Bonjour,
sur cette page Page:Saint-Amant - Œuvres complètes, Livet, 1855, volume 1.djvu/173 et il y a un mot écris en grec et j’ai retranscrit comme il me semblait, est-ce que qqn pourrait le vérifier
Bonjour,
sur cette page Page:Saint-Amant - Œuvres complètes, Livet, 1855, volume 1.djvu/173 et il y a un mot écris en grec et j’ai retranscrit comme il me semblait, est-ce que qqn pourrait le vérifier
Bonjour,
lorqu'il y a du grec il faut mettre le modèle {{grec}} à la place du mot, un contributeur connaissant cette langue fera la transcription
J'ai corrigé le xi en sigma et le delta en omega, je veux bien une vérification (notamment il est "intéressant" d'avoir un sigma final en milieu de mot).
Sinon, dans ce genre de cas, le mieux est d'ajouter le modèle {{grec}} pour demander une retranscription ou demander sa vérification.
effectivement c'est curieux d'avoir Διονυςσς au lieu de Διόνυσος
manque de lettres dans la casse du typographe ? ou une méconnaissance de la typographie grecque ? (douteux, de la part de Pierre Jannet (Q3385570)
J'ai corrigé Διονυςσς en Διονυςος ; mais pour le sigma final en milieu de mot, je suis perplexe itou. L'absence d'accentuation n'est pas rare, par contre.
tu as de bon yeux... je n'avais pas vu que c'était un σ au lieu du 2e ο :)