Discussion utilisateur:Koreller

Aller à la navigation Aller à la recherche

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Koreller/Archive 1 le 2020-10-28.

Mathieugp (discussioncontributions)

D'abord, merci du travail Koreller ! Je confirme que ça s'affiche beaucoup mieux sur mobile maintenant que le design est adaptatif (ou responsive comme on dit par anglicisme dans notre belle industrie du Web :). Il n'y a qu'une petite chose qui cloche et je ne suis pas certain de savoir comment le régler moi-même. Je présume qu'il y a plusieurs avenues possibles. Voici le problème : les subdivisions « XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles », « XIXe siècle » et « XXe siècle » étaient auparavant rattachées à la division-mère « Littérature », qui leur donnait leur sens. Elles sont maintenant toutes au même niveau, sans hiérarchie (ce sont toutes des boîtes colorées). Est-il possible de mettre une boîte colorée dans une autre boîte colorée ? Ou y a-t-il quelque chose de mieux à faire ? Je vois qu'il y a aussi d'autres modèles (barre, cadre, encart).

Koreller (discussioncontributions)
Mathieugp (discussioncontributions)
Répondre à « Refonte graphique du Portail:Québec »
Sapcal22 (discussioncontributions)

Bonjour, quel était le but de la modification du modèle ? Car aujourd'hui, en cliquant sur le modèle au lieu d'avoir le texte de la présentation, on se retrouve sur l'image i… ce qui n'a pas vraiment d'intérêt, ni pour lire le texte plus facilement ou le modifier… ~~~~

Koreller (discussioncontributions)

Chez moi cela fonctionne correctement, mais j'ai quand même annulé mes modifications, avez-vous encore le problème ?

Sapcal22 (discussioncontributions)

Ce n'est pas ça, j'ai purgé une page et malgré tout, sous firefox (mac Os bigsur) le modèle m'envoie toujours sur l'image. Et quand je lis le texte dans la ''bulle'', j'ai à la fin du texte link=…/Présentation … bizarre bizarre. Merci pour la tentative en tout cas

Koreller (discussioncontributions)

Donc ce n'est pas ma modification qui est la source du problème

Sapcal22 (discussioncontributions)

Tout à fait, ce n'est pas le problème. Je cherche le problème, je vais faire un test sous windows.

Koreller (discussioncontributions)

Bon courage

Répondre à « Modèle:Présentation »
Acélan (discussioncontributions)

Bonjour,

Merci d'avoir fait importer ce livre, il est tout à fait réjouissant.

Un point néanmoins à observer : lorsqu'une page commence par un nouveau paragraphe, il faut commencer par <nowiki/>, suivi d'une ligne blanche, sinon le paragraphe est considéré comme la suite du dernier de la page précédente. cf cette page par exemple.

Par ailleurs, je me suis permis de déplacer légèrement les images, afin qu'elles s'insèrent entre deux paragraphes : sinon, ça abîme la mise en page (cf. cette page et la suivante).

A+

Koreller (discussioncontributions)

Oui effectivement,

Je fais souvent ce type d'erreur comme il n'y a qu'un seul moyen de le détecter visuellement qui est d'être très attentif à son résultat dans la transclusion et je prend pas le temps de le faire. Pour le déplacement des images pas de souci si c'est plus pertinent

Par ailleurs,

  • Comment as-tu fais pour créer le lien vers le « Texte sur une seule page » (Contes coréens/Texte entier) ?
  • Comment pense-tu qu'il faut faire pour insérer les images avec leurs légendes ? (sur Contes coréens les images sont sans vignette et avec un texte centré pour la légende, mais pour cet autre ouvrage : Contes japonais j'avais mis un « File: » avec une légende, comment pense-tu qu'il faut s'y prendre ?)

Merci pour tes validations, c'est top !

Edit : je viens de voir que tu utilisais le modèle {{img float}} il faudrait que je j’approfondisse ce modèle !

Acélan (discussioncontributions)

Pour les images, tu as ta réponse, apparemment.

Pour le texte entier : il suffit de le créer pour faire apparaître le lien, à condition d'avoir créé la page principale avec la syntaxe adéquate (cf. ma modif sur Contes coréens).

A + sur d'autres textes (je ne sais pas encore si je finirai les contes japonais, ils me plaisent moins, ils sont trop réécrits ; alors que les contes coréens, c'est une vraie pépite, bravo pour la découverte !)

Répondre à « Contes coréens »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut @Koreller,

Je comprends ton enthousiasme à vouloir faire le ménage dans les modèles, mais avant de remplacer le contenu d'un modèle par {{Supprimer}}, assures-toi qu'il n'est pas utilisé, stp !!!

ça fiche la pagaille dans Cahiers de la Quinzaine - Wikisource

j'ai annulé pour remettre la page en état...

je te suggère de continuer la discussion, mais sans mettre le bandeau, ou alors, tu vas d'abord remplacer tous les usages, stp

en fait, vu que tu considères que c'est la même chose de {{l2s}}, il vaudrait mieux une redirection qu'une suppression... mais originellement, ce modèle ne pointait pas vers un facsimile de manière obligatoire... alors que L2S si...

@Le ciel est par dessus le toit : ceci est la cause du problème que tu m'as soulevé ici...

Koreller (discussioncontributions)

Tu aurais le lien du modèle concerné ?

Koreller (discussioncontributions)

ah pardon, j'ai trouvé : {{facsim}}

Koreller (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

heu, pourquoi as-tu remplacé le modèle par un code avec insertion d'image ?!! le modèle est plus simple...

il me semble que ça démontre l'utilité du modèle pour certains usages, au lieu de démontrer son inutilité pour obtenir sa suppression...

ça ne me semble pas judicieux de le supprimer pour forcer les gens à utiliser un code plus complexe :/

qu'en dis-tu Le ciel est par dessus le toit :?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Koreller (discussioncontributions)

Mais le modèle {{L2s}} répond pas à ce besoin ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

pas tout à fait non, vois ce que ça donne avec {{l2s}} -> le pb est qu'il faut mettre une info de titre, alors que pas avec {{FS}}- c'est bien pour ça que tu as mis une icône avec un lien manuel, non ?

les 2 modèles existent depuis longtemps parce qu'ils n'ont pas la même fonction...

si tu veux réduire à un seul modèle {{L2s}}, il faut le modifier pour qu'il puisse fonctionner comme Facsim... sinon, tu rends la vie difficile à ceux qui l'utilisaient et qui ne peuvent pas compenser...

si tu parviens à obtenir le comportement pour les 2 cas (avec OU sans titre de l'espace principal), il suffira alors de rediriger Facsim sur L2s, au lieu de supprimer...

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour,

Assassas77 : à résolu le problème, en modifiant le modèle L2s pour permettre l'usage qu'avait facsim.

Je vais donc faire une redirection de facsim vers L2s…

Hsarrazin (discussioncontributions)

OK... j'ai fait un essai ici... c'est bon puor moi :)

Koreller (discussioncontributions)

Encore désolé pour la modification…

Répondre à « Modèle:Facsim »
Zyephyrus (discussioncontributions)

Lien vers portail Contes et fables

Bonjour Koreller,

Modifier le graphisme d'un article doit se faire en en respectant le contenu. Si tu veux le modifier, cela doit se faire collectivement, après des discussions, voire des votes. Tu peux aussi créer un autre portail plus conforme à ton idée et le proposer sur le scriptorium.

Ne te décourage surtout pas. Tu es en bonne voie, ce que tu as commencé me paraît joli et construit.

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour,

Mon approche pour ces refontes à consisté avant tout à connaitre le niveau de résistance au changement. J'ai voulu l'évaluer à travers deux sujets successifs sur le Scriptorium :

N'ayant pas eut de retour négatif sur mon premier jet (le Portail:Contes et Fables), que j'ai bien pris le temps de faire pour ne pas aller trop vite, il n'a pas suscité de blocage particulier.

Est-ce que je vais trop loin ? Ou ai-je été trop restreint sur le champ de mes modifications en précisant « esthétique » puisque j'ai ajouté des boites avec du contenu ?

Koreller (discussioncontributions)

?

Koreller (discussioncontributions)

Qu'en pensez-vous ?

Répondre à « Portails »

Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine

8
Lorlam (discussioncontributions)

Bonjour Koreller,

J'ai vu l'ouvrage que tu as importé : Livre:Richomme - Contes chinois, précédés d'une Esquisse pittoresque de la Chine, 1844.pdf


Je le trouve intéressant, et je me suis permis de faire quelques modifications :

- création des informations de l'auteur

- correction des pages que tu avais débutées et mise en forme pour essayer d'avoir un export présentable (je ne comprend d'ailleurs pas pourquoi j'obtiens une police de caractère plus petite à l'export que sur les ouvrages habituel, je vais poser la question dans le Scriptorium)

- j'ai aussi créé une mini table des matières qui permettra plus tard d'exporter séparément l'esquisse pittoresque de la chine et les contes


Je te remercie tout d'abord de m'avoir fait découvrir ce livre.

Ensuite, j'ai quelques remarques sur ce que tu avais commencé :

1) il n'est pas recommandé sur Wikisource de transclure toutes les pages d'un livre avant d'avoir corrigé les pages (bon, cela m'arrive aussi quand je suis en train de travailler sur un ouvrage, mais il faut éviter dans le cas général)

2) attention de bien mettre des "apostrophe courbes" (’) et non pas des "cottes" (') => la différence est peut être subtile et peu visible à la lecture, mais les cottes apparaissent en rose comme étant à problème à la visualisation des pages => pour avoir une bonne mise en page de la typographie, je te recommande de choisir l'outil T dans les préférences de ton profil (partie gadgets) - il apparaitra en haut des pages lors de la saisie, et te permettra de corriger automatiquement toute une série de paramètre (comme les apostrophes, les blanc avant et après les : ; etc.)


Pour la suite, je me voudrais pas te piquer le travail si tu compte y revenir prochainement... et puis je débute aussi la correction d'un autre ouvrage. Donc si tu reprends je ferai la validation derrière toi... Sinon, je serais intéressé dans quelques semaines pour corriger essentiellement les pages des contes chinois.


a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour Lorlam,

1/ Je transclus histoire de voir comment rendent certaines de mes modifications, donc je préfère cette méthode même si elle n'est pas tout à fait recommandé.

2/ Effectivement, pour les apostrophes courbes, j'ai souvent fais cette erreur par le passé, car j'utilise souvent l'OCR Google sur Wikisource qui ne met pas d'apostrophe courbe et comme je ne connaissais pas encore l'outil "T" je les laissais pour les corrigés tout en même temps à la phase de correction.

Pour cette ouvrage j'ai vraiment rien fais dessus, si tu veux t'y mettre pas de souci, je comptais pas l'attaquer de si tôt. D'ailleurs ce n'est pas parce que je l'ai importé (ou demandé l'import) que ça en fais un ouvrage réservé pour moi ;)

Donc N'hésitez pas !

Lorlam (discussioncontributions)

Re-bonjour Koreller,

ça y est, j'ai fini de corriger les Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine. Encore merci d'avoir importé, ou demandé l'importation de ce livre... J'ai été content de le découvrir... Si tu es toi même encore intéressé par cet ouvrage, tu pourras peut-être le valider : je t'averti à l'avance de la difficulté que j'ai souvent eu à lire les transcriptions des mots chinois, et j'ai certainement fait quelques erreurs... En effet, la police de caractères du fs n'est pas toujours très lisible, et les "l" les "t" les "f" par exemple n'apparaissent pas clairement !

par ailleurs, j'ai cru comprendre vu les œuvres dont tu t'occupe que tu t'intéressais à l'Asie (Chine, Japon, Corée, etc...). Moi aussi (en particulier la Chine - je suis aussi joueur de go et intéressé par les écrits sur ce jeu). Si tu tombe lors de tes recherches sur des contes chinois du même style, n'hésite pas à communiquer avec moi :-)

a+ Laurent

Koreller (discussioncontributions)

Salut,

Félicitation pour ce travail ! Tu as eu bien du courage d'affronter ces problèmes de « l, t, f » pas très lisible.

À vrai dire, je me promenais sur Gallica avec le mot-clef « conte » et j'y suis tombé par hasard ! Tant mieux que tu ai pu aller si loin dans sa transcription ! Je te remercie pour le travail accompli !

Et le pays qui m'intéresse le plus c'est la Corée du Nord, mais le pays à été fondé trop récemment, du coup il y a pas beaucoup de texte à transcrire dessus, donc je m'attaque à des choses concernant plutôt la Corée.

Je te garantie pas que je validerai les contes chinois mais pourquoi pas, merci de la proposition !


Par ailleurs, je suis présent sur Discord, si l'envie d'échanger de vive voix te plait, n'hésite pas à venir faire un tour et à me ping !

Lorlam (discussioncontributions)

Je suis aussi sur discord pour mon club de go, mais je n'y suis quasiment jamais connecté et je préfère donc les messages écrits... Mon pseudo est "lorl" et mon discord tag est "3633". Je n'ai pas réussi à te mettre comme "ami" car discord dit qu'il faut connaitre le "discord tag" de son correspondant, c'est à dire le code à 4 chiffres.

Tiens, pourquoi cet intérêt pour la Corée du Nord ?

a+

Koreller (discussioncontributions)

Alors du coup je t'ai ajouté sur Discord.


En faite, je me suis intéressé à la Corée du Nord à l'été 2017, les médias français parlaient beaucoup de potentiel crise nucléaire, et ça m'intéressais de connaitre le pays qui aurait pu être classé dans le « Tiers Monde » qui tiens tête à la première puissance militaire. Et puis c'est l'Asie qui vient avec ce pays donc c'est super intéressant !

Lorlam (discussioncontributions)

ça me fait penser... toi qui est devenu un contributeur important sur Wikisource, et qui apporte de plus en plus des idées novatrices... tu ne veux pas créer un groupe de discussion "Wikisource" sur discord ??? Si oui j'en suis :-)

Koreller (discussioncontributions)

Justement en rejoignant le serveur Wikimédia FR :

Se connecter

Tu verra qu'on a un chanel Wikisource.

Répondre à « Contes chinois, précédés d’une Esquisse pittoresque de la Chine »
ElioPrrl (discussioncontributions)

Bonjour Koreller !

Je tiens d'abord à vous remercier du travail d'harmonisation que vous menez sur les documentations de modèle ; vous vous en serez peut-être déjà rendu compte, mais je suis en grand partisan de l'uniformisation et de l'édiction de règles de mise en pages unifiées dans les portails, les modèles, les pages Auteur:, etc. Vous vous doutez bien cependant que, si je viens déposer un message ici, c'est pour me plaindre un petit peu !

Dans le modèle {{SansAlinéa}}, vous avez mis mes exemples dans des tableaux. Or, maintenant, le modèle a l'air complètement inutile, puisque par défaut dans les tableaux les textes ne sont pas indentés. De même, les marges verticales des paragraphes sont modifiées, si bien que les rôles des paramètres m, mt, mb ne sont plus clairement visibles.

Nos modèles sont développés souvent pour l'espace Page: ou l'espace principal, qui sont encadrés par un <div class=text> , et dont les paramètres d'interligne, d'alinéa, etc. sont donc différents des pages Modèle:, Catégorie:, Wikisource:, etc. Je ne sais pas si ce genre de problèmes est déjà arrivé, mais je pense qu'il est bon de le porter à votre connaissance pour que vous soyez plus attentif à ces variations de comportements lors de vos prochaines modifications

Désolé de vous embêter, mais vu le temps que j'avais passé sur cette documentation (et en général sur les documentations des modèles que je crée), je n'ai pas pu m'empêcher de venir récriminer ^^

Bien à vous,

Koreller (discussioncontributions)

Bonjour, ElioPrrl !

Merci beaucoup à toi pour tes remarques, effectivement je n'avais pas remarqué ces différences, pensant que le code <div class="pagetext"> (ou <div class="text">) était de nature à régler ce souci, mais non :x.

Du coup, en attendant de trouver une meilleur solution, j'ai remis tes exemples (mais sans les incorporer dans le modèle {{Code rendu}}).

N'hésite surtout pas si tu vois de nouveau ce genre de coquille à me le dire !

Grand merci et à bientôt Sourire

ElioPrrl (discussioncontributions)

Merci beaucoup ! et bon courage dans votre travail ;)

Répondre à « Documentation de modèles »
Il n’y a pas de sujets plus anciens