Discussion utilisateur:Kaviraf

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher
Discussions 2017

Dominiquins / Dominicains ?[modifier]

Bonsoir et tous mes vœux (sauf celui de te transmettre ma grippe !). Pour la question posée sur la page, il ne s'agit pas de moines au pluriel mais d'un peintre au singulier : w:fr:Le Dominiquin.--Marceau (d) 5 janvier 2017 à 18:50 (UTC)

Notification Marceau : Bonjour, merci de tes vœux. Je t'ai présenté les miens sur la page d'Hélène… en même temps que les siens. Pour la grippe, je suis servie aussi…
Merci pour l'info concernant ce peintre bien singulier… on apprend tous les jours :)) Kaviraf (d) 6 janvier 2017 à 07:59 (UTC)

Chronique de France 1901 (Coubertin)[modifier]

Bonne année et merci pour tes corrections sur le poème de fin de Sully Prudhomme « Les Yeux ». Par contre maintenant il y a un problème qui n’apparaissait pas dans la version précédente, c’est qu’il n’y a plus d’interligne entre les strophes 1 et 2 (qui sont sur deux pages différentes) dans le chapitre intégré. Sais-tu comment éviter cela et rétablir cet interligne manquant ? Merci. Hektor (d) 9 janvier 2017 à 11:56 (UTC)

Notification Hektor : Meilleurs vœux à toi aussi. J'ai fait quelques petits changements. Peux-tu regarder si cela convient mieux. :)) Kaviraf (d) 9 janvier 2017 à 14:00 (UTC)

Remerciements[modifier]

Bonjour,

Je découvre petit à petit les ressources de Wikisource... notamment comment répondre à tes messages. (Ce n'est pas encore gagné !!!)

Merci pour tes ajouts qui me permettent d'apprendre la syntaxe plus rapidement qu'en naviguant (d'autres diront en dérivant !) sur le site d'aide.

Et bonne année 2017

Cordialement

Notification Patrick ELIAS : Bravo Patrick. Tu viens de faire un grand pas ! Tu vas pouvoir entrer en communication répondante et pouvoir résoudre rapidement les problèmes typographiques et autres qui se présentent :)) Tout est une question d'apprentissage. Mais Wikisource est une grande communauté très sympathique avec laquelle tu vas pouvoir "œuvrer". Bonne continuation. N'oublie pas de signer tes messages en utilisant le "tilde" c'est-à-dire (avec mon clavier), il se fait avec Alt Gr + la touche 2 en appuyant 4 fois ; ainsi on voit tout de suite l'origine du message. Tu peux laisser tes messages sur ta page de discussion et les archiver ultérieurement. Bonne et heureuse année ! -- Kaviraf (d) 10 janvier 2017 à 07:10 (UTC) --

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier]

Aide:Tutoriels/ Récupérer une image d’un fichier DjVu[modifier]

Texte recopié de Seudo.


Aller à : navigation, rechercher

Vous vous demandez comment déposer des images à inclure dans un texte issu d’un fichier DjVu, et quel est le format d’image à privilégier ? Voici la marche à suivre.
Pas-à-pas : Récupérer une image d’un fichier DjVu en douze étapes
Placez-vous sur la page où figurent les images à reproduire.
Cliquez sur l’onglet Fichier à gauche de la flèche bleue : , du côté droit de la barre d’onglets.
Vous voulez agrandir la page qui s’affiche si elle est trop petite ? Selon les navigateurs, vous n'avez qu'à cliquer sur l'image. Si l'image alors obtenue est trop grande ou trop petite, vous pouvez en modifier la taille en jouant dans la barre d’adresse sur le nombre placé avant « px ». Plus le nombre devant px est grand, plus la taille de l’image augmente. C’est magique…
Enregistrez cette page sur votre ordinateur et ouvrez-la dans un logiciel de traitement d’images.
Au moyen de l’outil de sélection rectangulaire, sélectionnez le premier rectangle que vous voulez découper.
Coupez-le (ou copiez-le) et collez-le dans une nouvelle fenêtre (possibilité souvent proposée par votre menu Édition ; vous pouvez aussi créer un nouveau fichier et y coller le contenu de votre presse-papiers).
Enregistrez la nouvelle image au format png (texte) ou jpg (illustration), sous un nom qui permette de comprendre ultérieurement ce qu’elle représentait.
Allez dans Commons. Un trajet possible pour y accéder : sur la page de l’index dans l’espace Livre de Wikisource, cliquez sur l’image en haut à gauche puis, dans le cadre bleu au-dessous de l’image, sur le lien bleu « Accéder au fichier sur Commons ». Arrivé sur Commons, quelle que soit la page où vous êtes, cliquez sur Importer un fichier (ou Upload file) dans le menu à gauche de l’écran.
Cliquez sur « œuvre dérivée d’un fichier sur Commons », laissez-vous guider, et renseignez le reste du cadre. Cliquez sur Téléverser (Upload).
Donnez le temps à la nouvelle image d’apparaître sur la page qu’elle occupera sur Commons.
Découpez et téléversez les autres images de la même manière.

Formatnum[modifier]

Salut Catherine, Bon, un dernier mot sur notre fameux formatnum : l'avis d'Ernest à ce sujet :

Ernest-Mtl (discussioncontributions) Salut...

Je n'ai personnellement jamais utilisé formatnum qui est un mot magique de mediawiki... Il est certain que formatnum a une utilisation exceptionnelle quant à l'affichage des nombres, c'est-à-dire, l'afficher selon les paramètres de chacun des lecteurs.

D'un autre côté, en effet, notre pratique sur les livres canadiens et québécois, est de respecter autant que possible la graphie originale. J'imagine que l'on devra avoir une discussion plus élaborée sur le sujet et n établir un consensus pour nos documents.

Ciao

--Barsetti46 (d) 20 janvier 2017 à 18:05 (UTC)

Notification Barsetti46 : Bonjour/bonsoir Daniel. Merci pour l'info. Faîtes comme il vous plaira. Tout me va. Yes ! :)) -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 19:15 (UTC)

Yes, we can ! (Obama)

Notification Barsetti46 : Tutto va bene --Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 20:58 (UTC)

(gros) Tableau[modifier]

Bonsoir Kaviraf,

Je me demandais si vous pouviez par hasard m'aider, ou m'orienter vers quelqu'un qui le pourrait. Je suis tombé sur un tableau que j'ai plus ou moins essayé de reproduire fidèlement. Le résultat est cependant assez peu lisible, d'une esthétique plutôt douteuse, et j'ai un peu peur de ce qu'il donnerait en transclusion. Vous serait-il possible de m'aider à l'améliorer ?

Bonne soirée à vous, --Jahl de Vautban (d) 20 janvier 2017 à 23:12 (UTC)

Notification Jahl de Vautban : Bonjour,
Je n'ai pas la compétence requise pour faire un tel tableau. Le mieux, c'est de laisser un message sur le scriptorium. Bonne continuation. --Kaviraf (d) 21 janvier 2017 à 06:19 (UTC)

Lettrine[modifier]

Newnewlaw : Bonjour. Pendant le défi, j'ai remarqué que tu ajoutais les illustrations et autres aux pages de couverture que je créais - ce dont je te remercie.

Je me tourne vers toi pour savoir si tu serais disponible pour m'aider - et m'apprendre - à télécharger des Fichiers venant de Commons et qui concernent des Lettrines pour :

Livre:Rolland - Pierre et Luce.djvu Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu

Merci de ton aide éventuelle.

Pourrais-tu me dire pourquoi tu mets un rond rose/rouge et non pas un rond jaune lorsque tu procèdes à une création de page ? Bonne continuation. -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 09:43 (UTC) --

Bonjour Kaviraf , tout d'abord merci pour ces compliments, c'est toujours avec plaisir que j'aide ceux qui le demande poliment.

Pour télécharger des images issues d'un fichier, il est nécessaire (pour moi) Se connecter sur Commons pour retrouver le fichier de base du livre.

  • Ex1: Livre:Rolland - Pierre et Luce.djvu chercher sur Commons "File:Rolland - Pierre et Luce.djvu"
  • Ex2: Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu chercher sur Commons "File:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu"

Se connecter sur CropTool et chercher la page où se situe l'image

Pour plus d'explications sur CropTool : Commons:CropTool.

Inclure l'image sur la page de Wikisource

Pour avoir la liste des différents modèles d'inclusion d'image disponible :

Choix éditoriaux
« Kaviraf »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

  • {{T3}} pour les Titres de chapitres
  • {{sc}} pour Petites Capitales
  • {{nr}} pour les en-têtes
  • {{}} pour les séparateurs ; ou {{-}} (-|3) pour les livres québécois seulement
  • {{astérisme}} à 150%
  • {{Citation}} pour les citations dans le texte
  • {{Table}} et {{pli}} pour la table des matières
  • {{C}}, {{D}} et {{G}} pour aligner au Centre, à Droite et à Gauche
  • {{lang}} sur les expressions en langue étrangère (la, en, de, it, es, etc.)

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

  • notes standard avec <ref></ref>
  • notes avec name= et follow= pour les notes qui se suivent sur une seconde page

Références internes et externes 

Remarques 

  • insertion des en-têtes optionnelle
  • reconstitution des paragraphes
  • accentuation des majuscules (À, É, È, Ô, etc. et Ç) sans modèle {{corr}}
  • guillemets français : « texte en français »
  • guillemets anglais + {{Lang}} : “texte dans une autre langue”
  • utilisation systématique des modèles d’abréviations tels {{Mme}}, {{Mlle}}, {{Mgr}}, {{Me}}, {{Dr}}
  • conserver la graphie d’origine et les ſ longs s’il y a lieu
  • <poem class="verse" ></poem> pour les poèmes
  • {{IllustPP}} ou {{IllustPPH}} pour illustrations pleine page
  • {{Image2}} pour illustrations lorsque séparées du texte
  • {{Img float}} pour illustrations flottantes. Pas de [[File:xxx|thumb]] s’il vous plaît
  Contributeurs  

Élaboration 

--Merci à Hélène pour m’avoir aidé à l’élaboration de ce choix éditorial standard. --Ernest-Mtl

Modifications 

Remarques 

  Voir aussi  
Qualité des textesTypographie en généralListe des modèles



PS: Je ne suis pas graphiste alors je rentre pas dans une explication sur améliorer l'image (tu dois en savoir autant que moi).

Je ne met le rond jaune que quand je travaille vraiment la page (vérification du texte, des images si nécessaire,...) Quand je met le rond rouge c'est que je n'ai pas le temps (ou l'envie) de faire une vérification complète, souvent les paragraphes sont découpés mais je n'ai pas vérifier les coquilles, l'orthographe ou simplement la disposition des images. Bonne continuation à toi. --Newnewlaw (d) 20 janvier 2017 à 10:21 (UTC)

Newnewlaw : merci de toutes ces explications fort bien exposées. Je vais les lire attentivement et faire une tentative. Bonne journée :)) -- Kaviraf (d) 20 janvier 2017 à 11:00 (UTC) --
Newnewlaw : bonjour. Dans Pierre et Luce, j'ai téléversé une autre version du logo de l'éditeur, provenant de la page 7 du djvu. L'image était plus facile à nettoyer. Cdlt, --*j*jac (d) 20 janvier 2017 à 12:42 (UTC)

CorrBandeau[modifier]

Bonjour, pourquoi tu t'es arrêtée en si bon chemin ? Je comptais me lancer dans cette aventure une fois les corrections terminées, mais si tu veux me donner un coup de main c'est avec plaisir :-) R [CQ, ici W9GFO] 24 janvier 2017 à 08:32 (UTC)

Notification Reptilien : En fait, j'ai posé la CorrBandeau car la conjugaison du verbe feuilleter au conditionnel présent me posait questionnement… que j'ai résolu après coup. J'ai donc retiré le bandeau. Vous feuilletteriez ou feuillèteriez. Merci. :-) -- Kaviraf (d) 24 janvier 2017 à 08:55 (UTC) --
Dans les deux cas il y a une coquille, à moins que j'ai manqué quelque chose ? R [CQ, ici W9GFO] 24 janvier 2017 à 09:50 (UTC)
[1] ; [2] et Van Dale (nl) [3] donnent vous feuilletteriez ; le conjugeur figaro donne feuilletteriez [4] mais aussi feuillèteriez[5]. --Havang(nl) (d) 24 janvier 2017 à 12:21 (UTC)

Nouveauté Asselin[modifier]

Notification Barsetti et Dudenw : bonjour. Voici du nouveau à décrypter, à corriger… si le cœur vous dit :

Page:Asselin - 1917-05-14 - 06M CLG72B1D24 14-05-1917.djvu/1
--Kaviraf (d) 18 février 2017 à 07:22 (UTC)

Poème de l’amour[modifier]

Notification Kaviraf : bonjour !

Newnewlaw a modifié la présentation de la page. Qu'en penses-tu ? Cela me semble moins esthétique mais je voudrais bien ton avis/tes propositions. Newnewlaw a écrit: "(test nouvelle mise en page : reverter si besoin)". Au plaisir de te lire, amitiés. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 08:13 (UTC)

(NB : en allant dans l'historique de la page, tu peux visualiser les anciennes versions pour comparer)

Notification *j*jac : bonjour :)

De quelle page il s'agit ? --Kaviraf (d) 24 février 2017 à 10:26 (UTC)

Notification Kaviraf : De l'onglet "texte" avec les numéros des poèmes, désormais alignés en dizaines. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 11:57 (UTC)
Notification *j*jac : Ah oui, la dernière version est surprenante. Elle a l'avantage de tenir moins de place - ce qui pourrait peut-être être appréciable dans la version PDF et autres… avec lesquelles on a des surprises quelques fois…
Du point de vue du lecteur, je ne sais pas s'il aura l'envie - ou la curiosité, ou la sagacité - d'ouvrir chaque poème placé ainsi par dizaine.
Quel que soit votre choix, tout me convient. :-) -- Kaviraf (d) 24 février 2017 à 14:23 (UTC) --
Notification *j*jac : la présentation est mieux. Il faudrait quand même regarder si elle n'est pas coupée (et la suite portée sur une autre page) dans la version "Pdf".

Notification Kaviraf : dans tous les cas, la liste des poèmes par numéro, en début de pdf ou epub, apparaît ainsi :

  • I
  • II
  • III
  • IV

etc. --*j*jac (d) 24 février 2017 à 15:44 (UTC)

Notification *j*jac : merci pour toutes ces informations. --Kaviraf (d) 24 février 2017 à 17:15 (UTC)

Merci pour Grillet[modifier]

Bonjour,

Merci !merci à toi pour tes corrections de Grillet. L'arrogance n'a rien à faire chez nous, surtout quand elle est incompétente. --Marceau (d) 13 mars 2017 à 13:29 (UTC)

Notification Vieux têtard : Merci Marceau de ton message. J'ai reçu de nombreux soutiens en ce sens sur mon mail privé…
Félicitations pour le choix de tes ouvrages et leur mise en valeur. J'ai beaucoup appris en validant tes travaux. Un grand merci.-- Kaviraf (d) 13 mars 2017 à 13:59 (UTC) --

Crop tool[modifier]

Bonjour, Pourrais-tu m'indiquer la procédure pour transférer une image avec l'outil Crop Tool ? Je procède depuis un an avec Print Screen mais, apparemment, je me complique la vie. Un gros merci. --Barsetti (d) 16 mars 2017 à 22:32 (UTC)

Notification Barsetti : bonjour. Pour répondre à ta question, j'ai le plaisir de t'indiquer la marche à suivre qui m'a été transmise par "Newsnewlaw". J'avais remarqué ses compétences dans ce domaine lorsque nous avons fait le défi. Il illustrait toutes les premières pages que je créais. Un grand merci à lui.

Donc, afin de ne pas perdre la page sur laquelle on travaille,

  • ouvrir une deuxième page.
  • Accueil
  • dans le bas de la page, cliquer sur "Commons"
  • en haut sur le côté droit, dans la case prévue à cet effet noter File:et le nom du fichier sur lequel on travaille (en le surlignant). Par exemple : "File:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu" (faire attention aux espaces, et noter exactement comment le livre a été ouvert).
  • chercher dans la liste qui nous est proposée "notre" File
  • cliquer dessus
  • sur le côté droit s'inscrit Commons:CropTool.
  • dans le fichier ouvert, chercher le numéro de page sur laquelle figure la lettrine ou l'illustration qu'on veut télécharger
  • avec la souris, encadrer avec précision cette image, puis cliquer sur la droite
  • Vérifier si l'illustration est bien faite
  • relever le nom exact du Fichier et le noter avec les braquettes [[ ]] dans notre page Wisisource

Bonne continuation.-- Kaviraf (d) 17 mars 2017 à 06:29 (UTC) --

Notification Kaviraf : bonjour.

J'étais "tanné" de passer par le printscreen et tout le tralala. Je m'y mettrai bientôt. Un gros merci. --Barsetti (d) 17 mars 2017 à 19:41 (UTC)

Notification Barsetti46 :bonsoir.
Le site "Commons" fonctionne bien. Lorsqu'il y a plusieurs illustrations ou lettrine sur la même page, on met (pagexxx crop)-1.jpg, -2, -3 etc…
Pour que les illustrations soient plus belles, Ernest utilise une autre codification qu'il faudrait qu'on apprenne à l'utiliser. :)) --Kaviraf (d) 17 mars 2017 à 20:26 (UTC)

La Sagesse qui rit, dédicace manuscrite[modifier]

Je n'ai pas le fétichisme de l’écriture manuscrite, c’est pourquoi je n’avais pas jugé utile de la reproduire pour qu’elle apparaisse dans la transclusion. Mais je n’ai rien contre non plus, et si tu trouves que c’est mieux comme ça, gardons-le.--Marceau (d) 19 mars 2017 à 18:56 (UTC)

Notification Vieux têtard : ce n'est qu'une suggestion. Et comme c'est l'ouvrage sur lequel tu "crées", je te laisse le choix d'enlever ou laisser cette dédicace manuscrite. Bonne soirée. --Kaviraf (d) 19 mars 2017 à 18:59 (UTC)

Buies[modifier]

Bonjour Kaviraf, merci beaucoup pour le travail de validation sur Buies - Le chemin de fer du lac Saint-Jean. Un autre Buies d'engranger… --Barsetti (d) 22 mars 2017 à 12:57 (UTC)

Note de bas de page[modifier]

Bonjour Kaviraf

Dans une NBP, le saut de paragraphe ne s'exécute pas même en passant une ligne. J'ai une solution qui ne donne pas un résultat à l'identique. Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/40. Connais-tu un meilleur truc? --Vigno (d) 28 mars 2017 à 17:05 (UTC) Fait Yes check.svg

Kaviraf, vous aussi venez discuter de l'avenir du mouvement[modifier]

Bonjour,

Je viens vous inviter à rejoindre les discussions en cours sur le futur du mouvement Wikimédia. Depuis quelques jours déjà, des contributeurs, à travers divers projets et langues sur wikis, discutent de nos priorités, en tant que mouvement, pour les 15 années à venir : Quelle est la chose la plus importante à faire ? Comment maintenir ou accélérer notre progrès? Qu'est-ce qui pourrait consolider notre unité en tant que mouvement? Voici autant de questions auxquelles tous essaient d’apporter des réponses.

Vous aussi, votre point de vue compte énormement. On prend l'avis de tout le monde y compris les correcteurs d'orthographe Sourire.

N’hésitez surtout pas à consulter la page des discussions sur Wikisource:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 pour y laisser vos propositions ou pour débattre des propositions des autres.

Voici quelques liens utiles sur le contexte et le processus de cette consultation :

N'hésitez pas à me contacter au besoin. Amicalement, Samuel (WMF) (d) 29 mars 2017 à 12:04 (UTC)

Poème sur deux pages[modifier]

Bonjour Catherine,

Besoin d'aide. J'ai un poème sur deux pages et il y a un léger décalage du poème d'une page à l'autre, une fois la transclusion du chapitre faite. Tu peux jeter un oeil aux pages : Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/184 Page:Faucher de Saint-Maurice - Promenades dans le golfe Saint-Laurent, 1886.djvu/185 Je suppose qu'il faut utiliser Bloc centré/o et Bloc centré/f mais la syntaxe me pose problème. Merci. --Vigno (d) 3 avril 2017 à 19:16 (UTC)

Notification *j*jac : Bonjour. Pourrais-tu nous aider à résoudre le problème de décalage cité ci-dessus ? Merci. --Kaviraf (d) 4 avril 2017 à 07:22 (UTC)


Notification *j*jac : https://fr.wikisource.org/wiki/Promenades_dans_le_golfe_Saint-Laurent/V
Merci de te pencher sur la question. Toutefois, le décalage persiste… --Kaviraf (d) 4 avril 2017 à 07:46 (UTC)

Notification Kaviraf : Notification Vigno : Bonjour.
D'une page à l'autre, dans un bloc centré, la marge de gauche varie à cause de la longueur variable des vers. On élimine le problème avec un alignement. Pour visualiser le changement, il faut purger la page. --*j*jac (d) 4 avril 2017 à 08:02 (UTC)
Notification *j*jac : Excellent ! Merci beaucoup pour la purge… --Kaviraf (d) 4 avril 2017 à 08:20 (UTC)
Notification Kaviraf :Notification *j*jac : Bonjour à vous deux. Merci beaucoup. La solution la plus simple est souvent la meilleure! Je suis sur Wikisource depuis un peu plus d'un an et je ne comprends toujours pas la variable em dans : margin-left:4em. Ce sont des espacements? Ils correspondent à quoi? Je l'ai utilisée jusqu'ici en faisant du copier-coller, mais je pense qu'il me faudrait la comprendre. J'ai cherché dans l'aide, mais je ne trouve rien sur ce em. Auriez-vous une référence à me donner ?

Notification Kaviraf : Notification Vigno : On peut utiliser le modèle "Bloc centré" sur plusieurs pages mais en procédant selon le mode opératoire décrit à la fin de cette page : Modèle:Bloc centré.
La variable em représente bien un espacement. Sa valeur dépend de la taille des caractères, mais je n'en sais pas plus ! Voilà 2 repères :

left:0em : on est complètement à gauche
left:2em : indentation d'un nouveau §.
left:4em : et ainsi de suite...

--*j*jac (d) 4 avril 2017 à 15:26 (UTC)

TdM Franklin[modifier]

Bonjour, J'ai fait une proposition de tdm sur la première des deux pages. Par contre tu as accepté les deux pages, ce qui me laisse songeur Songeur. Je ne peux déterminer quelle modèle tu préfères, ou un autre qui serait mieux approprié… Clin d'œil --Viticulum (d) 17 avril 2017 à 21:51 (UTC)

Notification Viticulum : A première vue, je n'avais pas fait de différence. Maintenant que tu me mets le doigt (ou l'œil) dessus, je le remarque. Les 2 pages de la TDM sont bien présentées. J'aurai un faible pour la 1re page. Ceci dit, le spécialiste en la matière c'est toi. Choisis donc celle qui te plaît le plus. Merci de ton intervention. -- Kaviraf (d) 18 avril 2017 à 06:19 (UTC) --

Témoignage de guerre d'Olivar Asselin[modifier]

Bonjour, Je crois que cela peut t'intéresser bien que ce soit un peu court. Présentation de la BAnQ, avec référence à Wikisource.

http://blogues.banq.qc.ca/instantanes/2017/04/24/olivar-asselin-temoignage-de-premiere-guerre-mondiale-a-travers-lettres-croquis/ Vigno (d) 24 avril 2017 à 13:26 (UTC)

Notification Vigno : Très intéressant cet article. Merci ! Toutefois, dans l'article, il est question de 22 lettres, et nous en avons publié que 13. Il en reste donc encore à dégoter quelque part… :)) -- Kaviraf (d) 24 avril 2017 à 13:39 (UTC) --

Page:Adam (Lamber) – Païenne, 1883.djvu/9[modifier]

Notification Kaviraf : bonjour ! et déjà merci de m'accompagner dans cet ouvrage.

Je suis embêté par ton import d'image sur Commons : l'auteur de la gravure n'est pas Mme Adam mais un certain Bonnard (Bonnard ?) dont je ne suis pas sûr qu'il soit DP...

Bonne soirée, --*j*jac (d) 28 avril 2017 à 16:05 (UTC)

Les cachots d'Haldimand[modifier]

Bonjour Catherine. Je vois que tu as validé cette page Page:Féron - Les cachots d'Haldimand, 1926.djvu/5. De mon côté, je ne vois pas le fac-similé de droite. Toi, est-ce qu'il t'es apparent ? Il m'arrive de plus en plus souvent de ne plus voir le fac-similé, même avec des livres terminés il y a longtemps… De plus cela est aléatoire, certaines page revenant plus tard. Que de problèmes ennuyeux Triste --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 16:08 (UTC)


Notification Viticulum : Avec "Chrome" mis à jour, j'ai la barre d'outils et les FS ; sur Firefox et IE il y a des problèmes, et je n'ai rien même pas le wikiscan... Donc le choix s'opère d'office.
Actuellement, avec Chrome je travaille sur Page:Carnet de guerre n°1 d'Alexandre Poutrain.pdf/129 où le texte ne figure pas sur la page de gauche. Avec les achives départementales du Pas de Calais, j'ai réussi à avoir les scans sur la page de droite. Il y a 5 cahiers. Faut-il que je tape tout à la main pour les textes manquants sur la page de gauche ? ou bien y a-t-il un système pour télécharger le texte ? Merci Richard et bon week-end. --Kaviraf (d) 29 avril 2017 à 17:59 (UTC)--
Pour ma part, si un fac-similé ne s'affiche pas, alors je passe à autre chose… J'attends le retour d'Ernest… Pour ton exemple cité, je vois le facsimilé et la page est verte. Par contre tu n'as pas répondu à ma question Triste. Vivement la fin de tous ces inconvénients Clin d'œil --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 20:31 (UTC)
Notification Viticulum : Oui Richard, les FS sont tous apparents, mais uniquement sur Chrome mis à jour, pas sur Firefox ni sur IE. --Kaviraf (d) 29 avril 2017 à 20:40 (UTC)
Merci pour l'info. Mais j'utilise Chrome à jour, et ils ne le sont pas chez moi… en fait, Firefox semble mieux fonctionner car je vois les pages qui me manquent sur Chrome ! Avec un peu de patience, un jour tout ceci reviendra à la normale. --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 20:45 (UTC)
Notification Viticulum : Oui, comme nous avons déjà eu l'occasion d'en parler, WS est une école de patience… --Kaviraf (d) 29 avril 2017 à 20:50 (UTC)

Dessaulles - La guerre américaine[modifier]

Catherine, j'aimerais te remercier pour ton immense investissement dans la validation de ce document, dont la lecture est particulièrement éprouvante. Malheureusement je ne peux le marquer « Terminé » à cause des problèmes avec les versions électronique. Espérons que Thomas nous revienne bientôt. --Viticulum (d) 29 avril 2017 à 20:55 (UTC)

Notification Viticulum : Oui, cet ouvrage était difficile à lire de par son contenu. On est franchement choqué par tout ce qui y est dit… Mais c'est bien de connaître le "non dit"… Merci Richard pour le choix de ce livre. --Kaviraf (d) 29 avril 2017 à 21:03 (UTC)--

Alexandre Poutrain[modifier]

Bonjour Catherine, nous en avons fini avec le 1er carnet d'A. Poutrain et j'ai donc commencé à corriger le second. Le problème, c'est que les premières pages sont inversées: ainsi la page 3 vient avant la page 2, la page 5 avant la page 4. A partir de la page 6, la pagination semble redevenir normale. Il faudrait donc replacer les pages citées à l'emplacement d'origine mais j'ignore s'il m'est possible de le faire et comment. Peux-tu m'aider? Sinon, je trouve que nous avons fait du bon travail! Comme pour les lettres d’Asselin, le plus difficile, c'est le déchiffrage des noms propres - même si l'écriture de Poutrain est généralement très lisible. Pour limiter les erreurs de transcription, je m'assure - à chaque fois que j'ai un doute - sur [6] que les patronymes mentionnés dans le texte sont bien ancrés dans le nord de la France: Trannin, Bourdrez, Forgeois, Plouviez, Ficheux, Vanneuville etc. En tout cas, je trouve le témoignage de Poutrain très intéressant car la vie quotidienne des Français sous l'occupation allemande durant la 1ère guerre mondiale est finalement assez peu évoquée. Merci pour cette découverte et pour ton aide.--Dudenw (d) 30 avril 2017 à 07:15 (UTC)

Notification Dudenw : Le soutien que tu apportes (ainsi qu'Hektor) à la création/correction/validation est un précieux stimulant. Le résultat de ce travail collaboratif est mis à l'honneur sur le site des Archives du Pas de Calais.
[[7]]
À la lecture de ces courriers de guerre, je suis en admiration devant cette belle écriture où il n'y a pas de fautes d'orthographe... Du bel ouvrage au service de l'Histoire.
Amandine a remis en ordre le cahier n° 2, mais il semblerait qu'il manque encore 2 pages. On va vérifier tout cela. Un grand merci. --Kaviraf (d) 2 mai 2017 à 17:16 (UTC) --

Benjamin Franklin et les débuts de l'imprimerie à Montréal[modifier]

Bonjour, J'ai pensé que ce court chapitre pourrait t'intéresser. Décidemment M. Franklin a eu beaucoup d'influence en divers endroits. Fleury Mesplet, Le premier imprimeur de Montréal. Amitiés, --Viticulum (d) 31 mai 2017 à 21:17 (UTC)

Lausanne à travers les âges Page: 50[modifier]

En faisant une petite revue de Lausanne à travers les âges dont j'avais ouvert le chantier et qu'un contributeur débutant charge en corrections de travers (mais il progresse), j'ai vu que vous aviez créé cette image, qui pour moi est exactement semblable à

File:Lausanne a travers les ages page 046.jpg

que j'avais créé dans la série (101 images). Je suppose que vous avez une intention, mais je ne sais pas laquelle. --Wuyouyuan (d) 9 juillet 2017 à 15:02 (UTC)

Notification Wuyouyuan :Bonjour, un grand bravo pour le travail d'accompagnement que vous faites.

En ce qui concerne cette page : Page:Collectif - Lausanne à travers les âges, 1906.djvu/50 sur mon ordinateur : - le texte à côté de l'image sort mal disposé. (des espaces blancs s'intercalent entre les mots). Dans la perspective de rendre fluide le texte, j'ai revu la disposition de l'image.
- sur le FS, la légende de l'image est centrée.
Il va de soi que si cela ne vous convient pas, il suffit de reverter. Bonne continuation.--Kaviraf (d) 9 juillet 2017 à 15:34 (UTC)--

Ce n'était pas ça la question. Votre façon d'insérer une image est meilleure que la mienne, simpliste, qui prétend seulement placer les images avant un éventuel raffinement (pour ça, voir L’Art (Rodin) et son évolution). C'est la création et l'import dans Commons de cette image qui, pour moi, est identique à celle qui existait déjà. --Wuyouyuan (d) 9 juillet 2017 à 23:36 (UTC)

Notification Wuyouyuan : Certes, l'image est posée sans prétention et sans un éventuel raffinement, toutefois sur mon ordin., la 1re codification utilisée laisse apparaître de très grands espaces blancs entre chaque mot. Il en est de même pour toutes les illustrations posées dans l'ouvrage hormis celles placées au niveau central. Vu la qualité du contenu du texte, j'ai proposé une autre codification - certes plus simpliste - mais dont le rendu final de l'illustration avec le texte est plus harmonieux. Ceci n'est qu'une simple suggestion laissée à votre appréciation bien entendu. Bien cordialement.--Kaviraf (d) 10 juillet 2017 à 04:24 (UTC)--

Guide dans les cimetières de Paris[modifier]

Bonjour,

Les modifications demandées sont complétées. Je note par ailleurs des incohérences dans les séparateurs de sections :

  1. page 256 du scan : séparateur court, {{-}}
  2. page 39 du scan : séparateur très long, {{}}

Cantons-de-l'Est discuter 5 août 2017 à 11:51 (UTC)

  1. Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
  2. Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.