Principaux journaux publics
Apparence
Affichage combiné de tous les journaux disponibles sur Wikisource. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée (ces deux derniers étant sensibles à la casse).
- 6 avril 2026 à 10:14 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/50 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> keudr, m., keudren, f. pl. nue, coutre (de charrue). keul, présure. keuled, m. caillebottes. keulein, v. n. se cailler, prendre par présure. kevel, f. pl. leu, nouvelle, keveleg, m. pl. i, ed, bécasse ; keveleg-mor, courlis. kevér : é kevér, envers, à l’égard de ; vis-à-vis de ; em hevér, à mon égard ; é kevérded, en face de, aux environs de. kevér, m. pl. ieu, arpent, journal. kevlé, adj. (vache) pleine, kevret, adv. ensem... ») Balise : Non corrigée
- 6 avril 2026 à 09:35 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/49 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> kemenér, m. pl. -erion, tailleur, kement (b, van. kemet), adv. tant, a, de), autant, (èl, èl ma, que) ; kement ma, tant que, tellement que ; kement men, ceci ; kement-sé, cela ; kement aral, autant, pareille chose ; kement hani, quiconque. kemér, m. pl. eu, prise, capture, kemèr, kemérein, v. a. prendre, recevoir, accepter ; hum gemér doh, s’attaquer à ; kemer é prest, emprunter. kemérour, m. pl. -erion, preneur. ken (ker, kel), adv....) Balise : Non corrigée
- 6 avril 2026 à 08:32 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/48 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> Kastellin, n. de lieu, Châteaulin. Kastennek, n. de lieu, Castennec. kastiein, p. a. châtier, punir ; macérer, mortifier. kastill, pl. groseilles à grappes. kastimant, m. pl. eu, châtiment, punition ; macération, austérité. kastol-kar, m. pl. ieu-kar, fond et corps de la charrette. kastrigen, f. pl. neu, nerf de bœuf. katechim (h. van. katekiz), m. pl. eu, catéchisme. katechiméin. v. a. catéchiser. katechimour, ïn. pl. -erion. c....) Balise : Non corrigée
- 6 avril 2026 à 08:26 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/47 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> kansel, f. pl. leu, balustrade, sanctuaire. kansort, m, pl. ed, compagnon, ami, camarade. kansortéz, f. pl. ed, compagne, amie. kansortiz, m. camaderie. kant, arfy. num. cent ; kant vlé, cent ans ; kandad, m. centaine ; kantved, kantvléad, m. siècle. kanton, m. pl. ieu, canton, kantrepouiz, adj. égal en poids, kantulér, hantulér, m. pl. ieu, chandelier. kanval, w. pl- ed, chameau, kanveu, m. pl. deuil, lamentations, gémissements....) Balise : Non corrigée
- 6 avril 2026 à 08:21 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/46 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> kah. m, pl. kéhiér, chat. kahéz, f. pl. ed, chatte. kahein, kahat, v. n. et à. aller à la selle, rendre. kalll. m. pl. ed. canaille, vaurien kaillar, m. crotte qui s’attache aux animaux. kaillarek, adj. pluvieux, boueux. kakouz, m. pl. ed, terme appliqué aux cordiers, lépreux. kakouzeri, f. léproserie, kalan-gouian (b. van. kaleguanù), m. novembre, automne ; kalanmé, le premier mai. kalavr, m. paille (de blé noir), fanes (de pom....) Balise : Non corrigée
- 30 mars 2026 à 15:31 VIGNERON discussion contributions a supprimé la page Poëmes antiques (Leconte de Lisle, 1852)/Texte entier (Doublon : doublon de Poëmes antiques (1852)/Texte entier, contenait « <div class="text"> <pages index="Leconte de Lisle - Poëmes antiques, 1852.djvu" from=404 to=405 header=1/> <pages index="Leconte de Lisle - Poëmes antiques, 1852.djvu" from=12 to=402 header=0 /> </div> Catégorie:1852 Catégorie:Poèmes de Leconte de Lisle Catégorie:Textes entiers »)
- 25 mars 2026 à 08:23 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Histoire de Sainte Perpétue et de ses compagnons Librairie de J. Lefort 1885.djvu/6 (Page non corrigée : Page créée avec « {{c| LES MARTYRS D’AFRIQUE {{-}} HISTOIRE DE SAINTE PERPÉTUE ET DE SES COMPAGNONS PAR L’Abbé A. PILLET Prêtre du diocèse de Chambéry, Docteur en théologie et en droit canonique, Professeur aux Facultés catholiques de Lille. {{Épigraphe| Ut Deus honoretur<br/> et homo confortetur. }} {{-}} PARIS J. LEFORT, IMPRIMEUR, ÉDITEUR A. TAFFIN - LEFORT, Successeur LILLE }} ») Balise : Non corrigée
- 25 mars 2026 à 08:19 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Histoire de Sainte Perpétue et de ses compagnons Librairie de J. Lefort 1885.djvu/492 (Page non corrigée : Page créée avec « TABLE DES MATIÈRES {{d|pages.}} Préface. — Auteurs anciens et modernes qui ont fourni les principaux documents. — Différence entre les ''Acta'' et les ''Passiones'' des martyrs. — Publication de la Passion de sainte Perpétue, écrite par elle-même. — Holstein, Henri de Valois, Ruinart. — Manuscrits de la Bibliothèque de Paris et de Bruxelles. — Dissertation sur la date du martyre de sainte Perpétue et de ses compagnons i-xiv CHAPITRE... ») Balise : Non corrigée
- 25 mars 2026 à 08:18 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Histoire de Sainte Perpétue et de ses compagnons Librairie de J. Lefort 1885.djvu/493 (Page non corrigée : Page créée avec « CHAPITRE IV. — Le mariage de Perpétue. — Arguments pour prouver que son mari était chrétien. — Le mariage d’après le droit romain. — Sa décadence. — Ses différentes formes. — Cérémonies du mariage. — Le mariage chrétien. — Les catéchumènes recevaient-ils la bénédiction nuptiale ? — Naissance du fils de Perpétue. — Mariage de Félicité. 87 CHAPITRE V. — Un an après. — Arguments pour prouver le veuvage de Perpétue... ») Balise : Non corrigée
- 25 mars 2026 à 08:17 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Histoire de Sainte Perpétue et de ses compagnons Librairie de J. Lefort 1885.djvu/494 (Page non corrigée : Page créée avec « CHAPITRE XII. — Les entretiens de la prison. — L’attente du supplice. — Prévisions et désirs de chaque condamné. — Première vision de Perpétue au sujet de Dinocrate. — Les lapsi et les libellatici. — Le Ubellum pacis 242 CHAPITRE XIII. — La prison militaire. — Sa situation topographique. — Son personnel. — Pudens 1 ’optio. — Le nervus. — Seconde vision au sujet de Dinocrate. — Perpétue obtient un adoucissement aux supp... ») Balise : Non corrigée
- 25 mars 2026 à 08:16 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Histoire de Sainte Perpétue et de ses compagnons Librairie de J. Lefort 1885.djvu/495 (Page non corrigée : Page créée avec « CHAPITRE XX. — Le combat. — Saturninus et Revocatus sont livrés à un léopard. — Le Pegma. — Ils sont blessés par un ours. — Satur est livré à un sanglier. — Il est épargné par un ours. — Perpétue et Félicité sont produites dans l’arène. — Pitié de peuple. — La vache furieuse. — Courage surnaturel des deux martyres. 378 CHAPITRE XXI. — La consommation du martyre. — Les diludia. — Acteurs et suppliciés volontaires.... ») Balise : Non corrigée
- 18 mars 2026 à 20:34 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/45 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> izélat, v. a. et n. abaisser, baisser, s’abaisser. izélded, bassesse, abaissement. izélek, adj. peu élevé, humble. Izenah : en Izenah, n. de lieu, l’Ile-aux-Moines. izili, pl. membres, les os. J jabet, part, embarrassé. Jak, n. pr. Jacques. jal. m. engelures. jalein, v. n. se couvrir d’engelures, jalod, m. pl. ed, gredin, maraud, gueux. jalous, adj. et s. jaloux. jamés, adj. jamais, jandarm, m. pl. ed, gendarme. Jann, Janton....) Balise : Non corrigée
- 15 mars 2026 à 14:33 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/44 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> imboud, m. pl. eu ; ente, greffe ; encan, enchère. imboudein, v. a. enter, greffer. imhouden, f. pl. neu, ente, greffe. imbrili (b. van. imbrel), m. avril. implé, m, pl. ieu, emploi, usage, implé, impléein, v. a. employer, imur, f. pl. ieu, humeur, caractère, mauvaise humeur. imurein, p. n. prendre de l’humeur, se fâcher. ind, pron. pers. ils ; les, eux. inean, f. pl. ineanneu, âme. infornein, v. a. enfourner, ingaill, m. pl. eu...) Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:24 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/43 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki/> huek, adj. doux, suave, agréable, délicat. huennat, -ein, v. a. sarcler. huennen, f. pl. huen, puce. huennereh, sarclage, huenneréz, f. pl. ed, sarcleuse. huerù, adj. et adv. amer, âpre ; amèrement, sévèrement, huerùoni, ni. amertume, âcreté. huézek, adj. num. seize, hugenaud, ni. pl. ed, huguenot, hérétique. hui, pron. pers. vous. huiben, huibeden, f. pl. huibed, moucheron, cousin. huidér, alhuidér, m. pl. ed, alouette. hui... ») Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:21 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/42 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> hirisein. r. n. se hérisser ; frissonner, frémir. hirison, m. pl. ed, hérisson, porcépic. hirisus , «rfy. hérissé , horrible , épouvantable. hirvoud, z». pl. eu, gémissement, soupir. hirvoudein, c». n. gémir, soupirer après. hirvoudus, <uZy. plaintif ; fâcheux, lamentable. histoér, f. pl. ieu, histoire, récit, biviz, /’. pl .ieu, chemise (de femme), hivizen. f. pl. neu, chemisette, camisole, jupon. hoad, m. pl. heudi, heidi... ») Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:20 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/41 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> harz, m, appui, arrêt, obstacle ; e harz en ii, én harz dok en ti, appuyé contre la maison. harz, harz ein, p. a. et n. appuyer, arrêter, résister, durer. hast, ni. hâte, empressement, hastein, p. a. et n. hâter, se hâter, haud, m. pl. eu, entrave. haudein, t>, a. mettre des entraves à, entraver. bavai, hanval, adj, semblable, (tZoA, à) : haval genein, il me semble. havaledigeh, /’. ressemblance, vraisemblance. havalein, v. n. et a...) Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:19 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/40 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> gulvoud, m. couches, accouchement, gunéh (b. van. guinih), m. froment, guriélieg. /*• pl. i, champ de froroent. gunéjtien,/. pl. neu, plant ou grain de froment. gunèhtu, m. blé-noir. gurlaz, f. pl. ed, lézard. gurun, m. tonnerre. guskad, m. enduit, couche, guskein, v. a. vêtir, révêtir, mettre ; endosser. guskemant. m. pl. eu, vêtement, parure. H ha ‘ é hn, il va. ha ? has, adj. posa. et pron. pers. ton, ta, tes ; te. ha ,... ») Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:18 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/39 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> guellan, adj. et adv. le meilleur, le mieux ; guellan ma bel, a huellan ma bel, le mieux qu’il peut. guellat, v. a. et n. améliorer, s’améliorer, guérir, se guérir ; rendre la santé ; guellat de, guérir, guen, adj. blanc ; guen kann, tout blanc. guenannen, f. pl. neu, verrue, guendr, m. goutte, rhumatisme. Guéned. n. de lieu, Vannes. Guénediz, m. pl. les Vannetais. Guénedour, m, Vannetais ; Guénedouréz, f. Vannetaise. guén... ») Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 09:16 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/38 (Page non corrigée : Page créée avec « goût grad, savoir gré ; gel grad, avec reconnaissance ; c gradvat, de plein gré. gragellat, v. n. part, -et, caqueter comme les poules. gran, grén, m. du grain, le grain, grannen, f. pl. neu, grain, miette, granj, f. pl. eu, grange. grantabl, adj, qui n’est pas difficile sur la nourriture. graspein, c. a. effleurer, érafler. graspen, garhpen, /. pl. neu, aiguillon ; curoir, fourche pour curer la charrue. gratat, p. a. part, grateit, promettre...) Balise : Non corrigée
- 14 mars 2026 à 08:43 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/37 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> gouiein, gouiet, savoir. Voir gout gouiek, adj. savant. gouil, m. pl. ieu, fête ; gouil Iehann, fête de saint Jean-Baptiste } gouil Maria, fête de la Vierge ; gouil Maria guenholon, Nativité de la sainte Vierge ; gouil Maria é merh, Annonciation ; gouil Maria en avent, Immaculée-Conception ; gouil Maria kreiz-est, Assomption ; gouil Mikél,< fête de saint Michel, octobre ; gouil er Rouanne, Epiphanie ; gouil tant Pièr, fête de saint Pie...) Balise : Non corrigée
- 5 mars 2026 à 06:49 VIGNERON discussion contributions a supprimé la page Fichier:Rachilde - Madame Adonis, 1929.djvu (Désormais sur Commons avec le même nom : contenait « == Description == {{Book |author = Rachilde |Translator = |Editor = |Illustrator = |title =Madame Adonis |Subtitle =roman (Édition définitive) |Series title = |Volume = |Edition = |Publisher =J. Ferenczi et fils |Printer = |Date =1929 |City =Paris |Language =FR |Description ={{fr|1=Madame Adonis, roman (Éditi...)
- 3 mars 2026 à 17:12 VIGNERON discussion contributions a supprimé la page Utilisateur:Sicarov/commons.js (contenait « {{Suppression|C'est une erreur commons avec un s Sicarov (d) 7 février 2026 à 21:53 (UTC)}} Catégorie:Suppression » et son seul contributeur était Sicarov (discussion))
- 28 février 2026 à 21:23 VIGNERON discussion contributions a restauré la page MediaWiki:Cdx-table-pager-items-per-page-current (1 version)
- 28 février 2026 à 21:12 VIGNERON discussion contributions a supprimé la page MediaWiki:Cdx-table-pager-items-per-page-current (test de récupération du message global, contenait « {{PLURAL:$1|$1 résultat par page|$1 résultats par page}} » et son seul contributeur était Danÿa (discussion))
- 28 février 2026 à 16:16 VIGNERON discussion contributions a supprimé la page Utilisateur:Sicarov/monobook.css (contenait « {{Supprimer}} » et son seul contributeur était Sicarov (discussion))
- 27 février 2026 à 07:08 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/36 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> goarem, f. pl. eu, antre, garenne, terrier. goarn, goarnein, v. a. garder, conserver, gouverner. goarnasion, f. garde, défense, administration. goarnis, goarnisein, v. a. garnir, parer, orner. gôarnôur, m. pl. -erion, gardien. gouverneur. goas, m. pl. ed, homme, garçon, valet ; dans certaines régions : mari, époux ; goas hoarn, valet d’établi. goask m. pl. eu, presse ; oppression ; gobér goask, faire mal, opprimer. goaskeden, f. pl...) Balise : Non corrigée
- 27 février 2026 à 06:51 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/35 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> gloah-lagad, m. clin d’œil. gloahein, v. a. aiguiser ; affiler, lutter. gloahen, f. pl. neu, latte. gloan, (b. van. glan), m. laine, lainage. gloañnek, adj. qui a beaucoup de laine. gloéh, (b. van. gluh), m. rosée. gloér, m. gloire ; vanité. gloeskér, f. pl. ed, grenouille des haies. gloestrein, v. a. vouer, consacrer, offrir. gloèu, adj. rare, clair-semé. gloèuen, f pl. neu, ampoule, pustule. gloèuennein, v. a. et n. enfler, b....) Balise : Non corrigée
- 21 février 2026 à 10:05 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/34 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> gañnein, p. a. et n. enfanter, naître, gar, f. pl. diùhar, jambe, garad, f. (un mal) à la jambe, gard, m. garde, sentinelle. gardién, adj. et s., gardien ; él gardien, m, pl. éled gardién, ange gardien. gargaten, f. pl. neu, gosier, gargusen, f. pl. neu, gosier, œsophage. garh, f. pl. gerhér, haie. garheu, f. pl. iér, aiguillon, gaule pour aiguillonner. garhpren, galpren, graspen, f. pl. neu, curoir. garinep, m. revers, envers (...) Balise : Non corrigée
- 21 février 2026 à 09:42 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/33 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> fournis, adj. vaste, ample, large. grand. fournis, fournisein, v. a, fournir. foz, f. pl. ieu, fossé, tranchée. fozel, f. pl. leu, fossé, tranchée. frank, adj. franc, libre, spacieux. frankat, v. a. et n. mettre au large ; élargir, s’élargir. frankiz, franchise, sincérité ; espace libre. Frans, nom de pays, la France. Franséz, m. pl. -izion, Français. Franséz, n. pr. François. Fransuéz, n. pr. Françoise. frazen, f. pl. neu,... ») Balise : Non corrigée
- 21 février 2026 à 09:18 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/32 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> fiched. m. pl eu, poche d’habit. fichai, fichein, v. a. remuer, agiter. fidél, adj. fidèle ; m. pl. ed, chrétien. fiein, (b. van. fiout), v. n. se fier. figézen, f. pl. figez, figue. figézen, f. pl. neu, figez, figuier. filaj, m, pl. eu, filage, veillée (pour filer). filénein, v. a. débaucher, séduire par le moyen d’un charme. fîllor, (b.van. friol), m. pl. ed, filleul. fîlloréz, f. pl. ed, filleule. fin, f. fin ; dré fin kl... ») Balise : Non corrigée
- 21 février 2026 à 09:10 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/31 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> fachein, v. a. et n. fâcher, se fâcher. facheris, m. fâcherie, colère. fagodein, v. a, mettre en fagots. fagoden, f. pl. fagod, fagot. fal, adj. mauvais, méchant. falh, f. pl. felhiér, faux. falhan, m. pl. ed, faucon. falhat, falhein, v. a. faucher. falhour, m. pl. -erion, faucheur. fallaen, f. pl. neu, faiblesse. fallanté. f. pl. ieu, mal, méchanceté. fallat, v. n. et a. devenir ou rendre mauvais, dépérir, empirer, défaillir.....) Balise : Non corrigée
- 21 février 2026 à 09:07 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/30 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> emgann, m. pl. eu, combat. en, art. le, la, les. en, pron. pers. le, lui. én, prép. dans, en. V. é. — prép. et art. déf. dans le. én, m. pl. éned, oiseau. enan, m. pl. trépassés. énan, m. pl. -ñned, orvet. énandein, p. a. tracer, ouvrir le sillon. éndram, éndrammein, v. a. engerber, mettre les javelles en gerbes. éndro, adv. de retour, en retour. énebour, m. pl. -erion, ennemi, adversaire. énep de, prép. contre. énetat... ») Balise : Non corrigée
- 20 février 2026 à 18:57 VIGNERON discussion contributions a déplacé la page Fichier:Duchêne - La Femme en URSS, 1937.pdf vers Fichier:Duchêne - La Femme en URSS, 1934.pdf sans laisser de redirection (erreur de date)
- 19 février 2026 à 07:23 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/29 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> drouk, adj. mauvais, méchant, difficile, acariâtre. drouksant, m. pressentiment. dru, adj. gras, épais, gros, (terre) bien fumée. druat, r. a. etn. part, -eit, engraisser, rendre ou devenir gras. drujal, v. n. folâtrer, s’amuser désordonnément ; drujet, folâtre. druoni, druni, m. graisse, engrais, du, adj. noir ; du kel, du pod, tout noir. duat, duein, v. n. et a. part, -eit et -et, noircir, rendre ou devenir noir. duah, adj. ha...) Balise : Non corrigée
- 19 février 2026 à 06:53 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/28 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> dizobér, p. a. débarrasser, défaire de. dizolein, p. a. part.-eit, découvrir, déceler. dizolo, adj. découvert. dizon, dizoñnein, p. a. sevrer. dizouj, adj. et adv. sans crainte, intrépide, hardi. dluhen, f. pi. dluhed, (b. van. diluben), truite. doar, m. terre ; pl. doareu, doareuiér, terres, champs. doarat, doarein, v. a. couvrir de terre. doarein, v. n. atterrir, débarquer. dobér, m. pl. ieu, besoin, affaire. doéré, m. pl. ie....) Balise : Non corrigée
- 18 février 2026 à 21:34 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/27 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> distalm, distalmein, v. n. s’emporter, ruer. distank, adj. débouché. distank, distankein, v. a. déboucher. distannein, v. a. apaiser, adoucir. distaul, m. action de rabattre. distaulein. V. disturel. distefein. V. disteùein. disten, adj. détendu. disten, distennein, v. a. détirer, repasser (le linge) ; débander. distér, adj. petit, chétif, faible, modeste. distérat. v. n. et a. part.-eit, dépérir, s’affaiblir ; rapetisser. d... ») Balise : Non corrigée
- 17 février 2026 à 19:26 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/26 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> diovér, diovérein, v. a. manquer de, se passer de. dir, m, acier. dirak, prép. devant ; dirak on, devant moi ; dirak tou, devant lui. direbrech, adj. sans reproche, direih, adj. désordonné, déréglé, direihein, v. a. et n. dérégler, se déranger. diren, f. pl. neu, lame. dirézon, adj. sans raison, déraisonnable. dirieu, m. jeudi. dirohal, v. n. ronfler. dirol, m. pl. leu, déréglement, désordre. dirollein, v. a. dérouler ; dé... ») Balise : Non corrigée
- 17 février 2026 à 19:20 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/25 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> digoup, digoupeiti, v. n. apparaître brusquement. digours, adj. et adv. à contretemps. digousi, digousiein, p. a. ôter les taches, nettoyer. digousk, adj. éveillé. V. dihousk. digoustabl, adj. peu coûteux. digras, adj. et adv. beau, vigoureux, allègrement, facilement. digriein. c. a. décruer (le fil), battre une première fois (le blé). digroézel, duel de krôêzel, les reins. digrog, digrogein, v. a. et n. détacher, démordre. dig... ») Balise : Non corrigée
- 16 février 2026 à 08:39 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/24 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> dibaut, adj. rare. dibaù : ar é zibaù, sur ses mains, à plat ventre. dibéh, adj. innocent. diben, adj. sans tête, étêté. dibennadein, a. dissuader, dibennein, v. a. décapiter, étêter. dibillein, v. a. émonder, diblantein, v. a. déplanter, diblas, diblasein, v. a. et n. déplacer ; partir. diblég, diblégein, a. déployer, diblén, adj. inégal, non uni. dibluein, v. a. déplumer, plumer, diboén, adj. fainéant, paresseux,... ») Balise : Non corrigée
- 16 février 2026 à 08:35 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/23 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> deu, b. van. daou, n. de nombre. deux ; en deu, en neu, les deux. deugrommein, v. a. courber en deux. deuhantérein, v. a. partager en deux. deuhlin, duel de glin, les genoux, deuhlinein, v. n. s’agenouiller, deulagad, pl. de lagad, les yeux. deur, b. van. daor, dor, m. eau. deurat, deurein, p. a. part, -eit, abreuver, arroser. deurek, adj. humide, aqueux, deuren, f. pl. neu, humeur, suc. deurennein, p. n. s’humecter, deustou de,...) Balise : Non corrigée
- 15 février 2026 à 08:30 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/22 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> darbar, darbarein, v. a. et n. servir (d’aide), préparer. darbarour, m. pl. —erion, aide, servant. darbod, m. pl. eu, tesson ; pot, vase de terre. darein, v. n. larmoyer. darempred, m. pl. eu, fréquentation. darempred, darempredein, p. n. et a. fréquenter, visiter. dariù, adj. cuit. dariù, dariùein, e. a. cuire, apprêter. darn, m. pl. eu, partie, morceau, fragment ; chom é darn, rester inachevé ; en darn muian, la plus grande part....) Balise : Non corrigée
- 15 février 2026 à 08:09 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/21 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> chom, chomein, chemel, v. n. rester, s’arrêter ; demeurer, habiter ; chom de boéz, rester inoccupé ; chomet é darn, resté inachevé. chonj, b. van jonj, m. pl. eu, pensée, idée ; souvenir ; lakat é chonj, s’appliquer ; en devout chonj, se souvenir ; degas chonj, faire souvenir. chonjal, -ein, v. n. et a. penser à (é, à) ; chonjal a, penser à (inf.) ; chonjal erhat, réfléchir. chopin, m. pl. eu, chopine. chopinad, m. pl. eu. co... ») Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 13:52 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/20 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> burtellat, -ein, p. a. harceler, maltraiter, tourmenter. burteu, m. pl, brindilles. burzun, f. pl. ieu, navette de tisserand. busellat, -ein, v. n. beugler, mugir. butum, m. tabac ; butum-korn, m. tabac à lumer ; butum-malet, m. tabac à priser ; butum-rol, m. tabac à chiquer. butumein, p. a. et n. fumer. butumér, ni. pl. -erion. fumeur. C chachein, r. n. et a. tirer, haler (ar, sur). chajel, f. pl. leu, mâchoire. chajeu, m. pl, b...) Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 13:38 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/19 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> Breih, f. Bretagne. Breih-izél, basse Bretagne. brein, adj. pourri, infect, décomposé ; mouillé ; brein-teil, tout pourri, tout mouillé. breinadur, m. pourriture, putréfaction. breinein, p. n. pourrir, se gâter, se décomposer. Breleùiné, n. de lieu, Merlevenez. brelim, berlim, f. pl. eu, meule à aiguiser. brelimein, p. a. émoudre, aiguiser, bremen, adv. maintenant. bremenik, adv. à l’instant, tout de suite. bren, m. son (de f... ») Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 13:12 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/18 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> bouist, f. pl. eu, boite. bouitaj, m. nourriture (des animaux). bouitat, p. a. et n. part, -eit, nourrir, paître, faire paître. bouiz, b. van. bunz, m. buis, boul, f. pl. eu, boule. boulh, m. pl. eu, entamure. boulhein, v. a. entamer (un pain), boulj, m. pl. eu, mouvement, bouljal, -ein, p. a. et n. remuer, bouneahein, p. a. et n. rassasier, être rassasié (jusqu’au dégoût.) bour, adj. flasque, mou ; (pain) mal cuit. bourabl, adj...) Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 13:02 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/17 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> blaoahus, adj. effrayant, terrible, épouvantable. blasat, v. a. part, -eit, flairer, sentir, blaz, f. pl. eu, goût, mauvaise odeur, puanteur. blazein, v. n. sentir, puer, blazér, adj. et s. qui sent fort, puant, blé, m. pl. ieu, année, an. bléad, m. pl. eu, année, récolte, moisson. bled, m. farine, bledein, v. a. enfariner. bledek, adj. farineux, blei, m. pl. di, loup, bleiéz, f. pl. ed, louve. bleijal, v. n. part, -et, crier,...) Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 11:58 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/16 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> bénein, p. a. tailler, benigein, p. a. bénir, benoh, m. pl. eu, bénédiction, benùeg, m. pl. ér, outil, instrument. bér, m. pl. eu, broche. ber, adj. court ; bcrroh, plus court ; er ber banal, la courte baleine, beragn, m. pl. eu, monceau, beragnein, p. a. mettre en meule, entasser. béred, f. cimetière. V. béned. berh : a berh Doué, de la part de Dieu. berhél, m. pl. i, maquereau. berhoirein, brehonein, p.a. broyer, briser, émi....) Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 11:31 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/15 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> bamnoz, adv. toutes les nuits, bandein, v. a. bander (une arme), banden, f. pl. neu, bande, groupe, banden, f. pl. neu, cercle de fer autour de la roue, bande. baniél, banniél, m. pl. eu, bannière, drapeau. banig, m. pl. eu, goutte, un peu. bank, m. pl. eu, banc. V. pank. bann, mi pl. eu, airée ; ban, publication. bann-ned, zn. pl. banneu-ned, écheveau. banneirr, v. a. publier, annoncer, proclamer, prôner. bannein, v. a. et n. c...) Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 10:56 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/14 (Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> autér, f. pl. ieu, autel. auzein, a. réparer, accommoder, auzill, m. osier. auzour, m. pl -erion, raccommodeur, rebouteur. aùél, m. pl. ieu, eu, vent ; aùél-dro, m, tourbillon ; aùél golern, m. vent du nord-ouest ; aùél gornok, m. vent d’ouest ; aùél gévred, m. vent du sud-est ; aùél ré ter, m. vent d’est ; aùél viz, m. vent du nord-est ; goal aùél, m, mauvais vent, maléfice. aüélein, r. imp. venter, faire du vent ; a... ») Balise : Non corrigée
- 14 février 2026 à 10:51 VIGNERON discussion contributions a créé la page Page:Le Goff, Guillevic - Vocabulaire breton-français et français-breton, 1924.djvu/13 (Page non corrigée : Page créée avec « arajein, v. n. enrager. aral, b. van. èrel, adj. autre ; en tu-ral, l’autre côté. arankein. v. a. ranger, aligner, arat, arein, v. a. labourer ; deùeh arat, m. journal de terre. araug, m. proue. arauk, aJp. monet arauks’en aller, arben, én arben a, à cause de, par suite de ; én arben de, à la rencontre de. arboél, m. parcimonie, arboélein, v. a. ménager. ard, m. pl. eu, artifice, ruse. Ardeùen : en Ardeùen, n. de lieu, Erdeven. ardra... ») Balise : Non corrigée