Discussion utilisateur:Hektor/Archives2019

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Polychésie de la race allemande[modifier]

Bonjour,

J'ai réussi prendre en photo la microfiche de ce livre. La qualité n'est pas terrible et j'ai pris plusieurs fois chaque page en espérant que cela permette de tout relire. --Shev123 (d) 6 janvier 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]

nommage des fichiers[modifier]

Salut Hektor

Normalement, les fichiers sont nommés "Auteur - Titre (et s'il y a besoin de préciser), année, volume.djvu" (avec la ponctuation - entre auteur et titre, et virgules après...)

Mais récemment, tu as fait plusieurs téléchargement qui ne respectent pas ça du tout : Livre:La psychologie de la race Bérillon Edgar 1917.djvu, Livre:Berillon Polychesie Race Allemande 1915.djvu, Livre:1947 Le mari passeport Marga Andurain.djvu, Livre:A travers l'histoire grecque - Pierre de Coubertin.djvu...

C'est déstabilisant, et ça rend la référence difficile à déchiffrer pour rechercher les notices au catalogue de la Bnf : j'ai mis un bon moment à déchiffrer "1947 Le mari passeport Marga Andurain" Mort de rire - de plus, ça peut amener à l'import du même livre sous 2 noms différents…

Est-ce intentionnel de ta part ? si oui, dans quel but ? ou bien est-ce juste dû à l'inattention ?

Normalement, on devrait renommer ces fichiers, mais c'est assez pénible pour ceux dont un bon nombre de pages ont été corrigées..., comme celui de Marga Andurain… Je ne demande pas le renommage pour le moment pour éviter de parasiter de défi...

Puis-je demander le renommage (sur Commons) de File:La psychologie de la race Bérillon Edgar 1917.djvu avant que tu aies corrigé trop de pages ?

Amicalement, --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 janvier 2019 à 19:54 (UTC)[répondre]

voir l'aide… m'autorises-tu à demander le renommage du fichier sur commons avant de commencer à le corriger ? (car je ne suis pas admin sur commons, il faut attendre un peu) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 janvier 2019 à 20:00 (UTC)[répondre]
je peux renommer sur Commons... Hektor (d) 9 janvier 2019 à 20:02 (UTC)[répondre]
ah super ! Sourire - Il faudrait donc le nommer File:Bérillon - La psychologie de la race allemande, 1917.djvu. Une fois la correction faite sur Commons, je ferai le renommage en série ici Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 janvier 2019 à 20:10 (UTC)[répondre]
le renommage des pages a été simple, il n'y en avait qu'une Clin d'œil Merci Hektor !Merci ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 9 janvier 2019 à 20:25 (UTC)[répondre]
Pour Le Mari passeport je ne peux pas faire car le fichier est sur Wikisource et pas sur Commons. Hektor (d) 9 janvier 2019 à 20:44 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : j'ai renommage sur commons en passant si jamais tu as besoin d'un renommage là-bas... ;) Au fait, j'ai renommé toutes les pages de Le mari passeport... une par une... y a-t-il une fonction de renommage en groupe? lol --Ernest-Mtl (d) 12 janvier 2019 à 02:15 (UTC)[répondre]
Notification Ernest-Mtl et Hektor : - oui, elle est très simple, mais il faut être admin. Il suffit de créer une page générique, par exemple Page:1947 Le mari passeport Marga Andurain.djvu (sans /n°), puis de la renommer... avec toutes ses sous-pages - ce que n’importe quel admin peut faire en quelques minutes, sans laisser d'erreur, ET sans laisser de redirection Clin d'œil
je l'aurais fait volonter pour "le mari passeport", mais j’étais complètement déconnectée ce week-end... en plein "déménagement" (pas le mien, mais très prenant). --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 09:01 (UTC)[répondre]

Marga Andurain - Le Mari passeport, 1947.djvu[modifier]

Salut... j'ai renommé toutes les pages et corrigé les transclusions car le livre était brisé suite au renommage... J'avais été trop paresseux pour le faire quand j'ai vu que le titre n'était pas habituellement nommé car il y avait déjà des pages de faites, mais là c'est fait! lol --Ernest-Mtl (d) 12 janvier 2019 à 02:12 (UTC)[répondre]

versements Marga Andurain ici ?[modifier]

Bonjour, une petite question qui m’intrigue...

Tu as téléversé les 2 livres d'Andurain sur wikisource, et non sur Commons. Ils sont pourtant DP. Crains-tu du suppressionnisme sur Commons ? Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 10:38 (UTC)[répondre]

  • Notification Hsarrazin :Oui effectivement j’ai collé une série d’articles de d’Andurain dans l’Intransigeant de 1934 pour en faire un DjvU et l’ai téléversé sur wikisource. Cela doublonne un peu avec l’autre livre mais il y a des choses qui n’y sont pas.

Je crois que les livres sur Commons doivent être dans le Domaine public aux USA. Donc d’avant le 1er  janvier 1924 s’ils ne sont pas parus aux États-Unis. À confirmer avec un specialiste. Je me suis dit que le premier livre étant de 1947, il était peu probable qu'un suppressionniste ne le voie pas d'ici 2043… Puis-je te demander une faveur en tant qu’Admin ? Peux tu supprimer Fichier:Marga Andurain - Sous le voile de l islam, 1934 (page 2 crop).jpg.jpg qui est un doublon avec deux jpg (erreur de ma part) ? Merci. Hektor (d) 14 janvier 2019 à 11:35 (UTC)[répondre]

ok... non, ce ne sont pas seulement les livres publiés avant 1924... il y a d'autres règles... très complexes de mise en oeuvre, malheureusement...
je m'occuppe de ta suppression Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 14 janvier 2019 à 12:27 (UTC)[répondre]

le "Frantôme"[modifier]

Merci Hektor! Je ne m'étais même pas aperçu de ma bévue! lol --Ernest-Mtl (d) 20 janvier 2019 à 05:52 (UTC)[répondre]

scans de livres de la Bnf[modifier]

Salut,

J'ai vu que tu avais téléchargé récemment plusieurs scans de livres de la Bnf, et je me demandais d'où tu les tiens, vu qu'ils ne sont pas dans Gallica. As-tu commandé une reproduction ? ou bien s'agit-il d'une opération de numérisation personnelle ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 28 janvier 2019 à 20:12 (UTC)[répondre]

ah c'est un mélange de tout, scans de documents persos, scans de documents ou microfiches à la Bnf, scans par Shev123 dans diverses bibliothèques (Lausanne, etc…), commandes à la BnF. Je fais feu de tout bois. Par exemple le Péril bleu c'est une émission de J-C Averty qui m'avait terrifié à l'époque donc je l'ai commandée à la BNF et retravaillée. Je fais aussi des découpages dans l’Intransigeant (Sous le voile de l’Islam). Hektor (d) 28 janvier 2019 à 22:28 (UTC)[répondre]
ok, merci pour l'info !
normalement, les bouquins commandés à la Bnf devraient apparaître dans Gallica dans quelques mois (une fois numérisés, autant les diffuser), ce qui n'est pas le cas des autres modes de numérisation... Je surveillerai donc Gallica pour récupérer l'ID quand il y apparaîtra Clin d'œil --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 29 janvier 2019 à 09:16 (UTC)[répondre]
Pour tempérer ton optimisme, mon premier achat à la BnF Le Roman d’un rallié date de l'été 2016 et je n'en trouve pas trace sur Gallica. En fait je ne connais aucun de mes achats qui ait atteint Gallica. Le produit fourni est un scan « livre ouvert » (deux pages à la fois) — qui nécessite de ma part un petit découpage — et ce n'est d'ailleurs pas le standard de Gallica. Hektor (d) 29 janvier 2019 à 09:26 (UTC)[répondre]
ah... c'est assez curieux car ça m’avait été indiqué par un responsable de Gallica, lors d'une journée de formation... bon, ben tant pis ^^
pour Le Roman d’un rallié, qui n'a qu'une page de corrigée (M/S je présume) ; ça ne te dirais pas qu'on le passe au défi 5000 ? histoire de le faire changer de couleur ? -Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 29 janvier 2019 à 09:40 (UTC)[répondre]
Pourquoi pas, mais c'est infiniment moins intéressant que Le Péril bleuHektor (d) 29 janvier 2019 à 10:18 (UTC)[répondre]
l'un n'empêche pas l'autre - il faut au moins 5000 pages par mois Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 29 janvier 2019 à 10:21 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : J’ai demandé à la BNF pour Le Roman d’un rallié sur Gallica mais en fait il faut payer près de 10 fois plus (option « adopte un livre ») qu’une reproduction simple voir ici. En plus je ne suis pas imposable donc la réduction d'impôts je peux oublier… Hektor (d) 5 février 2019 à 15:36 (UTC)[répondre]
Notification Hektor : tant pis pour Gallica ! ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 15:40 (UTC)[répondre]
Notification Hsarrazin : Si un jour tu reparles à un responsable de BnF je serais curieux de comprendre l’écart gigantesque entre une reproduction simple (54 euros quel que soit le nombre de pages) et une insertion dans Gallica (450 euros pour un livre de 300 pages). Le travail que j'ai fait pour convertir et insérer dans Wikisource vaut-il 400 euros  ??? Hektor (d) 5 février 2019 à 15:44 (UTC)[répondre]
ben, quand tu le fais faire par une société prestataire (qui doit payer ses employés, des charges, et faire du bénef', en plus), qui facture à l’heure de manutention... que chaque page est vérifiée pour éviter les oublis, disposée avec soin pour une numérisation optimale en THD, et que c'est ensuite océrisé en très haute qualité (ils sortent du 99,99 % maintenant), oui, la facture monte vite ^^ - travaillant dans un service d'archives qui externalise la numérisation de ses documents, je te confirme que c'est très cher, malheureusement :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 16:12 (UTC)[répondre]

Je me suis permis d'effacer des deux pages de TdM les paramètres de largeur, qui aboutissaient à mettre en dur une trop grande largeur totale. En laissant le texte de la TdM s'inscrire dans l'espace standard, on obtient un résultat aussi harmonieux. Si vous tenez absolument à votre oeuvre, vous pourrez annuler. --Wuyouyuan (d) 31 janvier 2019 à 14:32 (UTC)[répondre]

Notification Wuyouyuan : Non pas de problème pour moi. Hektor (d) 1 février 2019 à 10:48 (UTC)[répondre]

renommage de Livre:[modifier]

Salut Hektor... Il faut faire particulièrement attention en renommant un Livre: car cela a pour effet de perdre toutes les pages qui étaient faites... Je viens de tomber sur un ouvrage que tu as renommé en avril 2018: Livre:Verne - Un neveu d’Amérique, ou Les deux Frontignac, 1873.djvu

Je vais tenter de retracer les pages qui étaient faites... --Ernest-Mtl (d) 5 février 2019 à 03:26 (UTC)[répondre]

renommage de livres et des pages existantes....[modifier]

Salut Salut ! Hektor !

Je m'en voudrais de te priver d'heures d'amusement sans limite... Clin d'œil, mais j'ai une proposition honnête à te faire, si tu veux...

Je sais que tu as les droits de renommage sur Commons, pas moi ; inversement, je peux renommer en série sur wikisource : alors je te propose un accord : quand on a un renommage à faire, tu te charge de Commons, puis tu me fais signe... et je m’occupe du renommage des pages, si je suis dans le coin...

Si, quelques temps après ta demande, je n'ai rien fait, c'est que je ne suis pas en ligne... tu pourras alors voir avec un autre admin... ou les renommer une par une (ce qui est une opération particulièrement fastidieuse, j'en sais quelque chose) ou encore attendre mon retour... ^^

Qu'en dis-tu ? Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 février 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]

Très bonne idée. Je pense que pour Malherbe c’est fait. Mais pour le prochain je te contacte. Hektor (d) 18 février 2019 à 15:36 (UTC)[répondre]
OK ! n'hésite pas... Sourire --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 février 2019 à 15:38 (UTC)[répondre]

renommage d'ouvrage[modifier]

Salut Hektor... Juste un petit mot pour dire qu'il est inutile de renommer les livres dont l'apostrophe n'est pas réglementaire sur Wikisource... Ce n'est pas le nom du fichier qui importe, c'est le lien de transclusion. En renommant le livre, nous risquons de perdre des pages inutilement... Tant et aussi longtemps que le lien de transclusion est bon, que les lien dans la table des matières également, on risque beaucoup à renommer un ouvrage sur commons et ici... De plus, dans le défi, cela veut dire que nous avons perdu toutes les stats du livre sous l'ancien nom avec un apostrophe droit car le livre renommé ne faisait pas partie de la catégorie et donc n'a pas de données... :( Je devrai donc tenter de récupérer toute l'information afin de continuer les stats... Si tu tiens absolument à les renommer, j'aimerais mieux que tu attendes le mois suivant afin d'éviter ces problèmes. Merci de ta compréhension. --Ernest-Mtl (d) 19 février 2019 à 02:32 (UTC)[répondre]

Légendes canadiennes de Rouleau[modifier]

Goinon est donc dans le domaine public depuis 2011 au Canada. Ce qui explique que le livre est sur la BAnQ sans restriction. Vigno

A Tours et à Montréal. Comme vous le savez, Saint-Exupery et Camus sont dans le domaine public au Canada. Alors Goinon... De toute façon, pas de temps à perdre à faire ce débat. Vigno

Sur la cote de Californie[modifier]

Bonjour,

En ce moment, j'aimerais valider Livre:Pierre de Coubertin - Sur la cote de Californie, 1893.djvu mais vu que c'est un extrait, je me suis dit que c'était peut être mieux d'importer le tome complet de la revue de Paris (le 1 et le 3 étaient déjà sur Wikisource). Du coup, j'ai mis le tome 2 sur Commons. Je ne suis pas un spécialiste de l'import de livre et j'ignore comment basculer l'extrait dans le texte. Est-ce que tu peux m'aider ?--Shev123 (d) 14 avril 2019 à 17:53 (UTC)[répondre]

Notification Shev123 : J'ai essayé mais il y a un problème ; le fichier est défectueux : cette version du tome 2 contient le numéro du 1er  mai 1894 qui est déjà dans le tome 3 (déjà mis en ligne) et par contre le numéro du 15 mars 1894 est manquant… Est-il possible de récupérer une version avec la Revue de Paris du 15 mars d'une autre source ? Aussi il faudrait supprimer l'ancien fichier Pierre de Coubertin - Sur la cote de Californie, 1893.djvu Hektor (d) 14 avril 2019 à 18:56 (UTC)[répondre]
Merci pour ton aide ! Je regarderais le week-end prochain sur HT car il y a plusieurs scans de chaque volume. J'espère qu'il y aura un qui correspond sinon, je ferais le nécessaire manuellement. --Shev123 (d) 14 avril 2019 à 21:01 (UTC)[répondre]
Notification Shev123 : Tout est remis en jaune par contre ; il te faut reverdir les pages redevenues jaunes. Hektor (d) 14 avril 2019 à 21:03 (UTC)[répondre]
Je validerai les pages lorsque le problème de FS sera réglé. Cela risque en effet de décaler les pages. --Shev123 (d) 14 avril 2019 à 21:12 (UTC)[répondre]

Les Responsabilités et la réforme de la presse[modifier]

Bonjour Hektor,

J'ai corrigé les trois dernières pages du discours Les Responsabilités et la réforme de la presse. Libre à toi de les valider pour qu'il soit complété ! :) -- Guillaumelandry (d) 6 juillet 2019 à 15:02 (EST)

Suisse 2019[modifier]

Bonjour,

J'ai été à la bibliothèque de Genève ce matin et voici . Je devrais en faire d'autres dans la semaine. --Shev123 (d) 10 août 2019 à 13:12 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je ne sais si c'est un problème de taille/définition des images ou autre mais cela ne semble pas marcher avec les outils dont je dispose. Livre:Coubertin Pays vaudois 1919.djvu Hektor (d) 11 août 2019 à 10:13 (UTC)[répondre]
J'ai réduit la taille des images et fait un nouveau Djvu. Pour le moment, cela ne marche pas entièrement...--Shev123 (d) 11 août 2019 à 11:29 (UTC)[répondre]
Même problème pour Livre:Coubertin Ce que nous pouvons 1918.djvuHektor (d) 11 août 2019 à 16:37 (UTC)[répondre]
J'ai essayé de rajouter deux pages blanches à la fin du djvu pour voir si ça marche (ça a déjà réussi dans le passé). Sinon, je ferais comme pour le Pays vaudois qui semble fonctionner maintenant. --Shev123 (d) 11 août 2019 à 17:11 (UTC)[répondre]
Cela marche pour le second livre. En fait il faut réduire la taille de toutes les photos (je mets à 25% avec Paint), faire un PDF, le convertir en djvu et je rajoute deux pages blanches à la fin du djvu... C'est pas une méthode infaillible mais cela semble fonctionner. --Shev123 (d) 11 août 2019 à 18:35 (UTC)[répondre]
Pour le premier livre j’ai un probleme avec la page 13. Hektor (d) 13 août 2019 à 14:07 (UTC)[répondre]
Normalement c'est réparé. J'ai été au CIO aujourd'hui et j'ai pu photographié une dizaine de livres. --Shev123 (d) 13 août 2019 à 19:23 (UTC)[répondre]
Voici le pour télécharger les livres que j'ai pu photographier. J'ai réduit les images et fait des PDF. --Shev123 (d) 20 août 2019 à 14:03 (UTC)[répondre]
Au fait, les deux ouvrages de bibliographie ne sont probablement pas DP mais ils peuvent permettre de découvrir de nouveaux textes. --Shev123 (d) 20 août 2019 à 19:14 (UTC)[répondre]
Je le mets progressivement en ligne. A la bibliotheque du CIO ils sont au courant de ce qu'on fait ? Hektor (d) 5 septembre 2019 à 12:13 (UTC)[répondre]
Merci pour la mise en ligne ! Non, ils ne sont pas au courant. J'ai préféré ne rien dire car je ne suis pas convaincu que cela les intéresse plus que ça et que j'avais peur qu'ils refusent que je prennent les livres en photos s'ils savaient qu'on allait les diffuser (d'autres bibliothèques ne souhaitent pas qu'on diffuse les livres même dans le domaine public). Par contre, je pense que cela peut intéresser le comité Pierre de Coubertin. En effet, le contenu de DVD des œuvres complètes (2.6 Go) est accessible sur leur site ainsi que la liste des publications de Pierre de Coubertin. --Shev123 (d) 6 septembre 2019 à 08:14 (UTC)[répondre]
En effet cela me paraît plus sage. Dans le DVD des œuvres complètes les textes sont sous quelle forme ? scans en pdf ? Hektor (d) 6 septembre 2019 à 09:13 (UTC)[répondre]
Oui, il s'agit de PDF (qualité très variable d'un PDF à l'autre). --Shev123 (d) 6 septembre 2019 à 10:53 (UTC)[répondre]
Il faudra voir quand on aura epuise toutes les autres sources. Au fait, les deux articles Article Utilisation pédagogique en microfilms si j'ai bien compris c'est une page chaque et les autres photos ce sont des zooms par zone. Comment fait-on ? Hektor (d) 6 septembre 2019 à 11:24 (UTC)[répondre]
En effet, c'est une page chaque avec des zooms. J'ai fait du mieux possible mais c'est vrai que ce n'est pas terrible. Ce texte a également été publié à part mais je n'ai trouvé qu'un exemplaire à Bâle... C'est peut être dans ce genre de cas que les textes du DVD peuvent être utiles (je n'ai pas regardé). --Shev123 (d) 7 septembre 2019 à 16:05 (UTC)[répondre]

100% du défi...[modifier]

Salut Hektor… Merci beaucoup pour toute l'énergie que tu mets dans l'ordre des livres du défi, c'est très apprécié. Cependant, j'ai remarqué hier que tu avais transféré Livre:Gallon - Taterley, trad Berton, paru dans Je sais tout, 1919.djvu qui est en effet à 100% mais qui n'est pas transclus et bon pour export… Dans ce temps, il est préférable de le laisser en haut avec un mention dans la liste {{rouge|à transclure}} pour que le livre soit publié avant de l'envoyer dans le bas, aux oubliettes… hahaha --Ernest-Mtl (d) 29 août 2019 à 14:15 (UTC)[répondre]

Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)[répondre]

Reminder: Community Insights Survey[modifier]

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)[répondre]

Maurice Pescatore[modifier]

Bonjour Hektor.

En parcourant la page désormais très fournie de Pierre de Coubertin, j'ai remarqué que cette page et cette page provenant de Chasses et voyages au Congo sont un seul et même texte. Ne serait pas mieux de changer l'auteur de la première et de faire de la seconde une redirection ? Bon dimanche à vous. --Jahl de Vautban (d) 24 novembre 2019 à 09:43 (UTC) Notification Jahl de Vautban :: Très bonne idée. Hektor (d) 24 novembre 2019 à 09:45 (UTC)[répondre]