Discussion Livre:Figuier - Les Merveilles de la science, 1867 - 1891, Tome 2.djvu
Ajouter un sujetCorrections
[modifier]Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
Page 5 : | Correction : « , » → « . » (coquille) Correction : « a » → « à » (coquille) |
Page 12 : | Correction : « ? » » → « » ? » (typographie modernisée) |
Page 13 : | Correction : « , » » → « », » (typographie modernisée) |
Page 14 : | Correction : « fut » → « fût » (coquille : concordance) |
Page 15 : | Correction : « ou » → « on » (coquille : le "n" fait le poirier, le pronom se transforme en conjonction) |
Page 17 : | Correction : « . » » → « ». » (typographie modernisée) |
Page 30 : | Correction : « page » → « pages » (coquille) |
Page 31 : | Correction : « expépérience » → « expérience » (coquille : l’expérience est une affaire d’âge, mais trop vieux, on bafouille à la césure) |
Page 32 : | Correction : « . (V. S.) » → « (V. S.). » (coquille) Correction : « montanls » → « montants » (coquille) |
Page 38 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 40 : | Correction : « Neuve-de l’Université » → « Neuve-de-l’Université » (coquille) |
Page 48 : | Correction : « les voyants brisés » → « le voyant brisé » (coquille : il n’y a qu’un voyant brisé) Correction : « voyant brisé » → « voyant brisé » (coquille : italique manquante, par cohérence) |
Page 50 : | Correction : « par » → « » (coquille : bégaiement à distance) |
Page 59 : | Correction : « Allemands » → « allemands » (coquille : le mot est ici un adjectif, voir par exemple page 497 du tome 3) |
Page 60 : | Correction : « le le » → « le » (coquille : et on béguait à la césure !) |
Page 63 : | Correction : « par » → « à » (coquille : Strasbourg est le but, et non une étape, on s’est trompé de préposition) Correction : « . » » → « ». » (typographie modernisée) Correction : « . » → « ; » (coquille) |
Page 69 : | Correction : « , » » → « », » (typographie modernisée) |
Page 70 : | Correction : « . » » → « ». » (typographie modernisée) |
Page 71 : | Correction : « corresdance » → « correspondance » (coquille : à force de vouloir communiquer vite, on oublie de faire le "pon" à la césure !) |
Page 80 : | Correction : « etc » → « etc. » (coquille) |
Page 87 : | Correction : « Rome » → « Rome, » (coquille : la virgule qui ne se laissait pas imprimer) Correction : « , » » → « », » (typographie modernisée) |
Page 92 : | Correction : « progager » → « propager » (coquille : gageons sur la fatigue) |
Page 112 : | Correction : « horgerie » → « horlogerie » (coquille : encore une syllabe qui saute à la césure) |
Page 115 : | Correction : « cantoniers » → « cantonniers » (coquille : ce n'est pas parce qu'ils sont rares qu'il faut, en plus, les priver d'un "n") |
Page 121 : | Correction : « pas » → « par » (coquille : l'adverbe "pas" ne passe pas ici, seule, la préposition "par" a un sens) |
Page 129 : | Correction : « progession » → « progression » (coquille : l'abandon du "r" n'est pas un progrès) |
Page 135 : | Correction : « corresdance » → « correspondance » (coquille : encore une syllabe oubliée à la césure) |
Page 149 : | Correction : « indébiles » → « indélébiles » (coquille : toi-même !) |
Page 165 : | Correction : « renconcontrant » → « rencontrant » (coquille : ça l'est un peu de bégayer cette syllabe-là à la césure) |
Page 167 : | Correction : « le le » → « le » (coquille : et on béguait encore à la césure !) |
Page 169 : | Correction : « à à » → « à » (coquille : et on bégaie toujours à la césure ! (2 fois en 3 pages !)) |
Page 222 : | Correction : « longeurs » → « longueurs » (coquille : raccourcies d'un "u" ?) |
Page 243 : | Correction : « coucourant » → « courant » (coquille : et le coucou chanta à la césure !) |
Page 244 : | Correction : « le » → « la » (coquille : la locution adverbiale s'accorde avec son substantif (Littré)) |
Page 270 : | Correction : « draconniene » → « draconienne » (coquille : le second "n" s’est trompé de syllabe !) |
Page 283 : | Correction : « Skakespeare » → « Shakespeare » (coquille : un "mastic" (et je répare au "chatterton" !)) Correction : « expédiée » → « expédiées » (coquille : il s’agit des dépêches et non du prix.) |
Page 347 : | Correction : « médédaille » → « médaille » (coquille : encore une césure qui bafouille !) |
Page 353 : |
Correction : « l’argenture » → « la dorure » (la légende ne correspond pas à la description qui suit.) |
Page 362 : | Correction : « intérieure » → « extérieure » (coquille : c’est l’extérieur qui a été doré par amalgamme en 1837 : voir page 334) |
Page 392 : | Correction : « professur » → « professeur » (coquille : il est sur qu’il manque un "e") |
Page 402 : | Correction : « le le » → « le » (coquille : et on béguait encore à la césure !) |
Page 414 : | Correction : « 249 » → « 248 » (coquille : erreur de n° de figure, la 249 est une sonnette électrique) |
Page 453 : | Correction : « 452 » → « 454 » (coquille : l'ascension milanaise est relatée en page 454, et non 452) |
Page 495 : | Correction : « seul » → « seule » (coquille : quel genre d’idée !) |
Page 526 : | Correction : « capitvité » → « captivité » (coquille : encore une césure qui bafouille !) |
Page 563 : | Correction : « octrobre » → « octobre » (coquille : sous le ciel d’octobre, cette année-là, il pleuvait des "r" !) |
Page 591 : | Correction : « éqoque » → « époque » (coquille : mastic : le "p", trop curieux, s’est retourné) |
Page 593 : |
Correction : « XVII » → « XVII* » (Il existe déjà un Ch. XVII en page 585, et celui de la page 593 est marqué d'un "*" dans la table des matières, voir aussi note dans la page de discussion du Livre - section "Erreurs dans la Table des Matières et/ou dans le texte du Fac Simile" ) |
Page 612 : | Correction : « acccuse » → « accuse » (coquille : ce "c" supplémentaire est agressif !) Correction : « lèvers » → « lèvres » (coquille : 2 fautes en 3 lignes ! le typo avait passé une mauvaise nuit ?) |
Page 614 : | Correction : « monté » → « montée » (coquille : la température est montée (sujet féminin)) |
Page 625 : | Correction : « emporter » → « emporté » (coquille : participe passé adjectival et non infinitif) |
Erreurs dans la Table des Matières et/ou dans le texte du Fac Simile
[modifier]Les parties suivantes commencent par des introductions d’une ou deux pages avant le premier chapitre, je me suis permis de les rajouter dans la Table de Matières en <includeonly> :
Partie | Introduction en page |
---|---|
LE TÉLÉGRAPHE AÉRIEN. | 1 |
LE TÉLÉGRAPHE ÉLECTRIQUE. | 85 |
LA GALVANOPLASTIE | 285 |
LES AÉROSTATS. | 423 |
ÉTHÉRISATION. | 627 |
- Correction : Aérostats - Chapitre XVII pages 585 et 593 (avec une "*" dans la table des matières pour le second page 593).
--Marceau (d) 30 octobre 2014 à 18:21 (UTC)
Info et Choix Édition
[modifier]Informations sur l’édition de Figuier - Les Merveilles de la science, 1867 - 1891, Tome 2.djvu |
Édition : Texte intégral, Édition Jouvet et Cie, Librairie Furne, Paris, 1867-1891 Source :
Niveau d’avancement : V1 , V2 , V3 , V4 , V5 , V6 Remarques : Relu et corrigé par : ♮ (V1), Chrisric |
« Figuier - Les Merveilles de la science, 1867 - 1891, Tome 2.djvu »
| |
Concept général | |
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |