +et peut-être une
-dans l’id\177e que cette oisivet\177 offre /\177 leur +dans l’idée que cette oisiveté offre à leur
-dignes d’int\177r\177t que +dignes d’intérêt que
-ou l’\177tude, que la \177 Vie \177 +ou l’étude, que la « Vie »
-262 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU contient +contient
-plus int\177ressantes, plus +plus intéressantes, plus
-que tousles romans. I1 l’assurait +que tous les romans. Il l’assurait
-persuadait ais\177ment aux plus affin\177s de +persuadait aisément aux plus affinés de
-Charlus qu’it s’amusait \177 \177gayer par le r\177cit des +Charlus qu’il s’amusait à égayer par le récit des
-qu’ayant rencontr6 en +qu’ayant rencontré en
-ensuite ramen\177e chez +ensuite ramenée chez
-il e6t d\177couvert qu’elle \177tait la sceur d’un +il eût découvert qu’elle était la sœur d’un
-se m\177laient en +se mêlaient en
-moment tousles ills de +moment tous les fils de
-politique europ\177enne, au +politique européenne, au
-ainsi renu d’une fa5on tr\177s agrdable, soit +ainsi tenu d’une façon très agréable, soit
-il d\177pendit du +il dépendît du
-d’une cuisini\177re. Ce n’\177tait pas +d’une cuisinière. Ce n’était pas
-brillante \177 phalange +brillante phalange
-vertueuses douairi\177res, de g\177n\177raux, d’acad\177miciens, avec +vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec
-il etait particuli\177rement li\177, que Swann forgait avec +il était particulièrement lié, que Swann forçait avec
-cynisme /t lui +cynisme à lui
-lui o/\177 un +lui où un
-leur \177tait demand\177 avec ’une habilet6 diplomatique +leur était demandé avec une habileté diplomatique
-persistant /\177 travers +persistant à travers
-les pr\177textes diff\177rents, accusait, +les prétextes différents, accusait,
-fait des maladresses, un caract\177re permanent +fait les maladresses, un caractère permanent
-suis sou-’ vent fait +suis souvent fait
-des ann\177es plus +des années plus
-je commensai \177 m’int\177resser \177 son caract\177re \177 cause +je commençai à m’intéresser à son caractère à cause
-il \177crivait \177 mon grand-p\177re (qui ne l’\177tait pas +il écrivait à mon grand-père (qui ne l’était pas
-vers l’\177poque de +vers l’époque de
-que commen9a la +que commença la
-l’enveloppe l’\177criture de +l’enveloppe l’écriture de
-ami, s’\177criait: \177Voil/t Swann +ami, s’écriait : « Voilà Swann
-quelque chose:/i la garde! \177 +quelque chose : à la garde ! »
-DU �0T1\177 DE CHEZ SWANN 263 Et soft m\177fiance, soft par +Et soit méfiance, soit par
-nous pousse, \177 n’offrir +nous pousse à n’offrir
-mes .grands-parents opposaient +mes grands-parents opposaient
-aux pri\177res les +aux prières les
-faciles k satisfaire +faciles à satisfaire
-adressait, cornroe de le presenter k une +adressait, comme de le présenter à une
-qui dlnait tousles dimanches \177 la +qui dînait tous les dimanches à la
-qu’ils \177taient obliges, chaque +qu’ils étaient obligés, chaque
-que Swarm leur +que Swann leur
-se demandaft ’qui on pourraft bien +se demandait qui on pourrait bien
-signe /i celui +signe à celui
-en efit \177t\177 si +en eût été si
-de roes grands-parents +de mes grands-parents
-qui jusque-l\177 s’\177tait plaint +qui jusque-là s’était plaint
-leur annonsait avec +leur annonçait avec
-et peut8tre un +et peut-être un
-le d\177sir d’exciter +le désir d’exciter
-qu’il gtait devenu +qu’il était devenu
-ne 1es quittaft plus. Mon grand-p\177re ne +ne les quittait plus. Mon grand-père ne
-mais regardaft ma grand’m\177re en iredormant: ou: ou: \177{ Quel est doric ce mystgre ]e n’ y puis +mais regardait ma grand’mère en fredonnant : « Quel est donc ce mystère Je n’y puis
-comprendre. \177 Vision [ugitive... , Dans +comprendre. » ou : « Vision fugitive... » ou : « Dans
-rien voit. \177 Quelques mois apres, simon grand-p\177re demandait +rien voir. » Quelques mois après, si mon grand-père demandait
-de Swann: {\177Et Swarm, le +de Swann : « Et Swann, le
-? \177 la +? » la
-l’interlocuteur s’allongeait: \177{ Ne prononcez ]amais son +l’interlocuteur s’allongeait : « Ne prononcez jamais son
-devant moi! \177) -- \177 Mais +devant moi ! » — « Mais
-vous \177tiez si li\177s... \177 I1 avait \177t\177 ainsi +vous étiez si liés... » Il avait été ainsi
-264 A LA RECHERCHE DU TEMPS JaERDU mois +mois
-ma grand’m\177re, dlnant presque +ma grand’mère, dînant presque
-avoir pr\177venu. ’.On le +avoir prévenu. On le
-ma grand’m\177re allair envoyer demander’ de +ma grand’mère allait envoyer demander de
-nouvelles, quand/l l’office +nouvelles, quand à l’office
-qui trainair par m\177garde dans +qui traînait par mégarde dans
-la cuisini\177re. I1 y annon5ait \177 cette +la cuisinière. Il y annonçait à cette
-qu’il aliait quitter +qu’il allait quitter
-Elle \177tait sa maitresse, et +Elle était sa maîtresse, et
-rompre, c’\177tait elle +rompre, c’était elle
-avait jug\177 utile +avait jugé utile
-sa maitresse du moment \177tait au +sa maîtresse du moment était au
-trop irr\177guli\177re n’emp\177chait pas qu’il fit recevoir +trop irrégulière n’empêchait pas qu’il fît recevoir
-particulier o/\177 elle +particulier où elle
-bien oh il l’avait entraln\177e. (\177 Inutile +bien où il l’avait entraînée. « Inutile
-soir, disair-on, vous +soir, disait-on, vous
-jour d’Op6ra de son Am\177ricaine. \177 IIla faisait +jour d’Opéra de son Américaine. » Il la faisait
-salons particuli\177rement fermis ot\177 il +salons particulièrement fermés où il
-ses diners hebdomadaires, son poker; chaque soir, apres qu’un l\177ger cr\177pelage ajout\177 \177 la +ses dîners hebdomadaires, son poker ; chaque soir, après qu’un léger crépelage ajouté à la
-avait temp\177r\177 de +avait tempéré de
-la vivacit\177 de +la vivacité de
-sa boutonnitre et partair pour +sa boutonnière et partait pour
-sa maltresse /l diner chez +sa maîtresse à dîner chez
-sa coterie; et +sa coterie ; et
-pensant /\177 l’admiration et \177 l’amiti\177 que +pensant à l’admiration et à l’amitié que
-gens \177 la +gens à la
-retrouver 1\177, lui +retrouver là, lui
-qu’il aimair, il +qu’il aimait, il
-charme \177 cette +charme à cette
-il s’\177tait blas\177, mais +il s’était blasé, mais
-la mati\177re, p\177n\177tr\177e et color\177e chaudement +la matière, pénétrée et colorée chaudement
-flamme insinure qui +flamme insinuée qui
-semblait pr\177cieuse et +semblait précieuse et
-avait incorpor\177 un +avait incorporé un
-DU COT\177 DE �H.EZ SWA1V\177N Mais, +Mais,
-avait \177t\177 la r\177alisation plus.ou tooins complkte d’un r\177ve n\177 de +avait été la réalisation plus ou moins complète d’un rêve né de
-avait, spontan\177ment, sans +avait, spontanément, sans
-efforcer, trouv\177s charmants, +efforcer, trouvés charmants,
-un ]our au theatre il rut pr\177sent\177 /\177 Odette de Crecy par un’ de +un jour au théâtre il fut présenté à Odette de Crécy par un de
-avait parl\177 d’elle cornroe d’une +avait parlé d’elle comme d’une
-pourrait peut-\177tre arriver /t quelque +pourrait peut-être arriver à quelque
-lui donnant. pour +lui donnant pour
-qu’elle n’\177tait en r\177alit\177 afin de para\177tre lui-m\177me avoir +qu’elle n’était en réalité afin de paraître lui-même avoir
-faisant connaitre, elle \177tait apparue /\177 Swann +faisant connaître, elle était apparue à Swann
-sans beautY, mais +sans beauté, mais
-de beaut\177 qui lui \177tait indifferent, qui +de beauté qui lui était indifférent, qui
-aucun d\177sir, lui causait m\177me une +aucun désir, lui causait même une
-de r\177pulsion physique, +de répulsion physique,
-siennes, diff\177rentes pour +siennes, différentes pour
-sont l’oppos\177 du +sont l’opposé du
-sens r\177clament. Pour +sens réclament. Pour
-un proill trop accuse, la +un profil trop accusé, la
-trop tires. Ses yeux \177taient beaux, +trop tirés. Ses yeux étaient beaux,
-qu’ils fl\177chissaient sous +qu’ils fléchissaient sous
-ou d’\177tre de +ou d’être de
-temps apres cette sentation au theatre, elle +temps après cette présentation au théâtre, elle
-avait \177�rit pour +avait écrit pour
-demander /t voir +demander à voir
-qui l’int\177ressaient tant, ({ elle, +qui l’intéressaient tant, « elle,
-le gofit des +le goût des
-choses )), disant +choses », disant
-le connaltrait mieux, +le connaîtrait mieux,
-dans {( son home \177 oh elle l’imaginait {( si +dans « son home » où elle l’imaginait « si
-son th\177 et +son thé et
-livres \177, quoiqu’elle +livres », quoiqu’elle
-lui ellt pas cach\177 sa +lui eût pas caché sa
-qu’il habitat ce +qu’il habitât ce
-devait \177tre si +devait être si
-et ({qui \177tait si. peu +et « qui était si peu
-qui l’\177tait tant \177. Et apres qu’il l’efit laissde venir, +qui l’était tant ». Et après qu’il l’eut laissée venir,
-avait ’dit son regret d’\177tre rest\177e +avait dit son regret d’être restée
-’266 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU ’ \177 si +si
-demeure oh die avait \177t\177 heureuse de p\177n6trer, parlant +demeure où elle avait été heureuse de pénétrer, parlant
-avait \177t\177 pour +avait été pour
-autres \177tres qu’elle +autres êtres qu’elle
-semblant \177tablir entre +semblant établir entre
-personnes une-sorte de +personnes une sorte de
-Mais \177 l’&ge d\177j\177 un peu d\177sabus\177 dont +Mais à l’âge déjà un peu désabusé dont
-et oh l’on +et où l’on
-contenter d’\177tre amoureux +contenter d’être amoureux
-de l’\177tre sans +de l’être sans
-de r\177ciprocit\177, ce +de réciprocité, ce
-des cceurs, s’il +des cœurs, s’il
-la premiere jeunesse +la première jeunesse
-tend n\177cessairement l’amour, +tend nécessairement l’amour,
-association d’id\177es si +association d’idées si
-se pr\177sente avant +se présente avant
-on rgvait de posseder le cceur de +on rêvait de posséder le cœur de
-on \177tait amoureux; plus +on était amoureux ; plus
-qu’on poss\177de le cceur d’une +qu’on possède le cœur d’une
-peut surfire \177 vous +peut suffire à vous
-Ainsi, \177 l’\177ge oh il semblerait, cornroe on +Ainsi, à l’âge où il semblerait, comme on
-du go\177t pour la beaut\177 d’une femme devrait y \177tre la +du goût pour la beauté d’une femme devait y être la
-peut naltre \177 l’amour +peut naître — l’amour
-physique \177 sans +physique — sans
-y air eu, \177 sa +y ait eu, à sa
-un d6sir pr\177alable. Acette \177poque de Ia vie, +un désir préalable. À cette époque de la vie,
-a d\177j\177 \177t\177 atteint +a déjà été atteint
-par l’amour’; il n’\177volue plus +par l’amour ; il n’évolue plus
-lois inconhues et fatales, derant notre cceur \177tonn\177 et +lois inconnues et fatales, devant notre cœur étonné et
-Nous yenohs \177 son +Nous venons à son
-la m\177moire, par +la mémoire, par
-ses sympt6mes, nous +ses symptômes, nous
-faisons renaltre les +faisons renaître les
-nous possedons sa chanson, grav\177e en +nous possédons sa chanson, gravée en
-tout enti\177re, nous n’av0ns pas +tout entière, nous n’avons pas
-le d\177but \177 rempli +le début — rempli
-la beaut\177 -pour en +la beauté — pour en
-milieu \177 1\177 off les cceurs se rapprochent, oh l’on +milieu — là où les cœurs se rapprochent, où l’on
-l’autre \177 nous +l’autre — nous
-DU-COTI\177 DE �HEZ SI. VANN 267 re]oindre tout +rejoindre tout
-passage oi\177 e11e nous +passage où elle nous
-de Crecy retotirna voir +de Crécy retourna voir
-ses visites; et +ses visites ; et
-chacune d’elle renouvelait +chacune d’elles renouvelait
-la d\177ception qu’il \177prouvait /i se +la déception qu’il éprouvait à se
-peu oubli\177 les particularit,s dans l’intervMle, et +peu oublié les particularités dans l’intervalle, et
-ne s’\177tait rappel\177 ni +ne s’était rappelé ni
-expressif hi, malgr\177 sa jeu� hesse, si fan\177; il regrettaR, pendant +expressif ni, malgré sa jeunesse, si fané ; il regrettait, pendant
-grande beaut\177 qu’elle +grande beauté qu’elle
-ne fat pas +ne fût pas
-aurait spontan\177ment pr\177f\177r\177es. I1 faut +aurait spontanément préférées. Il faut
-plus pro\177minent parce +plus proéminent parce
-des ]oues, cette surface unieet plus plane \177tait recouverte +des joues, cette surface unie et plus plane était recouverte
-qu’on portaft, alors, prolong\177s en \177 devants ,, soulev\177s en (\177 cr\177p\177s ,, r\177pandus en m\177ches folles +qu’on portait, alors, prolongés en « devants », soulevés en « crêpés », répandus en mèches folles
-des oreilles; et quant \177 son +des oreilles ; et quant à son
-qui \177tait admirablement +qui était admirablement
-il \177tait difficile +il était difficile
-la continuit\177 (\177 cause +la continuité (à cause
-de l’\177poque et quoiqu’elle f/\177t une +de l’époque et quoiqu’elle fût une
-mieux), rant le corsage, s’avansant en +mieux), tant le corsage, s’avançant en
-finissant brusquemerit en +finissant brusquement en
-dessous commensait \177 s’enfler +dessous commençait à s’enfler
-doubles ]upes, donnait /i la +doubles jupes, donnait à la
-l’air d’\177tre cornposSe de pi\177ces diff\177rentes mal emmanch\177es les +l’air d’être composée de pièces différentes mal emmanchées les
-les autres; rant les ruch\177s, les +les autres ; tant les ruchés, les
-en route ind\177pendance, selon +en toute indépendance, selon
-leur \177toffe, la +leur étoffe, la
-aux nceuds, aux +aux nœuds, aux
-aux effil\177s de ]ais perpendicu’laires, ou +aux effilés de jais perpendiculaires, ou
-dirigeait ]e long +dirigeait le long
-nullement /t l’\177tre vivant, +nullement à l’être vivant,
-que !’architecture de +que l’architecture de
-ou s’\177cartait trop +ou s’écartait trop
-trouvait engonc\177 ou +trouvait engoncé ou
-268 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Mais, +Mais,
-Odette \177tait partie, Swann sourfait en +Odette était partie, Swann souriait en
-dit combfen le +dit combien le
-durerait jusqu’/t ce +durerait jusqu’à ce
-lui permit de revenir; il +lui permît de revenir ; il
-timide, a\177vec lequel +timide, avec lequel
-une lois pri\177 que +une fois prié que
-ne ffit pas +ne fût pas
-eus /tce moment-l\177, fixes sur +eus à ce moment-là, fixés sur
-de pens\177es artificielles fix\177 devant +de pensées artificielles fixé devant
-blanche, /t brides +blanche, à brides
-noir. \177 Et +noir. « Et
-une lois chez +une fois chez
-le th\177 ? \177 I1 avait all\177gu\177 des +le thé ? » Il avait allégué des
-une \177tude -- en r\177alit\177 abandonn\177e depuis des ann\177es -- sur +une étude — en réalité abandonnée depuis des années — sur
-Delft. (( Je +Delft. « Je
-moi ch\177tive, \177 c6t\177 de +moi chétive, à côté de
-avait-elle r\177pondu. Je +avait-elle répondu. Je
-grenouille derant l’ar\177opage. Et +grenouille devant l’aréopage. Et
-savoir, \177tre initi\177e. Comme +savoir, être initiée. Comme
-doit \177tre amusant +doit être amusant
-papiers \177), avait-elle ajout\177 avec +papiers », avait-elle ajouté avec
-de soi-m\177me que +de soi-même que
-femme \177l\177gante pour +femme élégante pour
-salir i une +salir à une
-en (( mettant elle-m\177me les mains i la p\177te \177. (\177 Vous +en « mettant elle-même les mains à la pâte ». « Vous
-vous emp\177che de me voit (elle voulait parlet de Vet Meet), je +vous empêche de me voir (elle voulait parler de Ver Meer), je
-de lui; vit-il +de lui ; vit-il
-ses ceuvres /\177 Paris, +ses œuvres à Paris,
-me repr\177senter ce +me représenter ce
-cette t\177te qu’on +cette tête qu’on
-de r\177fl\177chir, me dire: voil/t, c’est /t cela +de réfléchir, me dire : voilà, c’est à cela
-Quel r\177ve ce serait d’\177tre m\177l\177e /\177 vos +Quel rêve ce serait d’être mêlée à vos
-! \177 I1 s’\177tait excus\177 sur +! » Il s’était excusé sur
-des amities nouvelles, +des amitiés nouvelles,
-avait appel\177, par +avait appelé, par
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN \17769 terie, +terie,
-peur d’\177tre malheureux. (( Vous +peur d’être malheureux. « Vous
-c’est dr61e, moi +c’est drôle, moi
-ne chercheque cela, +ne cherche que cela,
-si naturelie, si +si naturelle, si
-avait \177t\177 remuS. Vous avez dfi souffrir +avait été remué. Vous avez dû souffrir
-femme. E{ vous +femme. Et vous
-vous comprendre; vous gtes un \177tre si \177 part. +vous comprendre ; vous êtes un être si à part.
-j’ai aim\177 d’abord +j’ai aimé d’abord
-vous, i’ai bien +vous, j’ai bien
-vous n’\177tiez pas +vous n’étiez pas
-monde. \177 -- (( Et +monde. » — « Et
-d’occupations, \177tre peu fibre. \177 M \177.Moi, je +d’occupations, être peu libre. » — « Moi, je
-rien /\177 faire! Je +rien à faire ! Je
-nuit o/a il +nuit où il
-vous gtre commode +vous être commode
-voir, faitesmoi chercher, et ]e serai +voir, faites-moi chercher, et je serai
-faire presenter /t M me Verdurin +faire présenter à Mme Verdurin
-qui ]e vais tousles so[rs. Croyez-vous +qui je vais tous les soirs. Croyez-vous
-y \177tes !\177) Et +y êtes ! » Et
-ainsi /\177 elle +ainsi à elle
-il \177tait seul, +il était seul,
-femmes ’dans des rgveries romanesques; mais si, gr/ice /tune circonstance +femmes dans des rêveries romanesques ; mais si, grâce à une circonstance
-(ou m\177me peut-\177tre sans +(ou même peut-être sans
-ce ffit grace \177 elle, +ce fût grâce à elle,
-se pr\177sente au moment o/a un \177tat, latent jusque-l\177, se d6clare, pourant n’avoir influ\177 en +se présente au moment où un état, latent jusque-là, se déclare, pouvant n’avoir influé en
-de Crecy venait \177 absorber +de Crécy venait à absorber
-ces rgveries, si celles-ci n’\177taient plus s\177parables de +ces rêveries, si celles-ci n’étaient plus séparables de
-qu’il efit \177t\177, plus +qu’il eût été, plus
-le gofit de +le goût de
-:z7o A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDEr devenu +devenu
-serait d\177sormais le +serait désormais le
-qui ffit capable +qui fût capable
-Mon grand-p\177re avait pr\177cis\177ment connu,. ce +Mon grand-père avait précisément connu, ce
-le ({ jeune Verdutin \177 et qu’il consid\177rait, un +le « jeune Verdurin » et qu’il considérait, un
-comme tomb\177 -- tout +comme tombé — tout
-millions -dans la boh\177me et +millions — dans la bohème et
-il resut une +il reçut une
-les Verdurin: t\177A la +les Verdurin : « À la
-! /t la garde l s’\177tait \177cri\177 mon grand-p\177re, 5a ne m’\177tonne pas +! à la garde ! s’était écrié mon grand-père, ça ne m’étonne pas
-bien par.tg que +bien par là que
-que ]e ne +que je ne
-me m\177le pas +me mêle pas
-ces affaires-tg. Ah +ces affaires-là. Ah
-de l’agr\177ment si +de l’agrément si
-petits Verdurin., Et +petits Verdurin. » Et
-la r\177ponse n\177gative de mon grand-p\177re, c’est +la réponse négative de mon grand-père, c’est
-avait amen\177 elle-m\177me Swann +avait amené elle-même Swann
-eu & diner, le jour o/x Swann +eu à dîner, le jour où Swann
-ses d\177buts, le +ses débuts, le
-et M me Cottard, +et Mme Cottard,
-pianiste etsa tante, +pianiste et sa tante,
-auxquels s’\177taient joints +auxquels s’étaient joints
-la soiree quelques autres fid\177les. Le +la soirée quelques autres fidèles. Le
-d’une fa9on certaine’ de +d’une façon certaine de
-devait r\177pondre & quelqu’un, +devait répondre à quelqu’un,
-interlocuteur youlair fire ou \177tait s\177rieux. Et & tout +interlocuteur voulait rire ou était sérieux. Et à tout
-ajoutait g toutes +ajoutait à toutes
-physionomie l’oftre d’un +physionomie l’offre d’un
-de naivet\177, si +de naïveté, si
-avait renu se +avait tenu se
-avoir \177t\177 fac\177tieux. Mais comme ’ pour +avoir été facétieux. Mais comme pour
-face & l’hypoth\177se oppos\177e il +face à l’hypothèse opposée il
-DU COTt\177 DE CHEZ SWANN \1777 \177 laisser +laisser
-flotter perp\177tueilement une ’incertitude oil se +flotter perpétuellement une incertitude où se
-pas poser: \177Dites-vous cela +pas poser : « Dites-vous cela
-bon ?, I1 n’\177tait pas plus assur\177 de la fa9on dont il derair se cornporter dans +bon ? » Il n’était pas plus assuré de la façon dont il devait se comporter dans
-et m\177me en g\177n\177ral dans +et même en général dans
-le royair opposer +le voyait opposer
-aux \177v\177nements un +aux événements un
-qui 6tait d’avance \177t son +qui ôtait d’avance à son
-toute improprietY, puisqu’il +toute impropriété, puisqu’il
-elle n’\177tait pas +elle n’était pas
-avait adopt\177 celle-l\177, c’\177tait par +avait adopté celle-là, c’était par
-Sur tousles points cependant oil une +Sur tous les points cependant où une
-de s’eftorcer de +de s’efforcer de
-de compl\177ter son +de compléter son
-qu’une m\177re pr\177voyante lui avait donnas quand +qu’une mère prévoyante lui avait donnés quand
-avait quitt\177 sa +avait quitté sa
-laissait ]amais passer +laissait jamais passer
-lui \177taient inconnus sans t,\177cher de +lui étaient inconnus sans tâcher de
-il \177tait insatiable +il était insatiable
-supposant parlois un +supposant parfois un
-plus pr\177cis qu’eiles n’ont, il efit d\177sir\177 savoir +plus précis qu’elles n’ont, il eût désiré savoir
-souvent employer: la beaut\177 du +souvent employer : la beauté du
-de bf\177tons de +de bâtons de
-Rabelais, gtre le +Rabelais, être le
-des \177l\177gances, donner +des élégances, donner
-blanche, \177tre r\177duit /\177 quia, +blanche, être réduit à quia,
-cas d\177termin\177s il pourair \177t son +cas déterminés il pouvait à son
-propos. A leur d6faut il plasait de\177 ieux de +propos. À leur défaut il plaçait des jeux de
-qu’on prononsait devant +qu’on prononçait devant
-les r\177p\177ter sur +les répéter sur
-qu’il pensair suffisant +qu’il pensait suffisant
-272 .’t LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU Comme +Comme
-faisait compl\177tement d\177faut, le raffin’ement de +faisait complètement défaut, le raffinement de
-consiste \177 affirmer \177 quelqu’un +consiste à affirmer à quelqu’un
-d’en gtre cru, +d’en être cru,
-c’est \177 lui +c’est à lui
-obligation, \177tait peine +obligation, était peine
-que fat l’aveuglement de M TM Verdurin \177 son \177gard, elle +que fût l’aveuglement de Mme Verdurin à son égard, elle
-continuant \177t le trouver tr\177s fin, par \177tre agac\177e de +continuant à le trouver très fin, par être agacée de
-une avant-sc\177ne \177t entendre +une avant-scène à entendre
-de grf\177ce: (( Vous gtes trop aimable d’gtre renu, docteur, +de grâce : « Vous êtes trop aimable d’être venu, docteur,
-suis sfire que +suis sûre que
-avez d\177j\177 souvent +avez déjà souvent
-sommes peut-\177tre trop pros de la sc\177ne ,, le +sommes peut-être trop près de la scène », le
-qui \177tait entr\177 dans +qui était entré dans
-se pr&iser ou pour disparaltre que quelqu’un d’autoris\177 le renseign\177t sur +se préciser ou pour disparaître que quelqu’un d’autorisé le renseignât sur
-lui r\177pondait: \177 En +lui répondait : « En
-trop pros et +trop près et
-commence \177 \177tre fatigu\177 de +commence à être fatigué de
-m’avez exprim\177 le d\177sir que +m’avez exprimé le désir que
-vos d\177sirs sont +vos désirs sont
-vous \177tre agraable, vous \177tes si bonne !, Et il ajoutait: \177{ Sarah +vous être agréable, vous êtes si bonne ! » Et il ajoutait : « Sarah
-On &rit souvent +On écrit souvent
-qu’elle brfile les +qu’elle brûle les
-? \177) dans +? » dans
-point. \177 Tu +point. « Tu
-dit M me Verdurin /\177 son +dit Mme Verdurin à son
-nous d\177pr\177cions ce +nous déprécions ce
-ne connalt pas par lui-m\177me la +ne connaît pas par lui-même la
-rapporte g ce +rapporte à ce
-en disons., -- {{ Je +en disons. » — « Je
-pas os\177 te +pas osé te
-l’avais remarqu\177 , r\177pondit M. +l’avais remarqué », répondit M.
-DU COTI\177 DE �HEZ swANN E{ au iour de Fan suivant, +Et au jour de l’an suivant,
-que c’\177tait bien +que c’était bien
-pierre reconstitute en +pierre reconstituée en
-difficilement en’ voir +difficilement en voir
-Quand M me Verdurin avait annonc\177 qu’on am fait, dans la soiree, M. Swann: (\177Swann ?,\177 s’\177tait \177 dcri\177 le +Quand Mme Verdurin avait annoncé qu’on aurait, dans la soirée, M. Swann : « Swann ? » s’était écrié le
-au d\177pourvu que quiconque Cet homme qui’ se troyair perp\177tuellement pr\177par\177 /\177 tout. Et royant qu’on +au dépourvu que quiconque cet homme qui se croyait perpétuellement préparé à tout. Et voyant qu’on
-lui r\177pondait pas: \177 Swann? Qui 9a, Swann!\177 hurla-t-il +lui répondait pas : « Swann ? Qui ça, Swann ! » hurla-t-il
-d’une anxi\177t\177 . qui se d\177tendit soudain quand M me Verdurin eut dit: ((Mais l’ami +d’une anxiété qui se détendit soudain quand Mme Verdurin eut dit : « Mais l’ami
-avait parle. -- (( Ah +avait parlé. » — « Ah
-bon, .bon, 9a va bien ,\177, r\177pondit le docteur apais\177. Quant au peintre il se r\177jouissait de !’introduction de +bon, bon, ça va bien », répondit le docteur apaisé. Quant au peintre, il se réjouissait de l’introduction de
-chez M me Verdurin, +chez Mme Verdurin,
-qu’il aimair { favoriser +qu’il aimait à favoriser
-liaisons. (( Rien +liaisons. « Rien
-ai d\177j\177 r\177ussi beaucoup, m\177me entre femmes !, En +ai déjà réussi beaucoup, même entre femmes ! » En
-que Swarm \177tait tr\177s \177( smart \177, Odette +que Swann était très « smart », Odette
-un (( ennuyeux,,. I1 leur +un « ennuyeux ». Il leur
-dont /i leur +dont à leur
-sa fr\177quentation dans la soci\177t\177 \177l\177gante \177tait une +sa fréquentation dans la société élégante était une
-hommes mgme intelligents +hommes même intelligents
-jamais allis dans +jamais allés dans
-des superiorit,s de +des supériorités de
-peu v\177cu, qui est d\177e ne +peu vécu, qui est de ne
-le d\177sir ou +le désir ou
-qu’il inspire/t l’imagination, +qu’il inspire à l’imagination,
-le consid\177rer comme +le considérer comme
-Leur amabilit\177, s\177par\177e � .de..tout snobisme +Leur amabilité, séparée de tout snobisme
-de parattre trop � aimable, devenue ind\177pendante, a +de paraître trop aimable, devenue indépendante, a
-aisance, ?’: ’ Vol. I. +aisance,
-2?4 \177I L\177I RECHERCHE DU TEMPS PERDU cette grace des +cette grâce des
-assouplis ex\177cutent exactement +assouplis exécutent exactement
-participation indiscr\177te et +participation indiscrète et
-gymnastique \177l\177mentaire de +gymnastique élémentaire de
-bonne grace au ieune homme ’inconnu qu’on lui pr\177sente et +bonne grâce au jeune homme inconnu qu’on lui présente et
-avec r\177serve devant l’am-’ bassadeur a qui +avec réserve devant l’ambassadeur à qui
-le pr\177sente, avait +le présente, avait
-en fat conscient +en fût conscient
-qui vis-a-vis de �ens d’un milieu inf\177rieur au +qui vis-à-vis de gens d’un milieu inférieur au
-comme \177taient les +comme étaient les
-se fat abstenu. I1 n’eut +se fût abstenu. Il n’eut
-docteur Cottard: en +docteur Cottard : en
-lui cli�ner de l’\177eil et +lui cligner de l’œil et
-encore parl\177 (mimique +encore parlé (mimique
-appelait \177( laisser venir \177), Swann +appelait « laisser venir »), Swann
-pour s’\177tre trouv\177 avec +pour s’être trouvé avec
-que lui-m\177me y allat pourtant +que lui-même y allât pourtant
-jamais v\177cu dans +jamais vécu dans
-Trouvant l’allm sion de mauvais gofer, surtout en presence d’Odette +Trouvant l’allusion de mauvais goût, surtout en présence d’Odette
-mauvaise idle de +mauvaise idée de
-trouvait pros de lui \177tait M me Cottard, +trouvait près de lui était Mme Cottard,
-aussi ieune n’aurait pas cherch\177 a faire +aussi jeune n’aurait pas cherché à faire
-femme a des divertisse\177 ments de ce genre; et +femme à des divertissements de ce genre ; et
-suite $wann a venir +suite Swann à venir
-Odette a son atelier; Swann +Odette à son atelier ; Swann
-trouva �entil. \177(Peut\177tre qu’on +trouva gentil. « Peut-être qu’on
-dit M me Verdurin, +dit Mme Verdurin,
-qui fei�nait d’\177tre pique, et +qui feignait d’être piqué, et
-l’avait command\177 au +l’avait commandé au
-bien, \177 monsieur \177 Biche, rappela-t~elle au peintre, a qui c’\177tait +bien, « monsieur » Biche, rappela-t-elle au peintre, à qui c’était
-DU COTi\177 DE CHEZ SWANN \17775 une plaisanterie consacrde de +une plaisanterie consacrée de
-monsieur, \177t rendre +monsieur, à rendre
-petit c6t\177 fin, +petit côté fin,
-de l’mil. Vous +de l’œil. Vous
-ai demand\177 c’est +ai demandé c’est
-son sourire., Et +son sourire. » Et
-la r\177p\177ta tr\177s haut pour \177tre sfire que plusieurs invites l’eussent +la répéta très haut pour être sûre que plusieurs invités l’eussent
-et m\177me, sous un pr\177texte vague, +et même, sous un prétexte vague,
-demanda \177 faire +demanda à faire
-monde, m\177me d’un +monde, même d’un
-Saniette, \177 qui sa timiditY, sa simplicit\177 et +Saniette, à qui sa timidité, sa simplicité et
-bon cceur avaient +bon cœur avaient
-la consideration que +la considération que
-famille distinguge dont’il sortait. I1 avait +famille distinguée dont il sortait. Il avait
-qui \177tait adorable +qui était adorable
-qu’on sentair qu’elle +qu’on sentait qu’elle
-un d\177faut de +un défaut de
-qu’une qualit\177 de l’\177me, comme +qu’une qualité de l’âme, comme
-premier age qu’il +premier âge qu’il
-de duret\177s dont il \177tait incapable. +de duretés dont il était incapable.
-demandant \177 \177tre pr\177sent\177 \177 M. +demandant à être présenté à M.
-fit \177 M me Verdurin +fit à Mme Verdurin
-les r61es (au +les rôles (au
-qu’en r\177ponse, elle +qu’en réponse, elle
-la diffdrence: ({ Monsieur +la différence : « Monsieur
-la bont\177 de +la bonté de
-vous presenter notre +vous présenter notre
-Saniette \177), mais +Saniette »), mais
-ne r\177vgl\177rent jamais \177 Swann, +ne révélèrent jamais à Swann,
-les agagait un +les agaçait un
-pas \177 lui +pas à lui
-revanche $wann les +revanche Swann les
-suite \177 faire +suite à faire
-plus distingu\177, elle +plus distingué, elle
-2?6 ,’1 L,’I RECHERCHE DU TE. MP$ PErU lois qu’elle yenair de +fois qu’elle venait de
-s’inclina Swann +s’inclina devant Swann
-avec maiest6. ’ Comme +avec majesté. Comme
-et avait’ peur +et avait peur
-de fran.\177ais, elle pronon\177ait exprAs d’une maniAre .confuse, pensant +de français, elle prononçait exprès d’une manière confuse, pensant
-elle 1/\177chait un +elle lâchait un
-serait estomp\177 d’un +serait estompé d’un
-ne pourfait le +ne pourrait le
-conversation n’6tait qu’un +conversation n’était qu’un
-duquel \177mergeaient de temps autre +duquel émergeaient de temps à autre
-se senfait s/\177re. Swann +se sentait sûre. Swann
-moquer l\177g\177rement d’elle +moquer légèrement d’elle
-parlant \177 M. +parlant à M.
-contraire fur pique. \177( C’est +contraire fut piqué. « C’est
-femme, r\177pondit-il. J\177 vous +femme, répondit-il. Je vous
-pas \177tourdissante; mais \177e vous \177ssure qu’elle est agraable quand on cause.. seul +pas étourdissante ; mais je vous assure qu’elle est agréable quand on cause seul
-elle. \177 -- \177 Je +elle. » — « Je
-de conchder Swarm. Je +de concéder Swann. Je
-ne m.\177 .semblait pas \177 \177minente \177 a\177outa-t-il en d\177tachan\177c cet adiectif, et +ne me semblait pas « éminente » ajouta-t-il en détachant cet adjectif, et
-c’est plut6t un compli\177. ment ! \177 \177 \177 Tenez, +c’est plutôt un compliment ! » — « Tenez,
-Verdurin, \177e vais vous \177tonner, elle \177crit d’une maniAre charmante. +Verdurin, je vais vous étonner, elle écrit d’une manière charmante.
-n’avez \177amais entendu +n’avez jamais entendu
-? Voulez\177vous que \177e demande de \177ouer quelque +? Voulez-vous que je lui demande de jouer quelque
-Monsieur Swarm -- Mais +Monsieur Swann ? » — Mais
-bonheur..., commen\177ai\177 r\177pondre Swann, +bonheur..., commençait à répondre Swann,
-docteur l’interrompii’ d’un +docteur l’interrompit d’un
-formes solera \177 nelles, \177tait surann\177, dAs qu’il +formes solennelles, était suranné, dès qu’il
-dit s\177rieusement cornroe venait de l’\177tre le mot \177 bonheur \177, il +dit sérieusement comme venait de l’être le mot « bonheur », il
-qui l’avai:\177. prononc\177 venait +qui l’avait prononcé venait
-par dans +par hasard dans
-vieux ctich\177, \177i couran:\177 que +vieux cliché, si courant que
-mot f\177t d’ailleurs, +mot fût d’ailleurs,
-docteur supposai’[., que +docteur supposait que
-phrase coremencee \177tait ridicule +phrase commencée était ridicule
-la termi\177 +la termi-
-DU GOT\177 DE CHEZ SWANN z77 nait +nait
-jamais pens& --Un bonheur +jamais pensé. — Un bonheur
-la France! s’\177cria-t-il malicieusement +la France ! s’écria-t-il malicieusement
-put s’empgcher de rire. -- Qu’est-ce +put s’empêcher de rire. — Qu’est-ce
-ont i rire +ont à rire
-bonnes gens-l\177, on +bonnes gens-là, on
-la m\177lancolie dans +la mélancolie dans
-coin li-bas, s’\177cria M me Verdurin. +coin là-bas, s’écria Mme Verdurin.
-je re’amuse, moi, /t rester +je m’amuse, moi, à rester
-en p\177nitence, ajouta-t-elle +en pénitence, ajouta-t-elle
-ton d\177pit\177, en +ton dépité, en
-l’enfant. M me Verdurin \177tait assise +l’enfant. Mme Verdurin était assise
-haut si\177ge su\177dois en sapin cir\177, qu’un +haut siège suédois en sapin ciré, qu’un
-avait donn\177 et +avait donné et
-quoiqu’il rappelat la +quoiqu’il rappelât la
-et jurat avec +et jurât avec
-tenait i garder en \177vidence les +tenait à garder en évidence les
-les fidAles avaient +les fidèles avaient
-de Ies reconnaitre quand +de les reconnaître quand
-Aussi tachaitelle de +Aussi tâchait-elle de
-s’en tint aux +s’en tînt aux
-se d\177truisent; mais +se détruisent ; mais
-n’y r\177ussissait pas et c’\177tait chez +n’y réussissait pas et c’était chez
-de barom\177tres, de +de baromètres, de
-disparate d’\177trennes. . De +disparate d’étrennes. De
-poste \177lev’\177 elle +poste élevé elle
-entrain \177 la +entrain à la
-des fidAles et s’\177gayait de leurs {\177fumisteries,, mais +des fidèles et s’égayait de leurs « fumisteries », mais
-qui \177tait arriv\177 i sa machoire, elle avait renonc\177 /i prendre +qui était arrivé à sa mâchoire, elle avait renoncé à prendre
-livrait /t la place \177t une +livrait à la place à une
-que lachait un habitu\177 contre +que lâchait un habitué contre
-ancien habitui rQet\177 au +ancien habitué rejeté au
-ennuyeux wet pour +ennuyeux — et pour
-278 .,’1 L.,’I RECHERCHE DU TEMPS PERDU grand d\177sespoir de +grand désespoir de
-la pr\177tention d’gtre aussi +la prétention d’être aussi
-s’essoufflait rite et avait \177t\177 distanc\177 et +s’essoufflait vite et avait été distancé et
-fictive hilarit\177 -- elle +fictive hilarité — elle
-fermait enti\177rement ses +fermait entièrement ses
-qu’une tale commen\177ait /t voiler, +qu’une taie commençait à voiler,
-elle n’efit eu +elle n’eût eu
-spectacle indecent ou +spectacle indécent ou
-parer /\177 un acc\177s mortel,’ plongeant +parer à un accès mortel, plongeant
-de r\177primer, d’an\177antir un +de réprimer, d’anéantir un
-s’y ftlt abandonn\177e, l’ef\177t conduite /t l’\177vanouissement. Telle, \177tourdie par la galt\177 des fiddles, ivre +s’y fût abandonnée, l’eût conduite à l’évanouissement. Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre
-de m\177disance et d’assentiment, M me Verdurin, juch\177e sur +de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur
-pareille \177 un +pareille à un
-on efit tremp\177 le +on eût trempé le
-sanglotait d’amabilit& Cependant +sanglotait d’amabilité. Cependant
-Verdurin, apres avoir demand\177 \177 Swann +Verdurin, après avoir demandé à Swann
-pipe (\177 ici +pipe (« ici
-se ggne pas, +se gêne pas,
-camarades \177), priait +camarades »), priait
-piano. -- Allons, +piano. — Allons,
-pour \177tre tourment\177, s’\177cria M me Verdurin, +pour être tourmenté, s’écria Mme Verdurin,
-tourmente, moil -- Mais +tourmente, moi ! — Mais
-que ca l’ennuie, +que ça l’ennuie,
-ne connalt peut-\177tre pas +ne connaît peut-être pas
-fa di\177se que +fa dièse que
-avons d\177couverte; il +avons découverte ; il
-piano. --Ah[ non, +piano. — Ah ! non,
-ma sonate! cria 1\177 me Verdurin, +ma sonate ! cria Mme Verdurin,
-envie \177 force +envie à force
-avec n\177vralgies faciales, +avec névralgies faciales,
-la derni\177re lois; merci +la dernière fois ; merci
-pas /t recommencer; vous \177tes bons +pas à recommencer ; vous êtes bons
-DU GOTt\177 DE CHEZ SWANN 279 Cette petite sc\177ne qui +Cette petite scène qui
-pianiste aliait jouer +pianiste allait jouer
-avait \177t\177 nouvelle, +avait été nouvelle,
-la s\177duisante originalit\177 de la (\177 Patronne \177 et +la séduisante originalité de la « Patronne » et
-sa sensibilit\177 musicale. +sa sensibilité musicale.
-qui \177taient pros d’elle +qui étaient près d’elle
-signe /\177 ceux +signe à ceux
-moments int\177ressants: (\177 t\177coutez, \177coutez. \177 Et +moments intéressants : « Écoutez, écoutez. » Et
-regrets \177 ceux +regrets à ceux
-la sc\177ne avait \177t\177 encore +la scène avait été encore
-d’habitude. -- Eh bien! voyons, +d’habitude. — Eh bien ! voyons,
-l’andante. --Que l’andante, +l’andante. — Que l’andante,
-y vasl s’\177cria M me Verdurin. +y vas ! s’écria Mme Verdurin.
-Patron l C’est +Patron ! C’est
-la \177( Neuvi\177me \177 il disait: nous +la « Neuvième » il disait : nous
-dans \177 les Maltres \177 que +dans « les Maîtres » que
-poussait M me Verdurin \177 laisser +poussait Mme Verdurin à laisser
-qu’il crier feints � les +qu’il crût feints les
-donnait -- il +donnait — il
-certains \177tats neurasth\177niques -mais par +certains états neurasthéniques — mais par
-de m6decins de faire fl\177chir imm\177diatement la s\177v\177rit\177 de +de médecins de faire fléchir immédiatement la sévérité de
-prescriptions d\177s qu’est en jeh, chose +prescriptions dès qu’est en jeu, chose
-quelque r6union mondaine +quelque réunion mondaine
-personne \177 qui +personne à qui
-essentiels. \177 Vous +essentiels. — Vous
-cherchant \177 la +cherchant à la
-vous \177tes malade +vous êtes malade
-soignerons. \177 Bien +soignerons. — Bien
-? r\177pondit M TM Verdurin, +? répondit Mme Verdurin,
-si derant l’esp\177rance d’une +si devant l’espérance d’une
-plus qu’\177 capituler. Peut-\177tre aussi, \177. force de \177re qu’e\177e serait m\177ade, y +plus qu’à capituler. Peut-être aussi, à force de dire qu’elle serait malade, y
-moments die ne +moments où elle ne
-plus que’ c’\177tait un mensong\177e et +plus que c’était un mensonge et
-une \177me de +une âme de
-ceux-ci, fatigues, d’\177tre toujours obliges de f\177re d\177pendre de +ceux-ci, fatigués d’être toujours obligés de faire dépendre de
-la raret\177 de leurs acc\177s, \177ment se 1Msser aHer \177 croire +la rareté de leurs accès, aiment se laisser aller à croire
-faire impun\177ment tout +faire impunément tout
-leur pla\177t et +leur plaît et
-fait m\177 d’habitude, \177 condition +fait mal d’habitude, à condition
-d’un puissant, +d’un être puissant,
-qu’ils \177ent auc\177e peine prendre, +qu’ils aient aucune peine à prendre,
-pilule, 1\177 remettra pied. Odette dtait a\177e s’asseok sur un canap\177 de. tapisserie qui dtait pros du piano: \177 Vous savez, \177’ai ma +pilule, les remettra sur pied. Odette était allée s’asseoir sur un canapé de tapisserie qui était près du piano : — Vous savez, j’ai ma
-place, dit-e\177e M TM Verdurin. Celle-ci, royant Swann +place, dit-elle à Mme Verdurin. Celle-ci, voyant Swann
-une chMse, le +une chaise, le
-lever � \177 Vous n’\177tes pas bien 1\177, a\177ez donc +lever : — Vous n’êtes pas bien là, allez donc
-mettre \177 c6t\177 d’Odette, +mettre à côté d’Odette,
-place \177 M. Swann? --Quel joli +place à M. Swann ? — Quel joli
-cherchait \177 \177tre Mmable. \177 Ah! je +cherchait à être aimable. — Ah ! je
-vous appr\177ciiez. mon canap\177, r\177pondit M me Verdurin. +vous appréciiez mon canapé, répondit Mme Verdurin.
-je vous.. pr\177viens que +je vous préviens que
-d’aussi bea\177,. vous +d’aussi beau, vous
-y renohoer tout +y renoncer tout
-Jamais i!\177 n’ont +Jamais ils n’ont
-Tout \177 l’heure vous regarderez. cela. +Tout à l’heure vous regarderez cela.
-du si\177ge; vous +du siège ; vous
-avez de\177 quoi +avez de quoi
-voulez reg\177der cela, +voulez regarder cela,
-que !es petites +que les petites
-tenez I\177, la +tenez là, la
-Est-ce de\177in\177 ? +Est-ce dessiné ?
-savaient plut6t, dessiner \177 Est-e\177e assez app\177tissante cette +savaient plutôt, dessiner ! Est-elle assez appétissante cette
-DU �0I’1\177 .DE CHEZ $W,4NN \1778\177 \177gne-? Mon mari pretend que +vigne ? Mon mari prétend que
-que ’vous tous, maas je +que vous tous, mais je
-yeux. Qu’est-ce que +yeux. Qu’est ce que
-tous \177 rire ? Demandez au +tous à rire ? demandez au
-ces raisins-li me +ces raisins-là me
-moi ]e faAs ma +moi je fais ma
-Beauvais. MaAs, monsieur +Beauvais. Mais, monsieur
-avoir touch\177 les +avoir touché les
-doux cornroe patine ? MaAs non, \177 pleines mains, ’touchez-les bien. -- Ah +doux comme patine ? Mais non, à pleines mains, touchez-les bien. — Ah
-commence \177t peloter :’ les +commence à peloter les
-ce soft, dit +ce soir, dit
-peintre. --TaAsez-vous, vous \177tes un vilaAn. Au fond, ". dit-etle en +peintre. — Taisez-vous, vous êtes un vilain. Au fond, dit-elle en
-nous d\177fend & nous +nous défend à nous
-voluptueuses \177" que cela. MaAs il +voluptueuses que cela. Mais il
-comparable .- /t cela! Quand +comparable à cela ! Quand
-l’honneur df\177tre jaloux +l’honneur d’être jaloux
-moi -- allons, +moi — allons,
-moins, ? ne +moins, ne
-que tune l’as jamais \177t\177.., --MaAs je +que tu ne l’as jamais été... — Mais je
-rien. Voyons, :;. docteur, je +rien. Voyons docteur je
-prends /t t\177moins: est-ce +prends à témoins : est-ce
-j’ai ;\177 dit quetque chose ? \177 Swann palpaft les +j’ai dit quelque chose ? Swann palpait les
-n’osait \177 .-pas cesser +n’osait pas cesser
-suite. ;;? . \177 Allons, +suite. — Allons,
-plus tard; maintenant +plus tard ; maintenant
-va ’:: \177caresser dans l’oreille � vous +va caresser dans l’oreille ; vous
-pense � \177.- voit/t un +pense ; voilà un
-eut jou\177, Swarm rut plus :’" ’.aimable encore +eut joué, Swann fut plus aimable encore
-personnes \177i\177 .qui .se trouvaient 1/t. Voici pourquoi: i\177’ L’ann\177e pr\177c\177dente, dans une soiree, il avait \177!\177.en-tendu une ceuvre musicale ex\177cut\177e au +personnes qui se trouvaient là. Voici pourquoi : L’année précédente, dans une soirée, il avait entendu une œuvre musicale exécutée au
-et -\177’-:.\177i.\177u violon. +et au violon.
-n’avait gofit\177 que la qualit\177 +n’avait goûté que la qualité
-282 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU mat\177rielle des sons s\177cr\177t\177s par +matérielle des sons sécrétés par
-Et q’avait d\177j\177t \177t\177 un +Et ç’avait déjà été un
-quand audessous de la p\177tite ligne +quand au-dessous de la petite ligne
-mince, r\177sistante, dense +mince, résistante, dense
-coup chercher/t s’\177lever en +coup chercher à s’élever en
-et entrechoqu\177e comme +et entrechoquée comme
-et b\177molise le +et bémolise le
-Mais \177 un moment donn\177, sans +Mais à un moment donné, sans
-nom /tce qui +nom à ce qui
-plaisait, charm\177 tout +plaisait, charmé tout
-avait cherch\177 /\177 recueillir +avait cherché à recueillir
-l’harmonie mil ne savait lui-m\177me -- qui +l’harmonie — il ne savait lui-même — qui
-largement l’\177me, comme +largement l’âme, comme
-la propri\177t\177 de +la propriété de
-narines. Peut-\177tre est-ce +narines. Peut-être est-ce
-ne sayair pas +ne savait pas
-pu \177prouver une +pu éprouver une
-sont peut-\177tre pourtant +sont peut-être pourtant
-musicales, in\177tendues, enti\177rement originales, irr& ductibles \177 tout +musicales, inétendues, entièrement originales, irréductibles à tout
-tendent d\177j\177, selon +tendent déjà, selon
-leur quantitY, /t couvrir +leur quantité, à couvrir
-dimensions vari\177es, /l tracer +dimensions variées, à tracer
-arabesques, \177 nous +arabesques, à nous
-de t\177nuit\177, de stabilitY,’ de +de ténuité, de stabilité, de
-sont \177vanouies avant +sont évanouies avant
-assez form\177es en +assez formées en
-pas gtre submerg\177es par celles qu’\177veillent d\177j/t les +pas être submergées par celles qu’éveillent déjà les
-ou mgme simultan\177es. Et +ou même simultanées. Et
-continuerait \177t envelopper +continuerait à envelopper
-sa liquidit\177 et +sa liquidité et
-son \177 fondu \177 les +son « fondu » les
-en \177mergent, \177 peine +en émergent, à peine
-plonger aussit6t et disparaltre, connus +plonger aussitôt et disparaître, connus
-donnent, impossibles/t d\177crire, \177 se +donnent, impossibles à décrire, à se
-DU GOTI\177 DE GH.EZ SWANN \17783 \177 nommer, ineffables -- si la m\177moire, comme +à nommer, ineffables — si la mémoire, comme
-travaille \177 \177tablir des +travaille à établir des
-des fac-simil\177s de +des fac-similés de
-comparer \177 celles +comparer à celles
-leur succ\177dent et +leur succèdent et
-les diff\177rencier. Ainsi \177 peine la s\177nsation d\177licieuse que +les différencier. Ainsi à peine la sensation délicieuse que
-ressentie \177tait-elle expir\177e, que sa m\177moire lui +ressentie était-elle expirée, que sa mémoire lui
-fourni s\177ance tenante +fourni séance tenante
-avait jet\177 les +avait jeté les
-la m\177me impression \177tait tout +la même impression était tout
-revenue, die n’\177tait d\177j\177 plus insaisissable. I1 s’en repr\177sentait l’\177tendue, les groupements sym\177triques, la +revenue, elle n’était déjà plus insaisissable. Il s’en représentait l’étendue, les groupements symétriques, la
-valeur expressive; il avait derant lui +valeur expressive ; il avait devant lui
-la penske, et +la pensée, et
-avait distingu\177 nettement +avait distingué nettement
-phrase s’\177levant pendant +phrase s’élevant pendant
-avait propos\177 aussit6t des volupt\177s particuli\177res,’ dont +avait proposé aussitôt des voluptés particulières, dont
-eu l’id\177e avant +eu l’idée avant
-faire connattre, et +faire connaître, et
-avait \177prouv\177 pour +avait éprouvé pour
-puis 1\177, puis +puis là, puis
-et pr\177cis. Et +et précis. Et
-point oh elle \177tait arriv\177e et d’oh il se pr\177parait \177 la suivre, apres une +point où elle était arrivée et d’où il se préparait à la suivre, après une
-rapide, menu,m\177lancolique, incessant +rapide, menu, mélancolique, incessant
-elle l’entrainait avec +elle l’entraînait avec
-disparut. I1 souhaita passionngment la +disparut. Il souhaita passionnément la
-une troisi\177me fois. +une troisième fois.
-causant m\177me une volupt\177 moins +causant même une volupté moins
-rentr\177 chez +rentré chez
-besoin d\177elle, it \177tait cornroe un +besoin d’elle, il était comme un
-passante qu’ii aper\177ue un +passante qu’il a aperçue un
-d’une beaut\177 nouvelle +d’une beauté nouvelle
-donne \177 sa propre sensi\177 bilit\177 une +donne à sa propre sensibilité une
-aime d\177j\177 et +aime déjà et
-nom. M\177me cet +nom. Même cet
-phrase musical.e\177 sembla +phrase musicale sembla
-Swann 1\177 possibilit\177 d’une +Swann la possibilité d’une
-rajeunissement. Depui\177.. si +rajeunissement. Depuis si
-avait renonc\177 \177 appliquer +avait renoncé à appliquer
-vie .\177 un but ideal et +vie à un but idéal et
-bornait \177 la +bornait à la
-de factions quotidiennes, +de satisfactions quotidiennes,
-sans iamais s\177 le +sans jamais se le
-que ceta ne changerait plu:s iusqu’\177 sa mort; bien +que cela ne changerait plus jusqu’à sa mort ; bien
-plus d’id\177es \177lev\177es dans +plus d’idées élevées dans
-avait cess\177 de croire-/l leur r\177alit\177, sans +avait cessé de croire à leur réalité, sans
-plus lanier tout \177 fait. +plus la nier tout à fait.
-se r\177fugier dans des pens\177es sans importance et qui lui per mettaient. de +se réfugier dans des pensées sans importance qui lui permettaient de
-de c6t\177 le +de côté le
-choses. DO’ m\177me qu’il +choses. De même qu’il
-s’il n’e\177t pas mieux’ fait +s’il n’eût pas mieux fait
-en revan.che saYair avec +en revanche savait avec
-avait accept\177 une +avait accepté une
-ne faisaif pas +ne faisait pas
-visite apres il lui fallair laisser des cartes\177. de m\177me dans +visite après il lui fallait laisser des cartes, de même dans
-il s’effor9ait de’ ne +il s’efforçait de ne
-avec ceeur une +avec cœur une
-des d\177tails mat\177iet\177. qgi valaient +des détails matériels qui valaient
-par eux-mgmes lui +par eux-mêmes et lui
-mesure. I1 \177tait extr\177mement pr\177cis pour +mesure. Il était extrêmement précis pour
-de ctdsine, pour +de cuisine, pour
-la nai\177sance ou +la naissance ou
-ses ceuvres. Parlois, malgr\177 tout, +ses œuvres. Parfois, malgré tout,
-aller \177 \177mettre un +aller à émettre un
-une ceuvre, sur une mani\177re de +une œuvre, sur une manière de
-alors \177 ses paroles .. un +alors à ses paroles un
-s’il n’adh\177rait pas +s’il n’adhérait pas tout
-� DU,,.COTI\177 DE CH�Z SWANN :28.5 entier \177 ce qu’il disair. Or, +entier à ce qu’il disait. Or,
-certains val\177tudinaires chez +certains valétudinaires chez
-pays o/\177 ils sont arrives, un r\177gime different, quelquefois une \177volution organique, spontan\177e et myst\177rieuse, semBlent amener +pays où ils sont arrivés, un régime différent, quelquefois une évolution organique, spontanée et mystérieuse, semblent amener
-telle r\177gression de +telle régression de
-commencent \177 envisager la possibilit\177 inesp\177r\177e de +commencent à envisager la possibilité inespérée de
-toute diff\177rente, Swann +toute différente, Swann
-certaines sonares qu’il s’\177tait fait +certaines sonates qu’il s’était fait
-l’y d\177couvrirait pas, la presence d’une +l’y découvrirait pas, la présence d’une
-ces r\177alit\177s invisibles +ces réalités invisibles
-avait cess\177 de +avait cessé de
-la s\177cheresse morale +la sécheresse morale
-sorte d’in~ � fluerice \177lective, il +sorte d’influence élective, il
-le d\177sir et +le désir et
-Mais n’\177tant ’pas arriv6 \177 savoir +Mais n’étant pas arrivé à savoir
-qui \177tait l’ceuvre qu’il avait entendue,.il n’avait +qui était l’œuvre qu’il avait entendue, il n’avait
-fini -par l’oublier. I1 avait bien rencontr\177 dans la se.maine quelques +fini par l’oublier. Il avait bien rencontré dans la semaine quelques
-lui \177 cette soiree et +lui à cette soirée et
-avait interrogUes; mais .plusieurs \177taient arriv\177es apres la +avait interrogées ; mais plusieurs étaient arrivées après la
-ou ’:parties avant; certaines pourrant \177taient 1\177 pendant qu’on l’ex\177cutait, mais \177taient allies causer +ou parties avant ; certaines pourtant étaient là pendant qu’on l’exécutait, mais étaient allées causer
-d’autres rest\177es \177 \177couter n’avaient ..pas entendu +d’autres restées à écouter n’avaient pas entendu
-les premieres.’ Quant aux maRres de +les premières. Quant aux maîtres de
-que c’\177tait une � oeuvre nouvelle que lesartistes qu’ils avaient engages a-saient demand\177 \177 jouer; ceux-ci \177tant partis ’en tournee, Swarm ne +que c’était une œuvre nouvelle que les artistes qu’ils avaient engagés avaient demandé à jouer ; ceux-ci étant partis en tournée, Swann ne
-amis musiclens, mais +amis musiciens, mais
-plaisir special et +plaisir spécial et
-voyant derant ses +voyant devant ses
-il \177tait pourrant incapable +il était pourtant incapable
-penser. 2’\177}. Or, +penser. Or,
-minutes \177 peine apres que +minutes à peine après que
-avait commenc\177 de ]ouer chez M \177’\177 Ver- +avait commencé de jouer chez Mme Ver-
-:\17786 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU durin, +durin,
-coup apres une +coup après une
-longuement tendue pendant +longuement tenue pendant
-approcher, s’dchappant de +approcher, s’échappant de
-cette sonorit6 prolongde et +cette sonorité prolongée et
-le myst\177re de +le mystère de
-reconnut, secrete, bruissante et divis\177e, la phrase adrienne et +reconnut, secrète, bruissante et divisée, la phrase aérienne et
-elle \177tait si particuli\177re, elle +elle était si particulière, elle
-pu reinplacer, que ce fur pour +pu remplacer, que ce fut pour
-s’il efit rencontrd dans +s’il eût rencontré dans
-avait admirde dans +avait admirée dans
-et d\177sesp6rait de +et désespérait de
-elle s’\1771oigna, indicatrice, +elle s’éloigna, indicatrice,
-que c’\177tait l’andante +que c’était l’andante
-de Vinteuil,) il la tenair, il +de Vinteuil), il la tenait, il
-la vivacit\177 plut beaucoup \177 M TM Verdurin. -- Quel +la vivacité plut beaucoup à Mme Verdurin. — Quel
-dit-elle \177 Swarm; la +dit-elle à Swann ; la
-petit miserable ? +petit misérable ?
-atteindre /t ga. C’est tout, except\177 du +atteindre à ça. C’est tout, excepté du
-ma parole! Chaque lois j’y +ma parole ! Chaque fois j’y
-C’est m\177me plus +C’est même plus
-trait d’esprit: -- Vous \177tes tr\177s indulgente +trait d’esprit : — Vous êtes très indulgente
-que M me Verdurin disair /t son mari: \177 Allons, +que Mme Verdurin disait à son mari : « Allons,
-bien mdrit\177e ,, Swarm racontait /i Odette +bien méritée », Swann racontait à Odette
-avait \177t\177 amoureux +avait été amoureux
-Quand Mine +Quand Mme
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN e8 7 � Verdurin, +Verdurin,
-peu loin: ((Eh bien! il +peu loin : « Eh bien ! il
-de belies choses, Odette,, elle r\177pondit: ((Oui, de tr\177s belles\177, Swann trouva dglicieuse sa simplicitY. Cependant il demandaft des +de belles choses, Odette », elle répondit : « Oui, de très belles », Swann trouva délicieuse sa simplicité. Cependant il demandait des
-son ceuvre, sur l’\177poque de +son œuvre, sur l’époque de
-vie il avait compos\177 cette +vie où il avait composé cette
-ce musicfen (quand +ce musicien (quand
-sonate \177tait vraiment belie, M me Verdurin s’\177tait \177cri\177e: {\177 Je +sonate était vraiment belle, Mme Verdurin s’était écriée : « Je
-est belle! Mais +est belle ! Mais
-ne conhalt pas +ne connaît pas
-la connaltre \177, et +la connaître », et
-avait ajout\177: \177 Ah +avait ajouté : « Ah
-tout /t fait une tr\177s grande machine. n’est-ce +tout à fait une très grande machine, n’est-ce
-chose \177t chef \177 et \177{ public \177, n’est-ce +chose « cher » et « public », n’est-ce
-la tr\177s grosse +la très grosse
-artistes ,), ces +artistes »), ces
-ne s’\177tre jamais pos\177 ces +ne s’être jamais posé ces
-d’y rgpondre. M\177me \177 une +d’y répondre. Même à une
-remarques particuli\177res que fit Swarm sur +remarques particulières que fit Swann sur
-phrase pr\177f\177r\177e: N Tiens, +phrase préférée : — Tiens,
-n’avais iamais fait attention; je +n’avais jamais fait attention ; je
-que ]e n’aime +que je n’aime
-petite b\177te et m’\177garer dans +petite bête et m’égarer dans
-pointes d’aiguilles; on +pointes d’aiguilles ; on
-temps /i couper +temps à couper
-maison, r\177pondit M me Verdurin, +maison, répondit Mme Verdurin,
-Cottard regardaft avec +Cottard regardait avec
-admiration b\177ate et un z\177le studieux +admiration béate et un zèle studieux
-ce riot d’expres_sions toutes +ce flot d’expressions toutes
-et M TM Cottard, +et Mme Cottard,
-se gardalent bien +se gardaient bien
-l’un \177 l’autre, +l’un à l’autre,
-288 A L.4 RECHER�!tE DU TE � une. lois rentr\177s chez e x, n p s plus comp\177end\177 que +une fois rentrés chez eux, ne pas plus comprendre que
-de \177 M. Biche \177. Cornroe le public conna\177t du charms, de la grace, des +de « M. Biche ». Comme le public ne connaît du charme, de la grâce, des
-de nature +de la nature
-ce quil en a puis\177 dans Ies d’un art tentement assimil\177, et qu’un \177tiste \177inal commence +ce qu’il en a puisé dans les poncifs d’un art lentement assimilé, et qu’un artiste original commence
-M. M me Cott\177d, image +M. et Mme Cottard, image
-ne trouva\177e\177: ni dans I\177 sonate +ne trouvaient ni dans la sonate
-dans le\177, portraits +dans les portraits
-eux 1 harmon\177i\177.\177 de +eux l’harmonie de
-la beaut\177 de +la beauté de
-peinture. I1 leu\177. semblait +peinture. Il leur semblait
-pianiste \177ouait la sanate accrochaR au +pianiste jouait la sonate qu’il accrochait au
-que reliaient. pas en e\177et les formes \177uxque\177es \177taient habitues, et +que ne reliaient pas en effet les formes auxquelles ils étaient habitués, et
-peintre \177etait au has\177d des coule\177s s\177 ses toiles. \177uand, dans cell\177s-ci\177 ils pouvaient reconnaitre une forme, \177s la tron\177. vaient alourdie et vul\177aris\177e (c’est-\177-dire d\177po\177vne de l’\177l\177gance de l’\177cole de peinture \177 travers ils voy\177ent, dans +peintre jetait au hasard des couleurs sur ses toiles. Quand, dans celles-ci, ils pouvaient reconnaître une forme, ils la trouvaient alourdie et vulgarisée (c’est-à-dire dépourvue de l’élégance de l’école de peinture à travers laquelle ils voyaient, dans
-rue m\177me, les \177tres et sans v\177rit\177, comme +rue même, les êtres vivants), et sans vérité, comme
-Biche n’e\177t pas su ment \177tai\177 cons\177ruite une \177paule et +Biche n’eût pas su comment était construite une épaule et
-les femm-\177 n’ont +les femmes n’ont
-mauves. Pou\177ant les fid\177les s etant d\177spers\177s, le docteur\177 sentit +mauves. Pourtant les fidèles s’étant dispersés, le docteur sentit
-avait l& une +avait là une
-propice pendant que M TM Verdurin disair un dernier ma\177’\177,\177 sur +propice et pendant que Mme Verdurin disait un dernier mot sur
-de \177inteuil, comme ,un nageur d\177buta\177: qui +de Vinteuil, comme un nageur débutant qui
-jette \177 I eau pour +jette à l’eau pour
-mais un moment off il +mais choisit un moment où il
-pour voir: \177 Alors, +pour le voir : — Alors,
-qu’on appeBe un musicfen"?;? di primo cartdlo ! s’6cria-t-il avec une bru\177ue \177sO\177 lution. Swann +qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution. Swann
-l’apparition i\177cente. de +l’apparition récente de
-une impression +une grande impression
-une \177cole de tendances tr\177s c\177es, mais dtait enti\177rement inconnue du puUi. +une école de tendances très avancées mais était entièrement inconnue du grand public.
-DU �0T1\177 DE �HEZ SWANN 289 -- Je +— Je
-des sceurs de ma grand’m\177re. � -- C’est peut-\177tre lui, s’ecria M me Verdurin. -- Oh! non, repondit Swann +des sœurs de ma grand’mère. — C’est peut-être lui, s’écria Mme Verdurin. — Oh ! non, répondit Swann
-question. -- Alors +question. — Alors
-la r\177soudre ? +la résoudre ?
-docteur. -- Mais +docteur. — Mais
-pourrait \177tre un +pourrait être un
-reprit Swarm, cela +reprit Swann, cela
-de g\177nie peut \177tre le +de génie peut être le
-vieille b\177te. Si cela dtait, j’avoue +vieille bête. Si cela était, j’avoue
-vieille bgte me present\177tt /t l’auteur +vieille bête me présentât à l’auteur
-la sonate: d’abord +la sonate : d’abord
-de fr\177quenter la vieille b\177te, et +de fréquenter la vieille bête, et
-doit \177tre affreux. +doit être affreux.
-Vinteuil etait/i ce moment tr\177s malade +Vinteuil était à ce moment très malade
-sauver. -- Comment, s’\177cria M me Verdurin, +sauver. — Comment, s’écria Mme Verdurin,
-! -- Ah +! — Ah
-mes confreres, je +mes confères, je
-mes maltres. Le +mes maîtres. Le
-Vinteuil \177tait menace d’ali\177nation mentale. +Vinteuil était menacé d’aliénation mentale.
-apercevoir /t certains +apercevoir à certains
-sonate. Swarm ne +sonate. Swann ne
-le troubla; car une ceuvre de +le troubla ; car une œuvre de
-dont l’alt\177ration dans +dont l’altération dans
-langage denonce la +langage dénonce la
-lui parMssalt quelque +lui paraissait quelque
-d’aussi myst\177rieux que +d’aussi mystérieux que
-effet. -- Laissez-moi +effet. — Laissez-moi
-vos maltres, vous +vos maîtres, vous
-lui, repondit Vol. I. x9 +lui, répondit
-290 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU M TM Verdurin +Mme Verdurin
-qui ale courage +qui a le courage
-bravement t\177te /t ceux +bravement tête à ceux
-du m\177me avis +du même avis
-! -- Mais, +! — Mais,
-de l’Acad\177mie, r\177pliqua le +de l’Académie, répliqua le
-malade prdf\177re mourir +malade préfère mourir
-pouvoir dire: ((C’est Potain +pouvoir dire : « C’est Potain
-me soigne., -- Ah +me soigne. » — Ah
-dit M TM Verdurin. +dit Mme Verdurin.
-pas 9a... Ce +pas ça... Ce
-vous m’amusez ! s’\177cria~ t-elle tout /i coup +vous m’amusez, s’écria-t-elle tout à coup
-dans ses. mains. +dans ses mains.
-bonne b\177te qui discutais s\177rieusement sans +bonne bête qui discutais sérieusement sans
-monter \177t l’arbre. Quant /t M. +monter à l’arbre. Quant à M.
-que c’\177tait un +que c’était un
-mettre /t fire pour +mettre à rire pour
-une bouff\177e de +une bouffée de
-de l’amabilit\177. -- Vous +de l’amabilité. — Vous
-nous plait beaucoup, dit M me Verdurin /t Odette +nous plaît beaucoup, dit Mme Verdurin à Odette
-moment o/\177 celle-ci +moment où celle-ci
-bonsoir. I1 est simple, charmant; si +bonsoir. Il est simple, charmant ; si
-jamais /t nous presenter que +jamais à nous présenter que
-amener. 3/I. Verdurin +amener. M. Verdurin
-pas appr\177ci\177 la +pas apprécié la
-pianiste. --I1 s’est +pianiste. — Il s’est
-peu d\177pays\177, cet homme, r\177pondit 3/[ TM Verdurin, tune voudrais pourrant pas +peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu ne voudrais pourtant pas
-la premiere lois, il ait d\177j\177 le +la première fois, il ait déjà le
-maison cornroe Cottard +maison comme Cottard
-plusieurs ann\177es. La premiere lois ne +plusieurs années. La première fois ne
-pas, c’\177tait utile +pas, c’était utile
-au ChUtelet. Si +au Châtelet. Si
-DU COTI\177 DE CHEZ SI$rANN 29\177 -- Mais +— Mais
-pas. --Ahl enfin, +pas. — Ah ! enfin,
-pas l&cher au dernier moment! A ta grande +pas lâcher au dernier moment ! À la grande
-de M me Verdurin, +de Mme Verdurin,
-ne l&cha iamais. I1 aliait les +ne lâcha jamais. Il allait les
-n’importe off, quelquefois +n’importe où, quelquefois
-banlieue of on aliait peu +banlieue où on allait peu
-ce n’etait pas +ce n’était pas
-au the&tre, que M me Verdurin aimait beaucoup; et +au théâtre, que Mme Verdurin aimait beaucoup ; et
-de premiere, de +de première, de
-un coupe file leur ’efit ete fort +un coupe-file leur eût été fort
-beaucoup ggnes de +beaucoup gênés de
-mal cotees qu’il efit juge peu delicat de +mal cotées qu’il eût jugé peu délicat de
-officiel, repondit: --Je vous +officiel, répondit : — Je vous
-l’aurez \177t temps +l’aurez à temps
-des Daniche\177, je dejeune justement +des Danicheff, je déjeune justement
-le Prefet de police /\177 l’Elysee. --Comment 5a, /t l’Elysee ? +le Préfet de police à l’Élysée. — Comment ça, à l’Élysée ?
-tonnante. -- Oui, +tonnante. — Oui,
-M. Grevy, repondit. Swann, +M. Grévy, répondit Swann,
-peu g\177ne de +peu gêné de
-en mani\177re de plaisanterie: -- \177a vous +en manière de plaisanterie : — Ça vous
-? \177 Generalement une +? Généralement une
-l’explication donnee, Cottard disait: \177 Ah +l’explication donnée, Cottard disait : « Ah
-bon, 5a va bien, et +bon, ça va bien » et
-trace d’emotion. Mais +trace d’émotion. Mais
-habituel, port,rent au +habituel, portèrent au
-son etonnement qu’un +son étonnement qu’un
-qui .il dlnait, qui +qui il dînait, qui
-292 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU officielles, +officielles,
-sorte, fray/it avec +sorte, frayât avec
-de l’Etat. --Comment 5a, M. Grevy ? +de l’État. — Comment ça, M. Grévy ?
-M. Grevy ? dit-il \177t Swann +M. Grévy ? dit-il à Swann
-et incredule d’un municipal \177t qui +et incrédule d’un municipal à qui
-demande \177 voit le President de la Republique, et +demande à voir le Président de la République, et
-mots \177(/i quiil a affaire \177, comme +mots « à qui il a affaire », comme
-pauvre d\177ment qu’il va \177tre resu \177 l’instant +pauvre dément qu’il va être reçu à l’instant
-l’infirmerie sp\177ciale du dep6t. -- Je +l’infirmerie spéciale du dépôt. — Je
-que c’\177tait le +que c’était le
-invite tr\177s facilement +invite très facilement
-ces d\177jeuners n’ont +ces déjeuners n’ont
-d’ailleurs tr\177s simples, +d’ailleurs très simples,
-de huit/i table, repondit Swann qui t{tchait d’effacer +de huit à table, répondit Swann qui tâchait d’effacer
-trop \177clatant, aux +trop éclatant, aux
-le President de la R\177publique. Aussit6t Cottard, +le Président de la République. Aussitôt Cottard,
-de Swarm, adopta +de Swann, adopta
-M. Gravy, que c’\177tait chose +M. Grévy, que c’était chose
-peu recherchee et +peu recherchée et
-rues. D\177s lots, il ne s’\177tonna plus +rues. Dès lors, il ne s’étonna plus
-autre, fr\177quent/tt l’Elysee, et m\177me il +autre, fréquentât l’Élysée, et même il
-d’aller & des dejeuners que l’invite avouait lui-m\177me \177tre ennuyeux. -- Ah! bien, bien, 5a va +d’aller à des déjeuners que l’invité avouait lui-même être ennuyeux. — Ah ! bien, bien, ça va
-douanier, m6fiant tout & l’heure, +douanier, méfiant tout à l’heure,
-qui, apres vos +qui, après vos
-malles. -- Ah! je +malles. — Ah ! je
-pas gtre amusants ces dejeuners, vous +pas être amusants ces déjeuners, vous
-dit M me Verdurin, \177t qui le President de la Republique apparaissait +dit Mme Verdurin, à qui le Président de la République apparaissait
-ennuyeux particuli\177rement redoutable +ennuyeux particulièrement redoutable
-de seduction et +de séduction et
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 293 ploydes \177 l’\177gard des fidAles, eussent \177t\177 capables +ployées à l’égard des fidèles, eussent été capables
-faire l&cher. I1 paralt qu’il +faire lâcher. Il paraît qu’il
-sourd cornroe un +sourd comme un
-doigts. -- En +doigts. — En
-de commisdration; et, +de commisération ; et,
-huit conyives: \177 Sont-ce des d\177jeuners intimes ?, demandait-il vivement +huit convives : « Sont-ce des déjeuners intimes ? » demanda-t-il vivement
-un z\177le de +un zèle de
-qu’une curiositY.de badaud. +qu’une curiosité de badaud.
-qu’avait \177 ses +qu’avait à ses
-le President de la Republique finit +le Président de la République finit
-de l’humilite de +de l’humilité de
-de M TM Verdurin, et \177i chaque diner, Cottard +de Mme Verdurin, et à chaque dîner, Cottard
-avec int\177ret: \177{ Verrons-nous +avec intérêt : « Verrons-nous
-M. Swann? I1 a +M. Swann ? Il a
-M. Grevy. C’est +M. Grévy. C’est
-gentleman ?, I1 alia mgme jusqu’\177 lui +gentleman ? » Il alla même jusqu’à lui
-l’exposition denfaire. --Vous serez +l’exposition dentaire. — Vous serez
-les .chiens. Vous +les chiens. Vous
-Quant \177 M. +Quant à M.
-cette d\177couverte que +cette découverte que
-des amities puissantes +des amitiés puissantes
-n’avait iamais parle. Si +n’avait jamais parlé. Si
-pas arrang\177 une +pas arrangé une
-presque jamMs \177 diner malgr\177 les +presque jamais à dîner malgré les
-d’Odette. -- Je pourrais mgme diner seule +d’Odette. — Je pourrais même dîner seule
-disait-elle. -- Et M me Verdurin ? -- Oh! ce +disait-elle. — Et Mme Verdurin ? — Oh ! ce
-n’aurais qu’\177 dire +n’aurais qu’à dire
-pas \177t\177 prgte, que +pas été prête, que
-e94 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU est +est
-s’arranger. -- Vous \177tes gentille. +s’arranger. — Vous êtes gentille.
-se disair que +se disait que
-montrait /i Odette +montrait à Odette
-seulement \177 la retrouver apres diner) qu’il +seulement à la retrouver après dîner) qu’il
-qu’il pr\177ferait \177 celui d’\177tre avec +qu’il préférait à celui d’être avec
-le goat qu’elle +le goût qu’elle
-ne connaltrait pas +ne connaîtrait pas
-la sati\177t\177. Et, +la satiété. Et,
-part, pr\177f\177rant infiniment \177 celle +part, préférant infiniment à celle
-la beaut\177 d’une petite ouvri\177re fraiche et +la beauté d’une petite ouvrière fraîche et
-il etait epris, il +il était épris, il
-la soiree avec elle, \177tant sar de +la soirée avec elle, étant sûr de
-les m\177mes raisons +les mêmes raisons
-n’acceptait iamais qu’Odette vint le +n’acceptait jamais qu’Odette vînt le
-petite ouvri\177re. l’attendait pros de +petite ouvrière l’attendait près de
-lui /tun coin +lui à un coin
-cocher R\177mi connaissait, +cocher Rémi connaissait,
-montait \177 c6t\177 de Swannet restair dans +montait à côté de Swann et restait dans
-bras iusqu’au moment o/\177 la voiture l’arr\177tait devant +bras jusqu’au moment où la voiture l’arrêtait devant
-Verdurin. A son entrde, tandis que M me Verdurin +Verdurin. À son entrée, tandis que Mme Verdurin
-avait envoyees le +avait envoyées le
-lui disait: \177( Je vous gronde, et +lui disait : « Je vous gronde » et
-place \177. c6t\177 d’Odette, +place à côté d’Odette,
-qui etait comme Fair national +qui était comme l’air national
-amour. I1 commensait par +amour. Il commençait par
-des tremolos de +des trémolos de
-semblaient s’ecarter et +semblaient s’écarter et
-cadre etroit d’une +cadre étroit d’une
-au loin,-d’une couleur +au loin, d’une couleur
-le veloute d’une lumi\177re interposSe, la +le velouté d’une lumière interposée, la
-pastorale, intercalVe, episodique, appartenant /i un +pastorale, intercalée, épisodique, appartenant à un
-passait \177 plis +passait à plis
-distribuant 5/i et 1\177 les +distribuant çà et là les
-sa grace, avec le m\177me ineffable sourire; mais +sa grâce, avec le même ineffable sourire ; mais
-DU COTI\177 DE CHEZ SWANN 295 Swann +Swann
-du d\177senchantement. Elle semblait connaitre la vanitg de +du désenchantement. Elle semblait connaître la vanité de
-sa grace 16g\177re, elle +sa grâce légère, elle
-chose d’acc. ompli, comme le d\177tachement qui succ\177de au +chose d’accompli, comme le détachement qui succède au
-lui importair, il la consid\177rait moins en elle-mgme -- en +lui importait, il la considérait moins en elle-même — en
-l’avait compos\177e, et +l’avait composée, et
-des si\177cles -- que +des siècles — que
-qui, mgme pour +qui, même pour
-penser \177 Odette en m\177me temps qu’\177 lui, les unissait; c’\177tait an point +penser à Odette en même temps qu’à lui, les unissait ; c’était au point
-avait prig, il avait renonc\177 \177 son +avait prié, il avait renoncé à son
-sonate enti\177re, dont +sonate entière, dont
-continua \177 ne conna\177tre que +continua à ne connaître que
-passage. ({Qu’avez-vous besoin +passage. « Qu’avez-vous besoin
-C’est 9a notre morceau. \177 Et mgme, souffrant de songet, au moment off elle passair si +C’est ça notre morceau. » Et même, souffrant de songer, au moment où elle passait si
-et ponrtant \177 l’infini, +et pourtant à l’infini,
-s’adressait \177 eux, +s’adressait à eux,
-il regretfait presque qu’elle efit une +il regrettait presque qu’elle eût une
-une beaut\177 intrins\177que et fixe, gtrang\177re \177 eux, +une beauté intrinsèque et fixe, étrangère à eux,
-en des, bijoux donnas, ou m\177me en +en des bijoux donnés, ou même en
-lettres \177crites par +lettres écrites par
-femme aimee, nous +femme aimée, nous
-voulons /i l’eau +voulons à l’eau
-pas \177tre faits uniquemerit de +pas être faits uniquement de
-liaison passage. re et d’un \177tre particulier. +liaison passagère et d’un être particulier.
-qu’il s’\177tait rant attard\177 avec +qu’il s’était tant attardé avec
-jeune ouvri\177re avant +jeune ouvrière avant
-phrase iou\177e par +phrase jouée par
-pianiste, Swarm s’apercevait qu’il \177tait bient6t l’heure qu’Odette rentrat. I1 la reconduisait jusqu’\177 la +pianiste, Swann s’apercevait qu’il était bientôt l’heure qu’Odette rentrât. Il la reconduisait jusqu’à la
-petit h6tel, rue La P\177rouse, derri\177re l’Arc +petit hôtel, rue La Pérouse, derrière l’Arc
-Et c’\177tait peut-\177tre \177 cause +Et c’était peut-être à cause
-296 A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU qu’il +qu’il
-moins n\177cessaire pour +moins nécessaire pour
-plus t6t, d’arriver +plus tôt, d’arriver
-elle, \177 l’exercice +elle, à l’exercice
-que, grace /i cela, +que, grâce à cela,
-la royair, ne se metfait entre +la voyait, ne se mettait entre
-ne l’empgchait d’\177tre encore +ne l’empêchait d’être encore
-lui, apres qu’il l’avait quitt\177e. +lui, après qu’il l’avait quittée.
-ACHEV\177 D’IMPRIMER LE TREHTE JUIH MIL HEUF CEHT \177UARAHTE- S IX SUR LES PRESSES DU JOURNAL DE GEN\177-VE