Discussion utilisateur:Textemagne
Ajouter un sujet
|
--*j*jac (d) 11 avril 2020 à 12:10 (UTC)
Apprentissage Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu
[modifier] Textemagne : Bienvenue sur le site WS (Wikisource) :))
Sauf objection de votre part, sur ce site, on se tutoie.
Donc, merci de ta présence, et bravo pour le choix de cet ouvrage et pour ton attitude réactive à la mise en place du travail éditorial.
Comme tout à chacun, il faut une période d'apprentissage, et nous sommes tous passés par là. Je te rassure tout de suite, les progrès se font très vite.
En cliquant sur l'en-tête de ce sujet, tu trouveras un tableau récapitulant les "choix éditoriaux" qui se situe sur la PDD (Page De Discussion du Livre. Discussion Livre:Flaubert - La Première Tentation de Saint Antoine, éd. Bertrand, 1908.djvu (lorsqu'on est plusieurs à travailler sur le même ouvrage - par exemple pour les défis, Mission 7500, etc...), cela aide à harmoniser le travail d'édition.
Pour entrer en communication avec un Wikisourcien, il suffit de l'avertir comme suit : {{ping|nom du wikisourcien}}
.
Quelques petits conseils :
Insérer <nowiki/> en haut de la page, suivi d’une ligne vide pour faire apparaître l’indentation de la première ligne dans la transclusion (pour que l'ouvrage soit publié sur différents supports de lecture, ex : EPUB, Pdf, format mobi, etc. Cette insertion doit être appliquée à toute page commençant par un nouveau paragraphe ou une nouvelle section.
J’ai aussi corrigé les scanilles au moyen du bouton « T » de la première ligne de la barre d’outils. Lorsque tu commences à corriger une page et que tu cliques sur ce bouton, toutes les apostrophes droites sont remplacées par des courbes, sauf dans l’en-tête et les mots en italique, auquel cas il faut les remplacer à la main. S’il manque des espaces avant les points-virgules ou les deux-points, par exemple, elles sont insérées automatiquement aussi, et les trois points de suspension sont convertis en un seul caractère. Les fautes d'orthographe sont soulignées en rouge. Correction à effectuer... ou pas selon l'année d'édition. (Les anciens ouvrages n'ont pas la même orthographe ex : sentimen, long-tems).
Pour chaque message envoyé à un wikisourcien ou déposé sur le Scriptorium, on appose sa signature. (Sur la barre Wikisource, l'icône sur trouve en troisième position).
Je reste à ta disposition et bonne continuation ! --Kaviraf (d) 29 mars 2021 à 08:34 (UTC)
- Je vous remercie. Textemagne (d) 29 mars 2021 à 11:17 (UTC)
- Textemagne : Bravo pour la signature de ton message.
- Toutefois, pour que celui-ci atteigne "son" destinataire, il vaut mieux l'en avertir en utilisant le ping exemple
{{ping|Textemagne}}
. Merci pour tes corrections :)) --Kaviraf (d) 29 mars 2021 à 17:33 (UTC)- Kaviraf : Pouvez-vous me dire comment modifier l'en-tête ? Car il apparaît une seconde avant de disparaître quand je modifie le wikicode. J'ai par ailleurs effectué une mauvaise manipulation sur la Page:Saint-Gelais - Oeuvres de luy tant en composition que translation ou allusion aux auteurs grecs et latins, 1547.djvu/5 Fait qui ne me permet plus de valider ni de supprimer le mauvais en-tête. Je regrette d'avoir utilisé l'éditeur visuel… Textemagne (d) 31 mars 2021 à 11:59 (UTC)
- Textemagne : Bravo pour la signature de ton message.
- Textemagne : Voilà déjà quelques points d'acquis : l'utilisation du ping et de la signature. .
- Ci-dessous, se trouvent quelques tutoriels (dont le NR) que l’ami canadien Ernest-Mtl a eu la gentillesse de mettre en place.
- https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:BAnQ/Tutorielscréation/éditi
- La mise en place du NR n'est pas obligatoire, car à la transclusion, il n'y paraîtra pas. Généralement, on suit le modèle posé... ou pas par le premier "créateur".
- Il existe un code tout prêt à poser {{nr|| |}} qui se trouve dans le bas de la page avec tous les modèles de codes, balises, etc. (sur la 2e ligne Wikisource à droite). A l'intérieur de ce code j'aime utiliser le "sc" car je trouve le résultat plus élégant.
- Personnellement, je n'utilise plus l'éditeur visuel, car j'aime garder la trace des messages que j'envoie ou que je reçois. (A la fin de l'année, on effectue l'archivage).
- Page:Saint-Gelais - Oeuvres de luy tant en composition que translation ou allusion aux auteurs grecs et latins, 1547.djvu/5 La correction/validation a été effectuée.
- Il n'est pas utile de remettre les morceaux de texte bout à bout, car au moment de la transclusion, le texte apparaîtra dans son entièreté.
- Toutefois, pour chaque nouveau § en début de page il faut porter le "nowiki".
- Coupure des mots en bas de page : l'usage du "Tiret1" et du Tiret2 n'est plus utile. Il faut tout simplement noter le mot coupé suivi du tiret-(6), et marquer l'autre moitié du mot coupé sur la page suivante (sans mettre de "nowiki").
- Toutefois les "Tiret1 et Tiret2 seront conservés pour la coupure des mots en note de bas de page (ref)
- Je te remercie pour ton implication dans la création/correction/validation. Les débuts sont toujours un peu difficiles, mais la communauté wikisourcienne est très sympathique, et il se trouve toujours quelqu'un pour nous épauler. Bonne continuation, bonnes lectures. Nous sommes à tes côtés. Cool ! --Kaviraf (d) 31 mars 2021 à 19:09 (UTC)
- Kaviraf : Merci !Textemagne (d) 31 mars 2021 à 19:29 (UTC)
- Je te remercie pour ton implication dans la création/correction/validation. Les débuts sont toujours un peu difficiles, mais la communauté wikisourcienne est très sympathique, et il se trouve toujours quelqu'un pour nous épauler. Bonne continuation, bonnes lectures. Nous sommes à tes côtés. Cool ! --Kaviraf (d) 31 mars 2021 à 19:09 (UTC)
Typographie et Abréviations médiévales Livre:Saint-Gelais - Oeuvres de luy tant en composition que translation ou allusion aux auteurs grecs et latins, 1547.djvu
[modifier]Un petit bonjour ensoleillé :))
Dans l'ouvrage cité ci-dessus, j'ai annulé quelques corrections que tu avais apportées. Il ne s'agit pas de fautes de typo ou de coquilles, mais d'un vocabulaire ayant des références médiévales qu'il faut conserver.
ie = correspond à je (autre exemple coniurez)
vn = correspond à un
Ci-dessous, quelques références ayant servies pour un précédent ouvrage et qui peuvent être utiles :
sur les voyelles nasalisées, il faut mettre une tilde et non un tiret au dessus de la lettre voir explications ici ã
ẽ
ĩ
õ
ũ
ꝰ = contraction de us ; toꝰ = tous; noꝰ = nous ; etc.
q̃ = que
ꝗ = qui (attention ce caractère remplace un q avec un accent au-dessus, malheureusement il n’existe pas de caractère sur wikisource correspondant à celui-ci - un s’y rapproche mais il n’a pas la même signification)
¶
ꝓ = pro ; ex : ꝓruince = province
ꝑ = par ;
p̃ = pre ;
r̃ = tr r̃es = tres
ñ = nous ne savons pas à quel son ou à quelle abréviation correspond ce caractère
m̃ = nous ne savons pas à quel son ou à quelle abréviation correspond ce caractère
"u" s’écrit parfois "v" mais ce n’est pas systématique. ex: "ung" s’écrit "vng" = un
"v" s’écrit parfois "u" mais ce n’est pas systématique. ex "avoir" s’écrit "auoir"
Attention trois lettres majuscules se ressemblent fortement : O, D, Q
le O majuscule ressemble à un D majuscule
le D majuscule est barré par deux diagonales
Le Q a une petite queue